o

Glossary

[last revised: 22/07/2025]PrintSwitch between examples
o1, a1 art. 'o, a'. Cf. lo2, no2
1.19 as[s]i que du os bõos son / máis loo meu prez ca o seu||1.20 máis loo meu prez ca o seu||2.1 O Maroot aja mal grado||6.4 nen quan apost’eu sei negar / o amor, que lh’ei a ‘ncobrir,||6.18 E quen ben quiser trastornar / per todo o mund’e ferir / mui festinho xi-a pod’achar||6.25 Os que me soian coitar / foi-lhes mia senhor descobrir||7.21 o por que vos sempr’amei / per ren non mi-o tenhades||8.9 qual ben mi fazia / en sol me leixar veer / o seu mui bon parecer!||8.29 Mais, se eu nunca cobrava / o viç’en que ant’estava||11.4 ca perdud’ei / o seu amor||11.31 ca non quer’eu filhar o seu||11.32 nen lh’ar querrei leixar o meu||12.6 mais pero direi-lh’ũa vez / que faça o que nunca fe||13.12 mais forçaron-mi os olhos meus||13.13 mais forçaron-mi os olhos meus / e o bon parecer dos seus||13.14 e o seu preç’e un cantar / q[u]e lh’oi u a vi estar / en cabelos dizend’un son||20.10 pois eu de vós os meus olhos partir||22.13 Tu, que ora viste os olhos seus||22.14 tu, que ora viste os olhos seus||24.26 mais non me leixarán / os desejos que de vós ei||25.7 macar m’end’eu quisesse al non / queria o meu coraçon||25.9 nen nos meus olhos, mia senhor, / nen o vosso bon parecer||26.4 ca se vos eu o peior / quisesse que vos podesse querer||26.10 o que non quer[r]ei||28.4 porque temi / sempr[e] o que m’ora dara / a[s] coitas||29.9 E o pesar vos mostrarei / ... / que lhi fiz||30.21 o que eu dela cuid’aver||31.2 Vedes, fremosa mia senhor, / seguramente o que farei||32.27 Tan grave m’é de cometer / que mi-o non cab’o coraçon||33.9 e de tod’o al do mundo foi leixado||34.1 O gran cuidad’e o afan sobejo / que mi a mí faz a mia senhor levar||34.1 O gran cuidad’e o afan sobejo / que mi a mí faz a mia senhor levar||34.23 sol que eu viss’o seu bon parecer||35.3 mui mal me per-matou, / ..., / o que vos agora guarda de mí||35.19 e sei / que me vos non amostrou por meu ben / o que me vos mostrou||36.24 o por que ome a seu poder / serv’e se non trabalha d’al||37.23 Mais, se m’ela non emenda / o afan que ei levado||38.5 ca me mostrou o seu bon parecer||39.9 faz-me viver o voss’amor assi||39.16 senhor, ar nembre-vos algũa vez / en que gran coi[ta] mi o voss’amor ten||41.1 O grand’amor, que eu cuidei prender / da mia senhor||41. quando m’ela mostrou / ... o seu bon parecer||41.5 e o seu bon parecer, que lh’eu vi, / por meu mal foi||42.7 que nunca punha erg’en destroir / o que é seu e que non á u lh’ir||43.20 Ben me forçou ali mal sén / o dia’n que lhi eu foi dizer / ca ben mi faz Amor querer||44.8 Eu lhi dixi quan grand’afan / me faz o seu amor sofrer||44.9 e pesou-lh’[o qu]e foi dizer||45.1 Que mal matei os meus olhos e mí||46.16 que sol non vos ousei dizer / o por que eu fora ali||49.3 ali tenh’eu o coraçon||52.13 por Deus, meted’o coraçon, / se poderdes, en vos prazer||55.23 E, pois [que] m’esta coita faz / agora aqui o sén perder||56.26 Ca sei que o meu ei ementado||57.14 E, mia senhor, direi-vos én com’é / o meu||58.1 O mui fremoso parecer / que vós avedes, mia senhor||59.28 aver’a entender / ca non devia eu a fazer / o que ali cuido||61.9 nen ar á o poder / de o saber||61.11 nen sei oj’eu osmar / que lh’eu podesse dizer o pesar||65.23 e o que m’ende guardar non poder / ja me non pode en al prestar, sennor||66.7 ca nunca desejei / ben deste mundo se o vosso non||66.17 quitar-m’end’-ia o mui gran sabor / que vos vejo aver||66.32 ca me sera o maior ben que faz / en este mund’a ome outra moller||68.6 mais que mester lle pod’aver / o que lle non pode toller / tal cuita como sigo ten?||68.24 guarde-se ben de ir a logar / u veja o bon semellar / da mia sennor||68.26 se lle Deus der, / que atal fez, end’o poder||70.12 mais o vosso fremoso parecer, / ..., / me quitou ja de mi-o Deus nunca dar||72.2 De cuita grand’e de pesar / non á oj’o meu coraçon / nulla mingua||73.11 e mui máis loado / o vosso prez pelo mundo seer||74.10 que podesse eu per ren veer / o que me faz tal cuita aver||77.20 que quer perder o sén||78.13 nen me val ela porque ja perdi / o sén||80.3 non catedes o desamor / que m’avedes||80.4 non catedes o desamor / que m’avedes nen o pesar / que vos eu faço||80.24 sempr’eu desejei / o vosso ben||81.3 e o que muito receei / de mi avĩir todo mi aven||82.28 e sempr’en ela ja terrei / o coraçon mentr’eu viver||83.20 e os que esto van fazer / Deu-los leix’ende mal achar||84.21 mais non praz / a Deus de m’én dar o poder||85.8 E os que esto creud’an, / Deus!, é que queren máis viver||86.2 atal ést’o meu sén||87.4 pero forçou-mi o seu amor||87.15 ca toda via crec’o mal / a quen amor en poder ten||87.23 e por esto perdi o sén||88.4 e ora non / ei eu ja daquest’o poder||89.6 que o pesar, que ouvesse én, / que toda via mi-o negasse||89.13 per que perdi o sén||89.16 E, se m’ela por Deus mandasse / o que me nunca quis mandar||92.23 de qual, desejando seu ben, / me faz o seu amor sofrer||94.16 Mais gran med’ei de me forçar / o seu amor||94.18 de non poder dela partir / os meus ollos||96.23 Mais per qual guisa poderá / os seus olhos dela partir / ome coitado, poi-la vir?||96.25 Ca todo [o] sén perderá / con gran sabor de a veer||98.3 sempre cuido que lhi direi, / ..., o mal que ei / por ela e por seu amor||99.7 e Deus non m’én dé o poder / des que m’eu de vós alongar,||99.16 nen veer / o vosso mui bon semelhar||102.11 faça de min o seu plazer||103.10 pero van-me muit’estorvando / os que mi van falando, senhor, en al||103.22 se eu ouvess’o voss’amor||104.2 Quer’eu agora ja dizer / o que nunc’a dizer cuidei||104.16 quand’eu ant’os seus olhos for?||104.29 e máis por que lho negarei / ou que é o que temerei?||104.33 Todo o mund’eu leixarei||105.10 e os vossos olhos mi fazen ben e mal||106.13 que o seu coraçon mui ben partisse / de vo-lhi nunca desejar, senhor||106.17 e pero viss’o vosso parecer||106.22 Meu conhocer fez a min o maior / mal que m’outra ren fazer poderia||106.24 fez-m’entender qual ést’o ben melhor / do mund||107.26 ca este ést’oje o maior / ben de quantos Deus quis fazer||107.32 todo o mundo non é ren||107.33 senon, senhor, o vosso ben / a quen o Deus quisesse dar||108.15 e sempr’i tornará o meu cuidado||108.36 e pensarei / quant’aguardei / o ben que nunca pud’achar||108.46 O sén / d’alguen, / ou ren / de ben / me valha||109.14 ca, des que os vejo, non poss’eu per ren os meus deles partir||109.25 U vos eu vi un dia e os vossos olhos ouve de veer sabor||110.1 Senhor, perdud’ei por vós ja o coraço||113.24 mais fali[u]-vos i o viso||114.31 e, depois que lh’o Soldan deu / o perdon, ouve gran sabor / de se tornar||114.32 e, depois que lh’o Soldan deu / o perdon, ouve gran sabor / de se tornar||115.12 algun vera o vilã[o] se[e]r / trist’e [no]joso e torp’e sen-sab[e]r||115.15 o om’é de seu / triste||115.23 a mí sera greu / de lh’o saion da||115.30 tenh’eu por razon / de pojar ja o vilão grodon||119.2 todos perderon o dormir||119.14 que coid’i a perder o sén||119.19 E, de pran, ést’est’o maior / ben que oj’eu posso saber||122.1 Sennor, os que me queren mal / sei eu ben que vos van dizer / todos, sennor, por me fazer / perder convosc’...||122.12 e vós, por tollerdes-mi o sén||123.7 e eu sempr’o meu amarei||126.7 e Amor, todos estes son / os que me non leixan quitar||126.8 ca os meus olhos van catar / esse vosso bon parecer||126.11 e non os poss’end’eu tolher / nen o coraçon de cuidar / en vós||127.12 e mostrou-mi o vosso bon parecer / por mal de min||128.6 e essa me faz o maior / ben deste mundo desejar||128.8 o seu ben que non á i par||128.12 e d’atal dona o seu ben / non sei oj’eu no mundo quen / o podesse saber osmar||128.23 por én, non devi’a quitar / os seus ollos de a veer||129.4 quanta cuita me faz aver, / des que vos vi, o vosso amor||129.11 porque vos fez Deus entender / de todo ben sempr’o mellor||130.3 morrend’assi en tal poder d’Amor / que me tolleu o sén||130.11 e m’ar faz viver tan alongado / d’u eu os ollos vi da mia sennor||130.12 e d’u eu vi o seu bon parecer||134.23 Deus!, como pod’o coraçon quitar / de vós||134.24 Deus!, como pod’o coraçon quitar / de vós, nen os ollos de vos veer||135.11 e, mentr’eu non perder o sén, / non vos én devedes temer||135.20 nega-lo-ei / mentr’o sén non perder||136.1 O que consell’a min de m’eu quitar / de mia sennor||136.13 ca, se el vir o seu bon semellar / desta sennor||137.24 e perderei des i / Deus, mia sennor, e o seu ben e mí||138.7 nen viss’o dia’n que vos fui veer||138.8 ca des enton me fez o voss’amor, / na mui gran coita’n que vivo, viver||138.16 E quen se fez de min consellador / que viss’o vosso mui bon parecer||140.23 Esforçar-m’e sofrer pavor / o mellor consell’é que sei||141.17 o que eu non coido perder / mentr’Amor sobre mí poder||142.26 e o que non fezer assi, / ..., ben sei / de min ca llo non creerei||146.28 ca sempre vos por consello darei / que o voss’ome de morte guardedes||148.22 ante farei meu linhagen melhor / (o que end’é de Gueda máis baixado)||149.6 morarei cabo da Maia, / en Doir’, entr’o Port’e Gaia||150.14 viver / coitado pola que non quis dizer / a min noutro dia / o per que guarria||151.5 cativo, que non morri o dia / que a vi en cas Dona Costança||151.7 [E] pois o d[ormir] e o sén perdi||151.7 [E] pois o d[ormir] e o sén perdi||159.8 E que farei eu, pois non vir / o vosso mui bon parecer?||160.8 E, quando ll’eu quero dizer / o muito mal que mi amor faz||161.5 pois eu de vós os meus ollos partir / e os vossos mui fremosos non vir||161.6 pois eu de vós os meus ollos partir / e os vossos mui fremosos non vir||163.14 E, pois mi o voss’amor matar, / dizede-me, que prol vos á?||164.14 que am’eu máis ca o meu coraçon||164.15 vedes o que lle rogarei enton||166.13 ca eu por que ei a dizer / o por que m’ajan de saber / quan gran sandece comecei||166.18 pois Deus, que mi-a fez muit’amar, / non quer, nen o meu coraçon||167.16 e nunca end’atenderei / con que folgu’o meu coraçon||168.15 ca non poss’eu máis endurar / o mal que mi amor faz levar||170.16 quan grav’a min é / de lles dizer o que sempre neguei!||173.10 per que perdi o dormir e o sén||173.10 per que perdi o dormir e o sén||173.11 valla-me ja contra vós o pavor / que de vós ei||174.6 que moir’e non ouso dizer / o de que moir’, ...||174.8 E os amigos en que m’atrevia, / ..., / non llo dizen||174.19 ca, pois que viss’o seu bon parecer, / aver-ll’-ia log’eu d’escaecer||175.30 ca, pois vir, ... / o seu fremoso parecer||175.31 enton / demo xo lev’o que ll’al nembrará!||176.12 ca per aquesto fora eu guardado / ou por perder, sennor, enton o sén||177.25 ja mentr’eu o sén / ouver||177.26 mais, se perder o sén, / direi-o con mingua de sén||177.30 que mingua de sén faz dizer / a ome o que non quer dizer!||179.29 Joana ést’, ou Sancha, ou Maria / a por que eu moiro e por que perdi / o sén||181.26 E quero-vos ora desenganar / qual ést’o ben que eu queria aver||182.4 por quant’ouço dizer / que o sandeu non sabe ren / d’amor||182.12 e rog’a Deus por én / que me faça perder o sén||185.22 nen o gran mal que Vós a min fezestes||185.25 nen o meu mal non o posso dizer||186.18 e por mal de quantos no mundo son / que viren o seu mui bon parecer||187.14 quant’eu ja per ren / nunca direi nen o seu parecer||188.12 se Deus me leix’aver / dela ben e me mostr’o seu / bon parecer||189.17 que sol non ll’ouso dizer / o gran mal que me faz aver||189.22 Mais rog’a Deus, que sab’o mal / que me mia sennor faz sofrer||190.15 que mi a min fez o voss’amor levar||191.5 ca me fazedes ja perder o sén / e o dormir||191.6 ca me fazedes ja perder o sén / e o dormir||192.7 non lle digo de quanto coido ren / ant’o seu mui fremoso parecer||195.31 e, se non, leve Deus u son os seus / estes meus ollos que vejan os seus||195.32 e, se non, leve Deus u son os seus / estes meus ollos que vejan os seus||197.5 nen qual me faz por sí o sén perder||201.14 Pois mi ante vós en tan gran coita ten / e me tolleu, mia sennor, o dormir||202.3 que a dona lles fez o sén perder||203.23 e non poss’end’o coraçon partir / nen os ollos||203.24 e non poss’end’o coraçon partir / nen os ollos||203.25 E, quand’a terra vej’e o logar / e vej’as casas u mia sennor é||203.28 pero mi as casas vej’e o logar, / non ous’ir i||204.15 E des que a vi o primeiro dia / non me guardei nen fui én sabedor||206.15 e por én / perdi o dormir e perdi o sén||206.15 e por én / perdi o dormir e perdi o sén||210.8 Diria-ll’eu de coraçon / como me faz perder o sén / o seu bon parecer||210.9 Diria-ll’eu de coraçon / como me faz perder o sén / o seu bon parecer||211.2 Quand’eu mia senhor conhoci / e vi o seu bon parecer||211.3 e vi o seu bon parecer / e o gran ben que lhi Deus dar / quis por meu mal||211.9 quando os seus olhos catei||211.13 e que o mal / que oj’eu sofro rec[e]ei||213.20 e o seu mui bon parecer||213.23 e por perder o sén||213.29 E o que atal non sofrer / non o devedes a creer / de gran coita, se i falar||216.7 e o Amor, que me vos faz amar||216.15 e os meus ollos, a que vos mostrar / fui eu||217.2 Sennor fremosa, quant’eu cofondi / o vosso sén e vós e voss’amor||217.17 e o pesar / que ei, sennor, de quanto fui dizer||219.13 nen sab’o mal / que m’ela por sí faz aver||222.14 se fezer / mia sennor o que ten no coraçon||224.4 E fez-mi o voss’amor tan muito mal||226.11 e non quis o meu coraçon||226.19 punnei eu muito de fazer / o que a vós foron dizer||227.1 Ora vej’eu o que nunca coidava, / ..., no mundo veer||228.7 E perdud’ei o dormir||228.7 e o sén / perderei ced’, ...||230.15 E pero Deus é o que pod’e val||231.4 o ben do mundo melhor / me fez e faz, ... / desejar||231.10 o ben sobre todo ben / me fez e faz, ... / desejar||232.24 o que Deus non leixe seer!||232.27 e diria como errou o sén / contra mí, mais non mi conven||233.13 pois ben nen mal non m’é senon o seu||233.14 e que mi o ben falec’e o mal ei||233.14 e que mi o ben falec’e o mal ei||234.5 – Amigo, máis dev’o ben a valer||234.6 ca, se o ben dad’é por [o] servir, / o servidor deve máis a gracir||234.7  o servidor deve máis a gracir||234.12 – Amigo, máis é o ben e máis val||235.20 senon porque lle non diss’o gran mal / e a gran coita que por ela ei||237.4 ora soubessedes quant’eu temi / sempre o que ora quero cometer||243.6 os dias que a servi gaannei||243.11 nen tẽê-ll’o mal que me faz en ren||245.8 ca lle quero tan gran ben que perdi / ja o dormir||245.9 e, de pran, perderei / o sén mui cedo con coita que ei||249.8 Pois que eu morrer, fillará / enton o soqueix’...||250.1 O meu amigo, que me mui gran ben / q[u]er, as[s]anhou-s’un dia contra min||251. ||252.20 ca non quer o meu coraçon / nen Deus||253.7 E partir-s’-an os ollos meus / de non veer de nulla ren / prazer||254.10 quero-vos eu dizer, / se eu poder, o que ll’end’averra||257.9 poi-los meus foron os vossos catar||258.28 mais non / quis Deus nen o meu coraçon||262.15 E os meus ollos non poden veer / prazer||263.10 o que non sofreu est’afan / de non poder, ... / veer-la sennor que ben quer||263.14 e quen tal coita no[n] ouver / o al non ll’é coita, de pran||266.5 perdi o mund’e perdi-me con Deus||266.10 ca per vós perdi tod’est’e o sén||267.21 mas tan mal dia ante non perdi / os ollos e quant’al no mund’avia||268.18 a gran coita que sofri de-lo dia / des que vi o que vi||270.14 quando esto dix’e quando vi os seus / ollos||271.8 e o pesar que me fazen sofrer||273.8 E os meus ollos, con que vos eu vi, / mal quer’, ...||273.11 e mal o mundo por quant’i naci||275.2 e o mal d’amor, gran ben faria / se lle desse||276.7 senon porque vos amo máis ca min nen al, / per boa fe, nen ca os ollos meus||278.5 u non dixi o meo do parecer / que lli mui boo deu Nostro Sennor||280.1 Sennor, o gran mal e o gran pesar / e a gran coita e o grand’afan||280.1 Sennor, o gran mal e o gran pesar / e a gran coita e o grand’afan||280.2 Sennor, o gran mal e o gran pesar / e a gran coita e o grand’afan||283.6 se oj’eu máis de ben querri’aver / de saber o mal (e de me tẽer / pos-seu) que mi faz||284.7 o que pod’e val / me non valla se querria viver / eno mundo||285.4 mas rog’a Deus Sennor, que pod’e val / e que o mund’e vós en poder ten||286.6 E porque son mui ben quitos os meus / ollos de nunca veeren prazer||289.1 Per mí sei eu o poder que Amor / á sobr’aqueles que ten en poder||289.16 o que vos digo, por esto que sei||290.4 ca, se ben soubessen o que eu sei, / maravillar-s’-ian logo per mí||290.15 E o consello ja o eu fillei, / que eu i porrei, ca ‘ssi me conven:||291.15 Ja o dormir, mentr’eu durar, / [ei] perdudo||292.15 e catava-m’el os panos, que eu tragia con doo; / mais pero o preguntavan por que chorava, negó-o||293.8 [E] est’é o de que vos vós gardades||293.9 de non fazerdes senon o milhor||293.14 que vós en al façades o melhor||293.18 en desejar o ben que vos Deus deu||294.1 O que vos diz, senhor, que outra ren desejo / no mundo máis ca vós||294.2 éste o mui sobejo / mentira[l] quen no diz||294.7 [E] foi-vo-lo dizer o que á grand’enveja||295.9 ca sen guisa é / en viver eu u non veja os seus / olhos||295.23 mais tamben viver / pod’o morto se xo Deus quer fazer!||297.6 entendede en qual coita me ten /  o voss’amor porque vos quero ben||307.1 Os que mui gran pesar viron assi / com’eu vejo da que quero gran ben||308.3 ca perço o sén||308.10 E, se eu mia sennor vir, / a que me toll’o dormir||310.6 e, pois que viu que perdia o sén / por ela, nunca m’er quiso falar||311.13 Eu perdia enton o sén, / ..., / por seu ben||313.13 Por mal de min oj’eu o logar vi / per u iria, se ousas ... ala;||316.23 o mellor é pera mí de morrer||317.3 que o que soian por ben tẽer / ora o teen por desguisado,||318.7 o que non cuido mentr’eu vivo for||323.17 mais porque sei eu ja o mal / que ven end’a quen s’én va’i||327.3 [V]eeron-m’ora preguntar, / meus amigos, por que perdi / o sén||327.6 «A mia sobrinha mi tolheu /  o sén, por que ando sandeu»||328.23 E, mia senhor, nunca eu direi ren / de contra vós se non perder o sén||330.5 fez-mi-a filhar mia madre, mais o que lhe farei?||330.6 Trager-lh’i eu os panos, mais non [no] coraçon»||330.12 tragerei eu os [panos, mais no coraçon al]||330.17 se eu trouxer os panos, non dedes por én ren||332.14 E non mi foi Nostro Senhor mostrar / os seus olhos||333.3 por Deus, senhor, fazed’o melhor i||333.4 – Vedes, amig’, o que vos farei én||333.8 o vosso ben e vós e voss’amor / me dan gran mal||336.2 e mudando aginha os corações / do que poen antre sí, ai varões!||336.9 ca vej’eu ir melhor ao mentireiro / ca o que diz verdade ao seu amigo||336.18 pois que vej’o que m’as[s]i acaece||337.13 E de chorar quitar-s’-ian os meus / olhos||339.17 non me podia dar o coraçon / de ficar i||339.20 e, pois que m’end’eu for / daqueste mundo, que ést’o peor / (cousa que sei), querrei-me del riir||340.5 assi me ten en poder / que non poss’end’o coraçon partir:||341.2 os que me van poer / culpa de m’eu mui cativo fazer / en meus cantares||345.1 O meu amig’, amiga, que me gran ben fazia||345.13 e mentiu-me cen vezes e máis o perjurado||348.3 Por non saberen qual ben desejei / e desejo eno meu coraçon, / nen o meu mal||348.6 e que me ven o mal que me non ven||348.8 os que me veen por én preguntar / de que me veen en gran coit’andar||351.2 Des que vos eu vi, mia sennor, me ven / o mui grand’afan e o muito mal / que ei por vós||351.2 Des que vos eu vi, mia sennor, me ven / o mui grand’afan e o muito mal / que ei por vós||351.9 pero aven-mi o que vos ar direi||352.1 De mort’é o mal que me ven / muit’...||352.14 ca enquant’eu for / vivo desejarei o seu / ben||355.4 e os que cuidan máis end’a saber, / praz-me muito porque non saben ren / de que moiro||355.8 De m’entenderen avia pavor / o que m’eu sei eno meu coraçon||355.10 os que viveren, ... / praz-me muito porque non s[aben] r[en / de que moiro||356.1 Pois ouvi o mal que eu sofro, punnei / de o negar||356.10 nen ei én pavor / nen ja per outr’enqua[n]t’eu vivo for, / o que eu cuid’, e digo que cuid’al||358.2 Nostro Sennor, quen m’oj’a min guisasse / o que eu nunca guisad’averei||358.23 que nunca o meu / mal máis diria de mia coita eu / a mia sennor||358.26 pero que me matasse / o seu amor||360.9 nen ar catan como perden seu sén / os que m’assi cuidan a enganar||360.11 mais o sandeu, ... / e o cordo dira sempre cordura||360.12 mais o sandeu, ... / e o cordo dira sempre cordura||362.8 nen ar cuidei des que vos vi / o que vos agora direi||363.7 E, pois partir os ollos meus / de vós||364.1 O meu Sennor [Deus] me guisou / de sempr’eu ja coita sofrer||366.8 E, pois m’ora tal coita dá / o voss’amor u vos veer / posso||367.6 tal coita ei que non poderia viver / se non foss’o sabor que ei de a veer||370.7 se ante non morrera / ali u eu dela quitei os meus / ollos||371.16 direi-t’ora o que te farei||371.26 des i direi, pois so os couces for||372.5 que sábian todos o mui grand’amor / e a gran coita que levo, senhor, / por vós||372.15 E, pois eu vir, senhor, o gran pesar / de que sei ben que ei mort’a prender||373.7 pois non ous’a dizer / o muito ben que vos Deus fez, sen[h]or||373.15 ca tan muit’é o vosso ben, sen[h]or||374.20 per que perdi o sén / e por que moir’assi desemparado / de ben, que, par Deus, que m’en poder ten,||378.5 e perdi o riir||378.6 perdi o sén e perdi o dormir||378.6 perdi o sén e perdi o dormir||379.9 que, se lá vir o seu ben parecer, / coita nen mal outro non poss’aver||379.12 des i sei que os que jazen ala, / nen un deles ja mal non sentirá||381.5 mais o que vos dá por guarda / en tan bon dia foi nado||381.8 se dos seus olhos ben guarda / o vosso cos ben-talhado||381.9 Se foss’eu o que vos leva, / levar-m’-ia en bon dia||381.15 por én son eu o que leva / por vós coitas noit’e dia||383.12 ũu que maa morte prenda / e o demo cedo tome / quis-la chamar per seu nome||383.22 E par Deus, o poderoso, / ..., / d’al and’ora máis nojoso||385.9 mais os meus olhos quer’eu ben||385.15 mais os meus olhos quer’amar||386.5  os ollos verdes que eu vi / me fazen ora andar assi||386.14 Pero non devi’a perder / ome que ja o sén non á / de con sandece ren dizer||387.2 – Sennor, veedes-me morrer / desejando o vosso ben||387.7 nunca vos eu farei amor / per que faça o meu peor||388.10 ca perdi o lume por én / por que non veja quen me deu / esta coita que oj’eu ei||388.14 que ja máis nunca veerei / se non vir o parecer seu||389.8 e con [o] bon parecer que ll’eu vi||390.10 E ja m’eu consello non sei, / ca ja o meu adubad’é||391.9 ca ja cegan os ollos meus / por vós||394.2 A mia senhor ja lh’eu muito neguei / o mui gran mal que me por ela ven||394.3 A mia senhor ja lh’eu muito neguei / o mui gran mal que me por ela ven / e o pesar||394.6 ante lhi quer’a mia senhor dizer /  o por que posso guarir, ou morrer||395.3 mais ar direi-vos o que me deten / que non per-moir’, ...||396. Mentr’eu d’aquesto ouvess’o pode / ... / nunca én ja os ollos partiria||396.14 nunca én ja os ollos partiria||397.15 mais os cativos destes ollos meus / morrerán sempre por veer alguen||398.2 [C]uidou-s’Amor que logo me faria / per sa coita, o sén que ei, perder||398.9 E ten-s’Amor que demandei folia / en demandar o que non poss’aver||398.22 E o que sempre neguei en trobar / ora o dix’, ...||399.3 e gran prazer viron os ollos meus||399.5 ca me tremi’assi o coraçon||399.19 E a quen muito trem’o coraçon / nunca ben pod’acabar sa razon||403.20 por én / ou morrerei ou perderei o sén||405.9 por mal de min e destes ollos meus / me guisou ora que non viss’os seus||407.16 Mas como pod’achar bõa razon / ome coitado que perdeu o sén / com’eu perdi?||408.6 porque non / entendia o que pois entendi||408.18 ca ja sei / o por que era todo voss’amor||409.7 fezo-m’el que amas[s]e tal sennor / en que m[e] ben mostrass’o seu poder||411.27 e o que for de mí / seja||414.16 e o mellor que m’ela nunca fez||415.4 se[non] ũa qual vos direi: o mar||415.5 O mar semella muit’aqueste rei||415.8 O mar dá muit’, ...||415.9 e creede que non / se pod’o mundo sen el governar||415.30 E [e]stas mannas, ... / que o mar á, á el-rei||416.3 e os meus ollos gran coita que an / por vós, sennor||417.15 e vos dix’o grand’amor que vos ei||418.10 o que sei no meu coraçon)||421.4 mais, se soubessen o meu coraçon, / no’me cuid’eu que o fossen provar||421.15 pero se maravillan én / os que non saben meu coraçon ben / por que a peço||422.1 Sennor, o mal que m’a min faz Amor||422.11 e, pois vos praz e lle dades poder / de me fazer, ... / o que quiser||422.19 mais, por Deus, que vos foi dar o maior / ben que eu d’outra dona oi dizer||423.14 ca muit’i á que vivi a pavor / de perder o sén||425.6 que nunca vos ousei dizer /  o que vos queria dizer||426.13 ca me fezestes vós perder o sén||427.3 mais trage ja o alvaraz ficado, / Fernan Furado, no olho do cuu||427.10 senon que ten o alvaraz ficado, / Fernan Furado, no olho do cuu||431.5 tan grande que me faz perder o sén||432.9 senon de Deus, que me tolle o sén||433.6 o que non poss’aver de vós, sennor||434.1 Sennor fremosa, ja perdi o sén / por vós||434.14 E d’atal pleito punnad’en guardar, / sennor fremosa, o vosso bon prez||435.3 se eu por vós moiro porque o sén / perdi||436.17 perdi o sén e sofri muito mal||438.9 come sennor que á / end’o [poder]||439.13 [Q]uando me nembra o prazer, / amigos, que ouve e perdi / per Amor||440.3 e saben o mal que me per vós ven||440.5 e [que] punn’en partir o coraçon / de vos amar||442.7 ca sofrendo coita se serv’o ben||443.14 [C]uidand’[en] ela ja ei perdudo / o sén, amigo||444.5 que m’oj’entenda o por que digo / al é Alfanx’e al Seserigo||444.14 Amo-vos tant’e tan de coraçon / que o dormir ja o ei perdudo||445.10 e, se non for / vee-la, perdud’ei o sén||445.13 [O] seu fremoso parecer / me faz en tal cuita viver||445.19 e o seu ben / desejando perço meu sén||446.4 pero direi-vo-lo que m’end’aven / e o poder en que me ten Amor||447.3 perdi o sén que eu aver / soia||447.9 perdud’ei ja / o sén||447.10 mais quando mi valra / o vosso ben, per que perdi, / de quant’al avia, sabor?||448.3 e perç’eu ja o sén||451.4 Muito me tarda /  o meu amigo na Guarda||453.9 Gran foi o palheiro / onde carregaran tan gran mostea»||454.1 Penhoremos o daian / na cadela, polo can||454.12 Mandou-m’el furtar a ‘lvor / o meu podengo melhor / que avia||454.22 mais, se o el non comprir, / os seus penhos ficar-mi-an||455.5 Antolha-xe-me ris’o pertigue[i]r’...||456.3 mandou cozer o vil ome / meio rabo de carneiro||456.24 «Faça-xo quen faz o al»||457.3 pisaredes as olivas con os pees ena pia||457.11 Pois fordes n[a] alcaria e virdes os poombares||458.2 pois que or[a] os panos da mia reposte toma||458.3 que levass’el os cabos e dess’a mí a soma...||458.7 Se m’el graça fezesse con os seus cardeaes||458.8 que lh’eu [os panos] dess’e que mos talhass’iguaes...||458.13 Se con os cardeaes, ... / posesse que guardasse nós de maos trebelhos||459.3 non lhi de[de]s o castelo||461.34 E por esto [vos] chamamos nós «o das duas espadas»||464.8 ca o vosso bõo semelhar / sei que par / nunca lh’omen pod’achar||464.22 Que farei eu, pois que non vir / o mui bon parecer vosso?||464.23 Ca o mal, que vos foi ferir, / aquele x’ést[e] o nosso||464.24 aquele x’ést[e] o nosso||465.3 porque me faz perder o sén||466.13 que tant’ei desejado / que ja o sén / perdi por én||468.6 ca direi vós de min o que i entendo||470.8 ca vos conselh’eu o milhor||472.3 quen leva o baio non leixa a sela||474.16 Non quer’eu donzela fea, / que á brancos os cabelos||474.24 nen faça i [o] peior||476.13 o que [vos] én meos val / vos fara gran mengua se o perdedes||477.13 con seu perponto todo de pavil / e o cordon d’ouro tal por joeta||477.14 «Pois se vai o aguazil, / ai, que coteife pera [a] carreta!»||478.11 que mi alongue muit’aginha / deste demo da campinha / u os alacrães son||480.3 quando vos vi deitar aos porteiros / vilanamente d’antr’os escudeiros||480.16 E, sen esto, er foi el gaanhar / máis ca os seus avoos primeiros||482.10 ca os pontos del no meu coraçon / se ficaran||482.27 Fel e azedo bivisti, Senhor, / por min, mais muit’ést’aquest’o peior / que por Ti bevo nen que acebi||484.15 O adail e[ra] mui sabedor||485.2 Pero da Ponte, paro-vos sinal / per ante o demo do fogo infernal||485.3 porque con Deus, o padr’espirital, / minguar quisestes||485.10 pesar-mi-á én se vos pois a ben sal / ante o diaboo||486.13 e pero digo-lh’eu que [o] mal é / de quen o el quitou muitas de vegadas||487.14 non á end[e] o poder||487.25 o arcebispo, voss’amig’e meu||487.26 a que o feito do sagrado jaz / e a que pesa do mal||489.1 O genete / pois remete / seu alfaraz corredor||489.6 estremece / e esmorece / o coteife con pavor||489.16 estar tremendo sen frio / ant’os mouros d’Azamor||489.23 e ouveron tal pavor / que os seus panos d’arraizes / tornaron d’outra color||489.30 fezeron todo o peor||489.36 ao son do atambor / os deitavan dos arções / ant’os pees de seu senhor||490.15 en que semelhan os bois das ferradas / quando as moscas-los veen coitar||491.3 e o que os tragia preguntei / por eles||491.6 e con os outros que el ten dos sous / fod’el per eles quanto foder quer||491.11 con os livros que ten||491.13 que semelhen grous / os corvos, e as aguias babous||491.26 se molher acha que o demo ten, / assi a fode per arte e per sén||491.28 assi a fode per arte e per sén / que saca dela o demo malvaz||491.30 E, con tod’esto, ainda faz al / con o[s] livros que ten||491.31 se acha molher que aja [o] mal / deste fogo que de San Marçal é||492.1 O que foi passar a serra / e non quis servir a terra||492.7 O que levou os dinheiros / e non troux’os cavaleiros||492.7 O que levou os dinheiros / e non troux’os cavaleiros||492.8 O que levou os dinheiros / e non troux’os cavaleiros||492.13 O que filhou gran soldada / e nunca fez cavalgada||492.19 O que meteu na taleiga / pouc’aver e muito meiga||493.8 O colbe colheu-[a] per ũa malha / da loriga||493.15 E aquel mouro trouxe con o veite / dous companhões en toda esta guerra||494.1 O que da guerra levou cavaleiros||494.4 O que da guerra se foi con maldade||494.7 O que da guerra se foi con nemiga||494.10 O que tragia o pano de linho||494.10 O que tragia o pano de linho||494.13 O que tragia o pendon [sen] cinco||494.13 O que tragia o pendon [sen] cinco||494.14 O que tragia o pendon [sen] cinco / e [e]no dedo seu pedr’á o vi[n]co / non ven al maio||494.16 O que tragia o pendon sen oito||494.16 O que tragia o pendon sen oito||494.19 O que tragia o pendon sen sete||494.19 O que tragia o pendon sen sete||494.22 O que tragia o pendon sen tenda||494.22 O que tragia o pendon sen tenda||494.25 O que se foi con medo dos martinhos||494.28 O que con medo fugiu da fronteira||494.31 O que [non] roubou os mouros malditos||494.31 O que [non] roubou os mouros malditos||494.34 O que da guerra se foi con espanto||494.37 O que da guerra se foi con gran medo||494.40 O que tragia pendon de cadarço||494.43 O que da guerra foi per-retraudo||495.23 E certo podedes saber / que, pero s’o meu tempo sal / per morte, non á ja i al||500.8 Ou a quen direi o meu mal / se o eu a vós non disser||500.15 Ou a quen direi o pesar / que mi vós fazedes sofrer||500.21 a quen direi o meu pesar?||501.5 des i, quis que er conhocesse / o vosso ben, a que El non fez par||501.21 mais que, vivend’, o peior atendesse||503.6 grand’é o mal que mia senhor / mi quer||503.11 est’é o que a min aven||505.16 que vejades o que eu de vós ei||506.25 E eu non perderei o sén||507.15 que sempr’amei / máis o gran sabor que m’end’ei||508.13 Tan muit’é o mal que mi por vós ven||510.2 Pois que vos Deus fez, mia senhor, / fazer do ben sempr’o melhor||510.8 E, pois sabedes entender / sempr’o melhor e escolher||513.3 nunca me Deus dé o seu ben||513. se non é o coraçon meu / máis preto dela que o seu||513.6 se non é o coraçon meu / máis preto dela que o seu||513.15 Deus non mi dé o seu ben-fazer||513.19 c’a vezes ten en al o seu||513.20 e sempre sigo ten o meu||514.9 Desej’eu mui máis d’outra ren / o que mi pequena prol ten||516.5 perdi o sén||516.6 e non poss’estremar /  o ben do mal nen prazer do pesar||518.4 senon que o peior / que mi vós poderdes fazer / faredes a vosso poder||518.19 ca Deus vos deu end’o poder / e coraçon de mi-o fazer||519.10 se non perdess’ant’o sén||520.16 porque mia senhor cuidou ben / que d’outra eran os desejos meus||520.20 ca tal é que ante se matara / ca mi falar se o sol cuidara||521.4 e por que muitas vezes maldezi / mí e o mund’e muitas vezes Deus||521.15 e por que ja / moir’e perdi o sén e a razon||523.2 A tal estado mi adusse, senhor, / o vosso ben e vosso parecer||523.7 porque tamanh’é o meu mal / que non vejo prazer de min nen d’al||524.1 O que vos nunca cuidei a dizer, / con gran coita, senhor, vo-lo direi||524.9 E tod[o] aquesto mi fez fazer / o mui gran medo que eu de vós ei||526.5 e venho-vos preguntar / o por que é||526.9 porque vos sei amar / mui máis que os meus olhos nen ca min||526.18 mais nunca pudi o coraçon forçar / que vos gran ben non ouvess’a querer||527.2 Non sei como me salv’a mia senhor / se me Deus ant’os seus olhos levar||527.8 E sei eu mui ben no meu coraçon / o que mia senhor fremosa fara||527.13 E, pois tamanho foi o erro meu||527.19 [E], se o juizo passar assi, / ai eu, cativ’, e que sera de min?||529.6  o que nunca sera per nulha ren||530.13 e o mui namorado / Tristan sei ben que non amou Iseu / quant’eu vos amo||530.20 e tod’aquest’aven / a min, coitad’e que perdi o sén||531.4 que me non ajan d’entender / o que eu muito receei||531.9 mais esse vosso parecer / me faz assi o sén perder||532.2 Senhor, oj’ouvess’eu vagar / e Deus me dess’end’o poder||532.4 o gran mal que mi faz sofrer / esse vosso bon parecer||533.5 rog’eu a Deus, que end’á o poder, / que mi-a leixe, se lhi prouguer, veer / cedo||534.5 a coita que o coitado / sofre||535.13 E, porque o al non é ren / senon o ben que vos Deus deu||535.14 E, porque o al non é ren / senon o ben que vos Deus deu||536.4 se m’agora quisessedes dizer / o que vos ja preguntei outra vez||540.1 Senhor, cuitad’é o meu coraçon / por vós||541.3 mais os que troban no tempo da frol / e non en outro||541.10 os que troban quand’a frol sazon / á, e non ante||541.13 ca os que troban e que s’alegrar / van eno tempo que ten a color / a frol consig’...||542.4 que pecados foron os meus, / que nunca tevestes por ben / de nunca mi fazerdes ben||542.9 Pero sempre vos soub’amar, / ..., / máis que os meus olhos e min||545.6 mais, pois vós mui ben sabedes / o torto que mi fazedes||545.19 nen corregedes / o estado / a que m’avedes chegado||546.3 Que grave coita, senhor, é / a quen sempr’á [a] desejar / o vosso ben||547.4 e sofrer m’é, per boa fe, / o mal||547.4 ca o ben sabedor / sõo que o non ei d’aver||547.14 com’aver sempre [a] desejar / o mui gran ben que vos Deus deu||549.1 O gran viç’e o gran sabor / e o gran conforto que ei||549.1 O gran viç’e o gran sabor / e o gran conforto que ei||549.2 O gran viç’e o gran sabor / e o gran conforto que ei||549.4 entender sei / que o gran ben da mia senhor / non querra Deus que err’en mí||549.13 non querra que o seu bon sén / err’en min, quant’é meu cuidar||549.19 que non querra que o bon sén / err’en min||551.8 pois que mi o meu á errado||551.12 ca entrava o verão||551.23 E o papagai dizia: / ... ||551.31 ca o que vos á servida / erged’olho e vee-lo-edes||554. partir mui ben, senhor; mais er / sei que non podedes tolher / o que en min non á, prazer,||554.19 mais er / sei que non podedes tolher / o que en min non á, prazer||555.14 E, pois que viv’en coita tal / per que o dormir e o sén / perdi||555.14 E, pois que viv’en coita tal / per que o dormir e o sén / perdi||555.16 pois tant’é o meu mal||558.10 que sabe quant’é o meu mal||560.6 mais non posso forçar o coraçon||560.12 mais tolhe-m’end’o coraçon poder||560.18 mais o coraçon pode máis ca mí||561.6 e ben o pod’acabar, / pois end’o poder oer||561.14 e do mal sempr’o peior||561.23 A min fez gran ben querer / Amor ũa molher tal / que sempre quis o meu mal||561.27 mais Deus, que sab’o gran torto / que mi ten, mi dé conorto / a este mal||562.12 que non podess’o coraçon des i / partir d’en vós cuidar||562.17 u sempr’ei de cuidar / no maior ben dos que no mundo son / qual ést’o vosso||562.18 pois non poss’end’o coraçon tirar / de viver en camanho mal vivi||563.4 mais, pois vos praz de non seer assi / e do mal ei de vós sempr’o peior||563.29 E, pois, senhor, en vós é o poder, / por Deus, quered’o melhor escolher||563.30 E, pois, senhor, en vós é o poder, / por Deus, quered’o melhor escolher||564.29 «Nen o meu», dixi-lh’eu||564.32 «O meu», diss’ela, «sera / u foi sempr’e u está, / e de vós non curo ren»||565.6 se oj’eu sei ben / que semelh’o voss’en ren||566.3 e o que sofre ben sempr’outro tal / do mal non pode saber nulha ren||566.8 ca o ben, senhor, non poss’eu saber / senon per vós||566.9 senon per vós, per que eu o mal sei||566.10 des i, o mal non o posso perder / se per vós non||566.14 quered’ora, senhor, vel por Deus, ... / ..., / que o ben sábia||566.14 que o ben sábia, pois que [o] mal sei||566.16 ca, se non souber algũa sazon / o ben por vós, por que eu mal sofri||566.21 que por vós sábia eu / o ben, senhor, por quanto mal sofri||568.6 ca est’é o melhor||570.6 mais certo seed’, amigo, / que non fui o vosso pesar / que s’ao meu podess’iguar||570.16 que, o pesar daquel dia / vosso, ... / mais pero foi encoberto||570.22 ca o meu non se pod’osmar||571.13 Amiga, o coraçon seu / era de tornar ced’aqui||571.15 Amiga, o coraçon seu / era de tornar ced’aqui / u visse os meus olhos e min||576.1 O meu amig’, amiga, non quer’eu / que aja gran pesar nen gran prazer||576.16 mais, por eu non errar end’o melhor, / non o quero [guarir nen o matar,||577.10 quand’eu vir o namorado||578.8 ca demo lev’essa ren que eu der / por enfinta fazer o mentiral / de min||579.1 Roga-m’oje, filha, o voss’amigo / muit’aficado||581.14 Ela trabalha-se, á gran sazon, / de lhi fazer o vosso desamor / aver||583.1 Non chegou, madr’, o meu amigo||583.2 e oj’ést’o prazo saido||583.4 Non chegou, madr’, o meu amado||583.5 e oj’ést’o prazo passado||583.7 E oj’ést’o prazo saido!||583.8 Por que mentio o desmentido?||583.10 E oj’ést’o prazo passado!||583.11 Por que mentiu o perjurado?||583.13 Porque mentiu o desmentido, / pesa-mi||583.16 Porque mentiu o perjurado, / pesa-mi||585.20 e seera vosc’ant’o prazo saido||585.23 e se[e]ra vosc’ant’o prazo passado||586.13 o vento lhas desvia / eno alto||586.18 o vento lhas levava / eno alto||586.21 O vento lhas desvia||586.26 O vento lhas levava||587.11 selad’o baiozinho||587.15 selad’o bel cavalo||587.17 Selad’o baiozinho||587.21 Selado bel cavalo||588.1 O voss’amigo tan de coraçon / pon ele en vós seus olhos e tan ben||589.2 Com’ousará parecer ante mí / o meu amig’, ...||589.9 se os meus olhos vir un pouc’alçar||590. – Farei, amigo, fazend’eu o melhor||590.10 – Amigo, quero-vos ora preguntar / que mi digades o que poss’i fazer||590.16 – Amigo, dizede, ... / o que eu i faça||591.3 como pode meu amigo viver / u os meus olhos non pod’én veer||592.1 O voss’amig’, amiga, vi andar / tan coitado que nunca lhi vi par||592.9 e perdudo o sén e a color||592.15 ca é descomunal / o mal que sofr’e a coita mortal||593.11 e, pois m’eu for daquesta vez, / o vosso mui ben passará||593.18 mais, pois u vós fordes non for, / o que morrerá eu serei||593.19 mais quer’eu ant’o meu passar / ca assi do voss’aventurar||595.15 e, amigo, partide / o meu gran mal sen conto||597.1 O meu amigo á de mal assaz / tant’, amiga, que muito mal per-é||599.15 quand’aguisastes que per nulha ren / eu non viss’o meu amig’e meu ben||599.20 E, se eu, madr’, esto poss’acabar, / o al passe como poder passar||600.7 Vós trouxestes o preit’assi||602.7 En cuidados de mil guisas travo / por vos dizer o con que m’agravo||603.8 o que mui gran temp’á que el non fez||604.6 e faça mia madr’o que poder des i||611.1 O voss’amig’, ai amiga, / ..., / tanto quer’eu que sabiádes: / ... ||611.14 Non sei molher que se pague / de lh’outras o seu amigo / filhar||612.7 ora vej’eu o gran maldeserto / con que mi vós á gran temp’andastes||613.8 sempr’o meu cor deseja / vós atá que vos veja||614.4 pero me foi greu / o que m’el ja muitas vezes rogou||614.5 que lhi faria end’eu o prazer||614.6 mais tolhe-m’ende mia madr’o poder||614.10 pero lh’estranhei / o que m’el rogou cada que me vio||614.16 que o que m’el per vezes rogou ja, / que lhi faria end’eu o prazer||616.14 Des que vos non vi, de ren / non vi prazer e o sén / perdi||617.5 éste o meu solaz||617.12 Pois de me levar vejo / que éste o seu desejo||619.1 Falou-m’oj’o meu amigo||620.1 Vai-s’o meu amig’alhur sen mí morar||621.13 Non sei, amigo, quen o mal sentisse / que eu senço que o sol encobrisse||624.5 e o dia en que ma fez veer / El quis assi que foss’en seu poder||624.21 o que a min nunca pode chegar||628.2 De vós, senhor, quer’eu dizer verdade / e non ja sobr’[o] amor que vos ei||628.11 s[e] eu o mundo en poder tevesse||628.21 amade vós o q[ue] vos máis deseja||629bis.1 O que me de Vilar corrudo / á e demais m’ameaça||630.7 E os que dizen que perdeu o sén / por mí||630.7 E os que dizen que perdeu o sén / por mí||633.7 per que o verv’en meu dan’é provado||633.14 por quanto mal end’a min ven d’ali / está o verv’en meu dan’acertado||633.21 e assi / en meu dan’é o verv’afaçaiado||638.13 vedes o que mi é máis grave que al||638.14 o pesar é que vós tomades én||639.7 eu razon ei de lhi, por én, pidir / o maior ben dos que Deus quis fazer||639.9 Ben entend’eu que logar deve aver / o que ben serve de pidir por én / ben con razon||639.16 E, meus amigos, quen ben cousecer / o mui gran ben que Nostro Senhor deu / a esta dona||641.4 e mia sobervia mi-o tolheu, / que fiz o que m’el defendeu||643.1 Agora ven o meu amigo||647.3 ai madre, os seus amores ei||649.4 e, amigo, grad’oj’a Deus / que vos veen os olhos meus||652.13 E os meus olhos, sen vós, que prol mi an||653.1 O meu amigo que mi dizia / que nunca máis migo viveria||653.7 O que jurava que me non visse||655.13 O que vistes que dizia / ca andava namorado||655.15 pois que non veo o dia / que lh’eu avia mandado||656.14 vós lhi tolhestes os ramos en que siian||656.17 vós lhi tolhestes os ramos en que pousavan||656.19 Vós lhi tolhestes os ramos en que siian||656.22 Vós lhi tolhestes os ramos en que pousavan||657.1 Aqui vej’eu, filha, o voss’amigo||657.2 Aqui vej’eu, filha, o voss’amigo, / o por que vós baralhades migo||657.4 Aqui vejo, filha, o que amades||657.5 Aqui vejo, filha, o que amades, / o por que vós migo baralhades||657.7 [O] por que vós baralhades migo / quero-lh’eu ben||657.10 O por que vós migo baralhades / quero-lh’eu ben||658.1 Ai madr’, o meu amigo, que non vi / á gran sazon, dizen-mi que é ‘qui:||661.1 Trist’anda, mia madr[e], o meu amigo||663.2 qual ést’o voss’amigo que mi vos pedia?||663.4 – Qual é [o] voss’amigo que mi vos pedia?||664.2 mentiu-mi o meu amigo||665.2 Non vos nembra, meu amigo, / o torto que mi fezestes?||665.9 Jurastes que toda via / verriades de bon grado / ante que saiss’o dia||674.8 qual a min quer o meu des que me viu||674.14 que lhi quisesse ben, qual a min quer / o meu||674.19 [sera gran tort’, e non ei de fazer] / o maior torto que pode seer||679.1 Irmãa, o meu amigo, que mi quer ben de coraçon||679.4 treide-lo veer comigo, / irmãa, o meu amigo||679.5 Irmãa, o meu amigo, que sei que me quer maior ben / ca sí nen ca seu coraçon||679.9 Irmãa, o meu amigo, que mi quer melhor ca os seus / olhos||679.9 o meu amigo, que mi quer melhor ca os seus / olhos||679.10 que vos amostr’o vosso Deus||680.2 Quando se foi noutro dia d’aqui / o meu amigo||681.22 quitade-vos vós de cuidardes ja / o que cuidades||683.2 Que boas novas que oj’oirá / o meu amigo||683.19 O que el deseja máis d’outra ren / lhi direi oje tanto que o vir||686.5 ca o poder que sempre ouvi m’ei||689.5 ca mi mentiu o que mi soia / dizer verdad’e nunca mentia||689.20 pois mi mentiu o que non mentia||690.1 O por que sempre mia madre roguei / (que vos visse), meu amigo, non quer||690.8 ca post’é ja o que á de seer||691.7 e direi-vos toda via / o que a pastor dizia / aas outras en castigo||691.10 «Nunca molher crea per amigo, / pois s’o meu foi e non falou migo!»||691.19 “Deus, ora veesse o meu amigo / e averia gran prazer migo!”||692.13 Diga-x’andando quis o que quiser||694.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui noutro dia / coitad’e sanhud’, ...||696.1 Ai madr’, o que eu quero ben / non lh’ous’eu ante vós falar||697.16 ca diz o vervo ca non semeou / milho quen passarinhas receou||699.13 Nen nunca o meu coraçon / nen os meus olhos ar quitei / de chorar||699.14 Nen nunca o meu coraçon / nen os meus olhos ar quitei / de chorar||699.16 e tanto chorei / que perdi o sén des enton||700.4 ca pug’antre mia madr’amor / e antr’o meu amigo||700.18 ca pugi ja assi o preito||701.6 e pesa-mi, que m’enviou dizer / que lhi faça o que non sei fazer||704.8 alo achei, madr’, o senhor deles||705.2 foi-s’ora o meu amigo||707.6 ca me mandou que falasse migo, / quant’el quisesse, o meu amigo||709.5 e faz gran dereito / d’andar triste omeu amigo||711.13 E ja o praz’é passado||712.2 foi-s’o meu amig’, ...||712.2 e o meu coraçon, / donas, per bõa fe, / ala ést’u el é||712.5 [E] con tan gran coita perderei o sén||712.6 foi-s’o meu amig’, ...||712.6 e todo [o] meu ben, / donas, per bõa fe, / [ala ést’u el é]||712.9 [P]erderei o sén, donas, ou morrerei||712.10 foi-s’o meu amig’, ...||712.13 Que a dur quitou de meus olhos [os] seus||712.14 foi-s’o meu amig’, ...||712.14 e o lume dos meus, / donas, [per bõa fe, / ala ést’u el é]||716.5 e non poss’end’eu os olhos partir?||716.9 meu amigo, por que perço o sén||719.19 Mais ben sei o que faran||722.16 mais esso pouco que el vivo for / farei-vo-lh’eu o que m’el faz sentir||722.17 E sabe Deus o pesar que end’ei||722.24 non pod’én ja o coraçon quitar||723.3 e vi onde soia a bafordar / o meu amig’, ...||723.20 quando me nembra o gran prazer / que lh’eu fiz||724.1 O meu amigo, que me quer gran ben||725.20 E, porque sei ben que non pode viver / u el non poder os meus olhos veer||726.1 O meu amigo que[i]xa-se de mí||726.3 e diz que perdeu ja por mí o sén||727.11 O que sei de pran que morre / por min||727.12 o que non faz torto, / dizen-m’ora que é morto||728.1 O meu amig’, ai amiga, / a que muita prol buscastes||729.13 E, quand’el vir os olhos meus / e vir o meu bon semelhar||729.14 E, quand’el vir os olhos meus / e vir o meu bon semelhar||730.2 Dize-mi ora que non verra / o meu amigo||731.12 e vós fazede / por mí o que vos quero rogar||736.1 Se oj’o meu amigo / soubess’, iria migo||736.10 Quen lhi dissess’atanto, / ca ja filhei o manto!||737.8 Log’oj’, amiga, polo meu amor / preguntad’os que aqui chegaron||738.22 ca vẽo chorar ante mí / e disse-mi o que vos direi||741.1 O voss’amig’, amiga, foi sazon / que desejava no seu coraçon / outra molher||741.16 mostrou-lhi vós, por que el perd’o sén||743.1 O meu amigo non á de mí al / senon gran coita||745.3 o que morre por mí d’amor / leixade-m’ir co[n] el falar||746.19 ca o sandeu quanto máis for / d’amor sandeu tant’é milhor||747.2 Amiga, quero-vos eu ja dizer / o que mi diss[e] o meu amigo||747.2 Amiga, quero-vos eu ja dizer / o que mi diss[e] o meu amigo||749.2 o meu amigo, se mi quer gran ben, / non lho gradesco||751.2 – Por Deus, amiga, punhad’en partir / o meu amigo de mi querer ben||753.3 mais que viss’eu i / o meu amigo||753.15 mais por veer o que eu muit’amei / sempr’, ...||753.16 e non vẽo o meu traedor||757.8 Ja x’ora el das chagas morreria / se non foss’o grand’amor verdadeiro||758.2 pois [j]a o mundo non é ren||758.10 porque non á no mundo rei / que viss’o talho que eu ei||759.1 Quer’eu, amigas, o mundo loar||759.7 O paraiso bõo x’é, de pran||759.13 Querria-m’eu o parais’aver||761.1 Amigas, o meu amigo / dizedes que faz enfinta / en cas d’el-rei da mia cinta||762.2 Quando noutro dia / o meu amigo comigo falou||764.2 Par Deus, amigas, ja me non quer ben / o meu amigo||767.1 Morr’o meu amigo d’amor||768.5 E vistes vós o que s’enfengia...||768.6 Demo lev’o conselho que á de sí!||768.11 Sabedes vós o que se gabava...||770.10 oje se compre o dia||770.16 ja o praz’é saido||771.1 Cada que ven o meu amig’aqui / diz-m’, ai amigas, que perd[e] o sén / por mí||771.2 diz-m’, ai amigas, que perd[e] o sén / por mí||771.13 Ora vejamos o que nos dira||772.7 Os grandes nossos amores, / ..., / nonca lhi cima fezemos||772.16 quanto durava o dia||773.2 Estas donzelas que aqui demandan / os seus amigos que lhis façan ben||773.8 O meu seria perdudo co[n] migo / por sempr’, ...||773.16 Mai-la donzela que muit’á servida / o seu amigo, esto lh’é mester||774.9 e el quis oj’os seus olhos merger||775.5 mais sei eu ben por quen s’o cantar fez||775.6 e o cantar ja valria ũa vez||775.15 e o cantar é guardado mui ben||777.2 Avedes vós, amiga, guisado / de falar vosc’oj’o meu amigo||777.6 que façades o meu falar migo||778.12 que s’ergesse d’antre os cochões seus||781.11 Non ven o que ben queria!||781.15 Non ven o que muito amava!||782.2 – Foi-s’ora d’aqui sanhud[o], / amiga, o voss’amigo||782.5 o traedor conhoçudo / aca verra||783.10 os trobadores ja van pera mal||783.22 E os que ja desemparados son / de vos servir (...) / leixe-os Deus maa morte prender!||785.2 Disseron-mi que avia de mí / o meu amigo queixum’e pesar||786.1 O meu amigo, que sempr[e] amei / d[e-l]o primeiro dia que o vi||786.7 os meus / olhos choraron muito con pesar / que eu ouv’én||787.20 E, amiga, quen alguen sab’amar, / mal pecado, sempr’end’á o pesar||788.7 que os meus / olhos logo os enton fez chorar||789.4 vedes, amiga, o que aprendi||790.14 E non poss’eu estar que non diga / o [mui] gran torto que m’el á feito||792.2 Madre, disseron-mi [ag]ora que ven / o meu amig[o]||795.5 e en mí ten a coita e o lezer||795.6 e en mí ten a coita e o lezer / e o pesar e quant’á de prazer||796.1 – Ai filha, o que vos ben queria / aqui o jurou noutro dia||796.2 – Ai filha, o que vos ben queria / aqui o jurou noutro dia||796.6 – O que por vós coitad’andava / ben aqui na vila estava||796.11 – O que por vós era coitado / aqui foi oj’, o perjurado||796.12 – O que por vós era coitado / aqui foi oj’, o perjurado||797.8 E, pois aquestes olhos meus / por el perderan o dormir||797.10 e non poss[o] end’eu partir / o coraçon, madre, por Deus||798.10 tanto punha de me servir / o senhor do meu coraçon||804.17 que o que non for / veer-vos logo non cuid’a viver||804.19 mais o gran ben (e peço-vos perdon) / eu vo-lo quer’, ...||807.20 u eu vi o seu bon parecer||807.28 quando a fui veer / que nunca dix’o que dizer queria||808.8 ca ess’é o meu ben||809.11 e mal que aja non ei de sentir / senon o voss’, ...||809.16 E do meu corpo que sera, senhor, / quand’el d’ala o vosso desejar?||811.1 Senhor, sempr’os olhos meus / an sabor de vos catar||811.3 e que os vossos pesar / nunca vejan||811.16 mais, por Deus, ... / que os vossos taes fez, / non vos pes||812.2 Oi eu sempre, mia sennor, dizer / que peor é de sofrer o gran ben / ca o gran mal||812.3 que peor é de sofrer o gran ben / ca o gran mal||812.9 ficass’o mal que por vós ei a quen / aquesto diz||812.10 e o que assi ten / o mal en pouco, faça-o viver / Deus con mal sempr||812.11 e o que assi ten / o mal en pouco, faça-o viver / Deus con mal sempr||812.15 E o que esto diz non sab’amar / neũa cousa||812.20 qual eu desejei des que vi / o vosso bon parecer||812.23 ouço contar / que o ben ést’, ...||812.24 e faz gran traicion / o que ben á se o seu coraçon / en al pon nunca||814.3 que non desejas[s]’eu o vosso ben / como desej’a noite o dia||814.4 que non desejas[s]’eu o vosso ben / como desej’a noite o dia||815.1 Vedes, amig[o], o que oj’oi / dizer de vós||819.2 – Por Deus, amiga, provad’un dia / o voss’amigo de vo-lh’assanhar||821.3 ca muit’á gran sazon / que anda triste o meu coraçon||823.20 – Mui trist[e] andades e non sei eu / o por que é||826.9 O meu amigo venia||826.13 O meu amigo chegava||827.1 Jurava-m’oje o meu amigo, / ..., / que nunca ja máis se mi as[s]anhasse||828.1 – Vistes, madr’, o escudeiro que m’ouver’a levar sigo?||829.1 Vistes, madr’, o que dizia / que por mí era coitado?||829.19 Pois o que assi morria / polo meu bon gasalhado / ja xi por outra sospira||829.27 d’el viver tan alongado / d’u el os meus olhos vira!||830.2 Mia madre, pois se foi d’aqui / o meu amig’e o non vi||830.20 eu perço por el[e] o sén||830.21 e el por mí o coraçon||831.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui / na oste por el-rei servir||831.9 ca non á o meu cor lezer||832.14 venha-vos en mente o que vos rogo||833.15 os meus olhos non poderán dormir||834.1 – Ai madr’, o que me namorou / foi-se noutro dia d’aqui||834. – Filha, fazed’end’o melhor||835.5  o que do mar meu amigo sacou / saque-o Deus de coitas||835.10 nen por tormenta non ei de perder / o sono, amiga||839.2 Ai Santiago, padron sabido, / vós mi adugades o meu amigo!||839.6 Ai Santiago, padron provado, / vós mi adugades o meu amado!||841.2 Donas, fezeron ir d’aqui / o meu amig’a meu pesar||845.4 se veer, madre, o meu amigo, / demandar-lh’-ei que se veja migo||845.7 quando veer o que mi á servida||845.22 se veer o que mi á namorada, / demandar-lh’-ei que se veja migo||847.14 Vós non quisestes que veess’aqui / o meu amig’, ...||848.4 Estando na ermida ant’o altar||850.5 pero sei o que mi averra||853.4 ca inda lh’eu muito graceria / o de que lhi nunca ouvera grado||857.8 e desejar o vosso ben, senhor||857.20 pois mi assi faz o voss’amor ir ja||858.7 Ante me quis leixar perder o sén / por vós||859.2 Estranho mal e estranho pesar / é oje o meu||859.11 pois as mias coitas o meu coraçon / sofrer non pode||860.8 e ja o feito eu sei / e poridade vos terrei||860.13 Como se fosse o feito meu, / vos guardarei quant’eu poder||860.19 Non choredes, ca o pesar / sol Deus tost’en prazer tornar||861.14 o que me sabe máis que sí amar||863.19 E, pois eu cego, Deus, que o poder / [á, cegu’assi] quantos vos van veer!||865.19 nen o abade [o]utrosi no estar / sol non queria que foss’i pousar||867a.12 e os que del desa[s]perados son / nunca poderan nen ũu ben aver, / mais aver mal||867a.21 Cousecen min os que amor non an||867b.5 e os que del desasperados son / non poden nunca nen ũu ben aver||867b.24 Cousecen min os que amor non an||869.9 Des que o vosso bon parecer vi, / nunca pois [...||872.2 – Bailade oje, ai filha, que prazer vejades, / ant’o voss’amigo||872.8 que bailedes / ant’o voss’amigo||872.14 fazed’a bailada, / ant’o voss’amigo||872.20 – Bailade oj’, ai filha, ... / ant’o voss’amigo||873.4 e que me faz por sí perder o sén?||874.6 filhen por én Navarra ou o reino d’Arangon||875.2 e dixe-lh’o mui grand’amor que lh’ei||875.10 e, pois lh’eu dixe a coita e o pesar / que por ela sofro||875.11 e, pois lh’eu dixe a coita e o pesar / que por ela sofro, e o mui gran mal||876.1 O meu senhor, o bispo, ... / de noit’e con gran medo de desonra fogia||876.1 O meu senhor, o bispo, ... / de noit’e con gran medo de desonra fogia||876.11 a maos [e]scudeiros gage o Churruchão||877.14 de que tempo podiades se[e]r / quand’estragou ali o Almançor?||878.2 o Antecristo ora seera na terra||879.6 e o que lh[e]s non quer dar ou servir / non pode ren con el-rei adubar||879.21 ca os privados queren que lhes den||880.8 O mundo tod’[a] aves[s]as vej’ir||880.12 por én non dev’ant’a mort’a fogir / quen sabe o ben que soia seer||880.13 e vee i o mundo outra guisa correr||880.15 Os que morreran mentr’era melhor / an muit’a Deus [por én] que gradecer||880.19 nen er atenden que vejan peior / como oj’atenden os que vivos son||882.1 O gran prazer e gran viç||882.11 ca sempr’Amor per ben se quer levar / o pequeno e o grande e o maior||882.11 ca sempr’Amor per ben se quer levar / o pequeno e o grande e o maior||882.11 ca sempr’Amor per ben se quer levar / o pequeno e o grande e o maior||882.18 cuidar me tolh’o dormir e o sén||882.18 cuidar me tolh’o dormir e o sén||882.19 ca non poss’end’o coraçon partir||882.20 ca mi-a faz sempr’ant’os meus olhos ir||882.23 se viss’ela o meu coraçon tan ben / com’el ela||882.28 o que non posso nen lh’ouso a dizer||887.16 mais, fazend’eu o mellor||888.5 se and’ou sejo, / o cor m’ést’antejo||888.14 per sa soteleza / o mundo tornar||888.42 vej’achegados, / loados, / de muitos amados / os de mal dizer||889.2 tant’é o ben que de mia senhor ei||889.13 ca est’é o meu ben||889.27 ren non daria, se ouvess’o seu / ben||890.14 que ben entenda o meu mal onde é||893.10 ca des enton me fez o voss’amor / na mui gran coita viver que oj’ei||893.18 ca en tal coita me vejo viver / que ja perdi o dormir e o sén||893.18 ca en tal coita me vejo viver / que ja perdi o dormir e o sén||895.1 mais ambos i faredes o mellor||896.31 ou ll’o meu amor prouguesse, / assi como lle despraz||897.1 [Q]uen viu o mundo qual o eu ja vi||897.12 quand’est’eu cat’e vej’end’o mellor||898.18 prazer-ll’-á / d’oir o mal que me per amor ven||898.30 e o que sén ouver, / pois-lo souber, nunca m’én cousirá||899.5 dizer-vos quer’o que m’aven: / ... ||900.28 e que sempr’aj’a desejar / vós e o vosso parecer||901.1 Ora começa o meu mal||901.5 ca o dem’agora d’Amor / me fez fillar outra sennor||907.5 tan muito parec’ela ben / que o seu mui bon parecer / mi-a faz à força ben querer||909.7 Pero que perdia o sén / pola fremosa mia senhor, / quanta coita avia d’amor / non cuidav’a teer en ren||910.13 O vosso mui bon parecer / viron en mal dia por sí||910.21 ja o pesar sera maior||911.15 mais sera o que Deus quiser||911.16 ca o ben a dizer e[i] ja||911.22 nunca m’ende pode partir / que o ben non aja a dizer||914.1 Pero tant’é o meu mal d’amor / e a mui gran coita que ei / por vós||914.14 Pero este mal mi tolherá / o sén||914.19 Muito é o mal que mi sofrer / fazedes||916.1 Os meus olhos, que viron mia senhor / e o seu mui fremoso parecer||916.2 Os meus olhos, que viron mia senhor / e o seu mui fremoso parecer||916.7 que os faz / sempre chorar e o sono perder||917.7 pero lhi veja o sal semear||917.19 o que quer dizer?||918.10 daquestes dinheiros / que lh’o demo leva nos cavaleiros, / parti-los-ia vosco||918.28 e ir-si-lh’-á o castelo livrando||919.3 non lho dizen senon os maldizentes||919.6 e os que lhe mal buscan por foder / non lhe vaan jajũar o seu pecado||919.7 e os que lhe mal buscan por foder / non lhe vaan jajũar o seu pecado||922.1 O anel do meu amigo / perdi-o so-lo verde pino||922.4 O anel do meu amado / perdi-o so-lo verde ramo||923.17 O que me aquesta coita deu / por vós foi||924.13 aven-m’ende o que eu non mereci||925.9 E maior pecado mortal non sei / ca o que eu vejo fazer a Deus||925.10 ca desampara os vassalos seus / en mui gran coita d’amor qual eu ei||925.12 e o senhor, que acorrer non quer / a seus vassalos quando lh’é mester, / peca mortal||925.16 Todo senhor, demais Rei natural, / dev’os vassalos de mort’a partir||926.1 Senhor, se o outro mundo pas[s]ar / as[s]i com’aqueste pas[s]’e passei||926.23 porque fez Deus o vosso corpo atal||931.9 mais log’el seja o senhor / e eu sua||931.19 E veerá mui ben o meu / amigo quant’el ora fez||932.2 que non vi o meu amigo / u el falasse comigo!||936.5 que foss’el aqui o dia / que pôs migo quando s’ia||937.1 Amiga, o voss’amigo / soub’eu que non mentiria||938.1 Boa senhor, o que me foi miscrar / vosco por certo soube-vos mentir||943.13 Meu é o poder||943.14 que sõo senhor / de fazer del o que m’a mí prouguer||945.7 Os que me veen preguntar / como mi vai||945.13 Os meus amigos, con que vou / falar, me preguntan assi: / ... ||946.8 Tan grave m’é esta coita en que me ten / o voss’amor que non lh’ei de guarir||950.6 ala vai o meu coraçon||952.7 E os que mui coitados son / d’amor desejan a morrer||953.6 ca nunca pod’o mentiral tan ben / jurar come o que verdade ten||955.2 e os que saben que vos quero ben / teen que vos pesa máis d’outra ren||956.7 ca non é meu ben o que seu mal for||956.8 Ante cuid’eu que, o que seu mal é, / que meu mal ést’, ...||958.6 pero no mundo non sei eu molher / que tan ben diga o que dizer quer||958.10 non mi dizedes o que i farei||958.16 non mi dizedes o que faça i||959.3 e non lhi custa ren: / contar-mi os dias que non passei ben||959.6 ca, ... / os dias que viv’om’a seu prazer / dev’a contar que viv’, e outros non!||959.13 os dias que viv’ome sen pesar / [dev’a contar que viv’, e outros non]||959.15 E os dias que me sen mia senhor / Deus fez viver passei-os eu tan mal||959.20 os dias que viv’om’a seu sabor / [dev’a contar que viv’, e outros non]||960.2 Non quer’a Deus en conto receber / os dias que vivo sen mia senhor||960.19 non cont’os dias que non passei ben||960.20 mais El, que os dias en poder ten, / dé-mi outros tantos por quanto[s] perdi||962.1 A por que perço o dormir / e ando mui namorado, / vejo-a d’aqui partir||962.14 as sueiras son d’ensai, / e os arções, de faia||963.19 se eu podess’ (o que non poderei), / poder comig’e con Amor||964.14 [e] pod’o tempo passar en prazer||964.19 por én faz mal, ... / o que trist’é||965.5 mais non se pod’o coraçon partir / do meu amigo de mí querer ben||965.7 Pero que ome part’o coraçon / das cousas que ama||965.14 mudan-s’os tempos e muda-s’o al||965.14 mudan-s’os tempos e muda-s’o al||965.16 mudan-s’os ventos e tod’outra ren||965.17 mais non se pod’o coraçon mudar / do meu amigo de min querer ben||967.2 A mia senhor, ... / punhei sempre d’o seu amor gaar||969.26 ca os que aqui chegaren, / ..., / ben diran que máis ouv’i||970.7 muit’anda trist[e] o meu coraçon||973.8 E [eu] sempre por fol terrei / o que deseja ben maior / daquele que eu receei||974.14 se lh’eu mal merecesse, / o que lhi non merecerei||974.19 Quando m’agora ren non dá, / ..., / o meu serviç’, ...||976.15 nen cobrarei o que perdi||976.20 quando me d’aqui / fui e os seus olhos catei, / sol nen un mal non me senti||977.11 por qual vos dig’o que a min chegou||977.20 nunca de min parte o seu coraçon||979.16 E nunca meus ollos veran / con que folgu’o meu coraçon||980.1 Os meus ollos, que mia sennor / foron veer a seu pesar, / mal per-foron de sí pensar||980.8 ca viron o bon semellar / da que os faz por sí chorar||980.20 gran prazer / ouv’ende o meu coraçon||981.10 E o dia que vos eu vi||986.3 nunca vos Deus mostr’o que vós queredes||986.6 rog’eu a Deus que nunca vós vejades, / senhor fremosa, o que desejades||987.1 O mui bon rei que conquis a fronteira||987.4 que se fez con razon verdadeira / [en] todo o mundo temer e amar||987.16 Non sei oj’ome tan ben razõado / que podesse contar todo o ben / de Sevilha||987.18 ja o bon rei en seu pode-la ten||987.23 Mai-lo bon rei, que Deus manten e guia / e quer que sempre faça o melhor||988.13 ca o dia que eu tal pesar vi||988.18 E en forte ponto e en fort’ora / fez Deus o mundo||989.12 e que sempre fez o melhor||989.19 este rei foi o melhor rei||989.23 u Deus pera sí levar / quis o bon rei i||990.2 Ora ja non poss’eu creer / que Deus o mundo mal non quer||990.10 que o mundo non á mester||990.20 o melhor Don Lopo, a la fe, / que foi nen ja máis non sera?||993.1 O que Valença conquereu||993.12 e o bon rei Valença ten / que, ... / rei de Valença lhi diran||994.7 E, sennor, ja perdi o sén / cuidand’en vós||994.8 E, sennor, ja perdi o sén / cuidand’en vós, e o dormir||997.5 non sab’o mal que m’ela faz aver||999.10 fazed’o que quiserdes i||999.16 fazed’o que quiserdes ja||1000.6 ca ja perdi o dormir e o sén / polo seu ben||1000.6 ca ja perdi o dormir e o sén / polo seu ben||1001.9 que me tolleu o dormir e o sén||1001.9 que me tolleu o dormir e o sén||1002.14 e faz-mi perder o sén||1003.2 que me non mat’a mí o voss’amor||1003.5 ca me non mat’a min o voss’amor||1003.13 E os que cuidan que mi buscarán / per i mal vosco dizen-o de pran||1004.12 que vejades o grand’amor que mi á||1005.2 – Don’á que diz que morrerá d’amor / o voss’amigo||1005.7 e vós, madr’, o vosso por mí||1006.1 Ai madr’, o meu amigo morr’assi||1007.4 e, quand’i cuido, ei log’a cuidar, / per boa fe, o que nunca cuidei||1007.5 ca vej’agora o que nunca vi||1008.19 Cofonda Deus a que filhar o meu / amig’, ...||1008.20 Cofonda Deus a que filhar o meu / amig’, e min, se eu filhar o seu||1009.1 O que soia, mia filha, morrer / por vós dizen que ja non morr’assi||1009.7 O que morria, mia filha, por vós, / ... / ..., ja morrer non quer||1009.13 O que morria, mia filha, d’amor / por vós non morre nen quer i cuidar||1010.1 o que mi gran ben quer / diz que deseja comig’a falar||1011.1 O meu amigo novas sabe ja / daquestas cortes que s’ora fara[n]||1012.20 E por amigo non tenho / o que non sabe quando vou / nen sabe quando me venho||1013.8 non vos mandaria ir ant’os seus / olhos||1014.1 O meu amigo non pod’aver ben / de mí, amiga, vedes por que non||1014.10 e o preito direi-vos eu com’é||1014.19 E o preito guisad’en se chegar / era||1015.1 Os que dizen que veen ben e mal / nas aves||1015.8 E o que diz que é mui sabedor / d’agoir’e d’aves||1015.14 e dé o corvo ao agoirador||1015.19 e o agoirador torpe que diz / que máis val o corvo que a perdiz||1015.20 e o agoirador torpe que diz / que máis val o corvo que a perdiz||1017.6 fazed’i ambos o que eu mandar||1017.14 e sei que faredes end’o melhor||1017.20 E mal [l]h’én venh’a quen non outrogar / antre vós ambos o que eu mandar!||1018.1 O meu amigo, que xi m’assanhou / e que non quer ja comigo falar||1018.7 E, pois que o meu amigo souber / que lh’esto farei||1019.1 O voss’amig’á de vós gran pavor||1019.4 mais voss’amigo diz end’o melhor||1019.20 vós julgad’i o voss[o] e o seu||1019.20 vós julgad’i o voss[o] e o seu||1019.22 [E] filhad’o seu preito, como diz, / sobre vós||1020.15 – Non m’ar neguedes o que vos disser||1024.20 e filhe o ben quando lho Deus der||1026.8 que, depois que lh’o mandado disser||1026.15 per u eu cuido que á de viir / o mandadeir’, ...||1027.2 Queredes ir, meu amigo, eu o sei, / buscar outro conselh’e non o meu||1028.3 e os que saben que o diz assi / teen que ei eu que lhi gradecer||1030.14 ca mui ben sei eu que non fezestes / o meio de quanto vós dissestes||1031.7 Vós dizedes que o que meu mal for / non queredes||1031.14 Ben sabedes como falamos nós / e me vós rogastes o que m’eu sei||1033.1 Non ei eu poder d’o meu amigo / partir, amigas, de mi querer ben||1034.20 por mí poden dizer / que eu fui a que semeou o sal||1035.6 se el morre por lh’eu non dar o meu?||1037.1 O meu amigo forçado d’amor||1038.22 E ben sei del que non cataria / o que m’end’a mí depois verria||1039.1 Diz, amiga, o que mi gran ben quer / que nunca máis mi ren demandará||1039.22 E esto sera mentr’o mundo for||1041.10 que lho non poden per ren entender / o[s] que cuidan que a guarda[n] mui ben||1042.16 se Deus mi leix’én fazer o melhor||1042.19 E rog’a Deus, que á end’o poder||1042.20 que El me leix’end’o melhor fazer||1044.1 Amigas, o que mi quer ben / dizen-mi ora muitos que ven||1044.6 O que eu amo máis ca min / dizen que cedo sera aqui||1044.11 O que se foi d’aqui muit’á / dizen-mi que cedo verra||1045.1 – O voss’amigo, que s’a cas d’el-rei / foi, amiga, mui cedo vos verra||1045.13 – Dizen, amiga, que non ven o meu / amigo||1045.16 – Direi-vos, amiga, o que dig’eu||1046.10 mas mal mi venha onde ven o ben||1048.1 Foi-s’o meu amigo a cas d’el-rei||1050.24 ca [o] maior amor do mund[o] é||1051.13 E ben sei eu dela [o] que dira||1052.4 e, se ficardes, vos quero dizer, / meu amig’, o que vos por én farei||1052.5 os dias que vós a vosso prazer / non passastes, eu vo-los cobrarei||1052.11 os dias que vós a vosso sabor / non passastes, eu vo-los cobrarei||1052.17 os dias que vós non passastes ben, / ai meu amigo, eu vo-los cobrarei||1053.5 quitade ben o coraçon / de min e ide-vos enton||1056.3 e o gran mal que eu [sofr’e] sofri||1057.2 Senhor, non poss’eu ja per nulha ren / os meus olhos desses vossos partir||1057.5 sei eu mui ben / que non poden os meus olhos veer||1057.7 E non poss’eu [os] meus olhos quitar / desses vossos||1057.13 [E] non poss’eu partir os olhos meus / desses vossos||1057.14 [E] non poss’eu partir os olhos meus / desses vossos nen o meu coraçon / nunca de vós||1058.2 e d’andar trist’e perder o dormir||1062.4 [vós] oid’un pouc’e direi / o por que eu ante vós vin||1064.20 pois eu poder / veer o seu bon parecer||1066.1 Amor, ben sei o que m’ora faredes||1066.14 fazer; máis dereit’é que mi mostredes / o mui gran ben que podedes fazer||1067.8 E ja que eu sempr’a desejar ei / o vosso ben||1071.3 e des quand’eu ora de vós partir /  os meus olhos non dormirán||1074.18 e conven de provar / o que dis[s]estes das donas||1074.29 – Abril Perez, os olhos enganar / van omen das cousas que gran ben quer||1076.7 E o cuidar que eu cuidei cuidei / des aquel dia en que mia senhor vi||1076.10 por cuidar end’o melhor||1076.16 en cuidar non me partiria én / se poderia o melhor cuidar||1078.4 mais non mi valha o que pod’e val||1081.4 pero non ei end’o poder||1083.7 E non mi-os fui os seus olhos mostrar / Deus||1083.13 E vi eu os seus olhos por meu mal||1083.14 E vi eu os seus olhos por meu mal / e o seu mui fremoso parecer||1084.8 Da coita que ouvi no coraçon / o dia, senhor, que m’eu fui d’aqui||1084.14 o dia que m’eu fui de vós partir||1086.6 e desejando sempr’o vosso ben||1087.2 o maior ben que vos pod’El fazer||1087.15 E, porque é Deus o máis sabedor / do mundo||1087.22 E o que al disser por dizer mal / de vós, senhor||1087.26 o que m’esto, senhor, non outorgar / non sabe nada de ben conhocer||1089.5 que vos non pes o que vos rogarei||1089.19 E, se vos prouguer o que vos direi / e pois morrer, ja máis non morrerei||1090.10 nen o sabor d’oir en vós falar||1090.14 Se per ventura vej’eu apartar / os que eu sei que vos poden veer||1090.15 o que dizen moiro por aprender||1092.5 e grave dia vi os olhos seus||1093.1 O meu amigo, que por min o sén / perdeu, ai madre, tornad’é sandeu||1093.1 O meu amigo, que por min o sén / perdeu, ai madre, tornad’é sandeu||1093.13 E el á perdudo o sén por min||1096.25 ca os outros foron-xi-lh’alongando||1099.11 ca de guisa me ten / o seu amor ja fóra de meu sén||1101.10 Mais enganou-m’o pecado||1102.10 e o dia peior ei||1102.14 e o dia ei peor||1104.3 que vos levaron d’u vos eu leixei / e d’u os meus olhos de vós quitei||1110.1 Os que non aman nen saben d’amor / fazen perder aos que amor an||1110.6 e por esto perç’eu e os que ben / lealmente aman||1110.11 e juran melhor / ou tan ben come os que amor an||1110.15 E os ben desamparados d’Amor / juran que morren con amor que an||1110.18 mais, quand’ar veen os que an amor, / ja elas cuidan que veen mentir||1110.22 ca, se elas soubessen os que an / ben verdadeiramente grand’amor||1113.8 pero o preit’est’é||1117.4 mais dizen-mi o que lhis non creerei||1118.9 Os reis, mouros [e] cristãos, / mentre viver lh’ajan medo||1118.12 e o ifante Don Pero, / seu filho||1118.21 se fosse seu o tesouro / que el-rei de França ten||1119.1 Os namorados que troban d’amor / todos devian gran doo fazer||1119.8 Os trobadores que pois ficaron / enno seu reino e no de Leon||1119.14 e o seu ben muito desejaron||1119.15 Os caval[e]iros e cidadãos, / ..., / e outrossi donas e ‘scudeiros, / matar-se devian con sas mãos||1121.1 Jurava-mi o meu amigo||1121.12 logo ant’o / tempo que disse verria||1123.1 Assanhou-s’o meu amigo / a mí||1124.1 Foi-s’o meu amigo d’aqui / sanhudo||1125.15 e creede-mi o que vos direi||1128.15 per que perdi o sén / e os meus olhos prazer e dormir||1128.16 per que perdi o sén / e os meus olhos prazer e dormir||1129.7 Per esta coita perdi ja o sén||1133.2 e non lh’atendi o que pôs comigo||1137.2 ca novas mi dis[s]eron ca ven o meu amigo||1137.3 Ca ven o meu amig’, é tan bon dia comigo!||1137.5 ca novas mi disseron ca ven o meu amado||1137.6 Ca ven o meu [amado], e, fremosas, a Deus grado!||1137.7 Ca novas mi disseron que ven o meu amigo||1137.9 pois tal mandad’ei migo, ca [ven o meu amigo!]||1137.10 Ca novas mi disseron ca ven o meu amado||1137.12 pois mig’é tal mandado, que ven o meu amado!||1141.1 Se veess’o meu amigo a Bonaval||1145.10 e dixi-lh’o gran torto que sempre dele prix||1145.24 ca dix’a meu amigo a coita’n que me ten / o seu amor||1146.1 Ir-se quer o meu amigo||1147.8 Pois que s’agora foi d’aqui / o meu amig||1150.4 e, se o meu amigo vir, / leda serei||1151.7 O meu amigo, que mi vós tolhedes||1156.2 mais non mi diz o ben que quer de mi[n]||1156.8 e non me diz o ben que quer aver / de min||1156.14 pero non mi diz o ben que querra / de min||1157.1 Filha, o que queredes ben / partiu-s’agora d’aquen||1157.7 Filha, que mal baratades, / que o sen meu grad’amades||1158.2 Disseron-mi ca se queria ir / o meu amigo||1159.1 O meu amigo, que me faz viver / trist’e coitada des que o eu vi||1159.14 Sabe mui ben que non á de guarir / o meu amigo, que mi faz pesar||1162.1 – Os meus olhos e o meu coraçon / e o meu lume foi-se con el-rei||1162.1 – Os meus olhos e o meu coraçon / e o meu lume foi-se con el-rei||1162.2 – Os meus olhos e o meu coraçon / e o meu lume foi-se con el-re||1163.2 Per ribeira do rio / vi remar o navio||1163.5 Per ribeira do alto / vi remar o barco||1163.7 Vi remar o navio||1163.8 i vai o meu amigo||1163.10 Vi remar o barco||1163.11 i vai o meu amado||1163.13 I vai o meu amigo||1163.16 I vai o meu amado||1169.1 Jus’a lo mar e o rio / eu, namorada, irei||1169.5 Juso a lo mar e o alto / eu, namorada, irei||1169.7 u el-rei arma o barco||1169.13 U el-rei arma o barco / eu, namorada, irei||1170.5 Fiz por amig’o / que non fezesse!||1174.6 Tan bon dia migo, / pois que os meus desejos desejades||1174.18 pois [que] o que eu quero vós queredes||1177.4 ca me vou eu e non levo d’aqui / o meu coraçon||1177.5 e, por Deus, enviade / o vosso migo||1182.10 non ven [a] luz nen parec’o dia||1184.8 e non folgava o seu coraçon||1185.1 Nas barcas novas foi-s’o meu amigo d’aqui||1185.3 e tenho que ven i, / mia madre, o meu amigo||1187.5 com[o] ousastes viir ant’os meus / olhos, amigo, por amor de Deus?||1189.9 ca sempr’o falso sol / jurar muit’, ...||1189.13 O que dissestes, ... / ..., / vedes, fals’, acoomiar-xi-vos-á||1191.4 a que seu amigo non viu, / com’oj’eu vi o meu, falar / con outra||1194.3 e o meu ben é todo vosso mal||1195.22 e pon-me demais i o seu amor||1196.5 Nen perderan os olhos meus chorar nunca||1197.11 mais direi-t’o que vi||1197.31 nen ar vi teer / berç’ant’o fog’a dona muit’onrada||1197.33 tu deves entender / que o mal vilan non pode saber / de fazenda de bõa dona nada||1198.1 O meu amig’, amiga, vej’andar / triste||1198.9 e en saber punhei / o por que era||1199.8 dizen os que o viron, com’el diz, / que o mandei ir||1200.1 O meu amig’, a que preito talhei, / con vosso medo, madre, mentir-lh’-ei||1200.5 Talhei-lh’eu preito de o ir veer / ena fonte u os cervos van bever||1201.4 que o foss’eu veer / a la font’u os cervos van bever!||1202.1 – Tal vai o meu amigo con amor que lh’eu dei||1202.3 Tal vai o meu amigo, madre, con meu amor||1203.2 foi-s’o meu amig||1203.5 foi-s’o meu amig’...||1204.14 o cervo do monte a augua volvia||1204.17 o cervo do monte volvia [a] augua||1205.5 Enos verdes prados / vi os cervos bravos||1206.10 Irei, mia madre, a la fonte / u van os cervos do monte||1207.2 e rompestes i o brial||1207.3 pois o namorado i ven||1207.5 pois o namorado i ven||1207.7 e rompestes i o vestir||1207.11 E rompestes i o brial||1207.16 E rompestes i o vestir||1208. – Os amores ei||1208.14 Nunca vi cervo que volvesse o rio||1208.17 Nunca vi cervo que volvess’o alto||1210.7 O que mi Deus non ouver’a mostrar / vee-lo-ei, madre||1211.5  o meu amigo sera oj’aqui||1211.8 qual desejava o meu coraçon||1211.10 que vos quer’eu [o] mandado dizer||1214.15 ca se quer ir o que mi gran ben quer||1215.9 e quanto o meu amigo quiser||1216.6 que non fezeron des enton /  os meus olhos se chorar non||1216.7 nen ar quis o meu coraçon||1218.3 nen mi aduz o meu amigo, / pero lho rog’e lho digo||1218.6 nen mi aduz o meu amigo, que sempr’amei, des que o vi||1218.9 Ca, se el m[e] adussesse o que me faz pẽad’andar||1218.10 nunca tantos estadaes arderan ant’o seu altar||1218.13 Ca, se el m[e] adussesse o por que eu moiro d’amor||1218.14 nunca tantos estadaes arderan ant’o meu Senhor||1219.2 e disse-mi o mandadeiro, que mi prougue de coraçon: / ... ||1219.5 e disse-mi o mandadeiro||1219.8 e disse-mi o mandadeiro||1219.10 E disse-mi o mandadeiro, ... / porque viu que me prazia, ar disse-m’outra vez enton: / ... ||1219.13 E disse-mi o mandadeiro||1219.16 E disse-mi o mandadeiro||1221.7 E dizia que perdia o sén / por mí||1222.3 ca o dia [en] que s’el foi d’aquen / viu-me chorar||1222.8 sempre lh’eu querrei / o maior ben de pran que eu poder||1222.9 ca fez el por mí o que vos disser||1228.1 O meu amigo, que mi gran ben quer, / punha sempr’, amiga, de me veer||1229.5 – Par Deus, amiga, sab’, [e] o pesar / que oj’el á non é por outra ren||1230.13 O cantar éste mui dit||1231.27 ca o poder non é / seu nen delas||1232.13 – O meu amigo non é trobador||1233.2 com’a mí o meu / amigo quer||1234.10 – Non dizen, madr’, esso, cada pousada, / os que trobar saben ben entender||1235a.9 [S]e eu a freira visse o dia que eu quisesse||1237.5 e o bõo, que quer / outrossi ben mui rafece molher||1237.16 o rafec’om[e] é de peior sén||1237.19 o rafec’ome, ... / ..., / ..., / este non cuid’a fazer o peor||1237.22 este non cuid’a fazer o peor||1237.29 o rafec’ome que vai seu amor / empregar u desasperado for, / este faz mal||1237.36 e o mui bon ome, pois ten cabo sí / molher rafec’e se non paga d’al||1237.38 e, pois el entende o ben e o mal||1237.38 e, pois el entende o ben e o mal||1237.44 de lh’a ben sair / sempre o que faz||1237.50 ca o que ouro serv[e] e non al / diz, a[va]rento semelha des i||1240.2 – Ai amiga, oje falou comigo / o voss’amig’...||1241.15 mais, pois vos cuidan o trobar tolher||1241.16 ora verei o poder que an sigo||1242.4 dizen que lh’entenden o grand’amor / que á comig’, ...||1242.10 e ben sei / o mal que nos deste preit’averra||1242.19 Mais Deus, que sabe o gran ben que m’el quer / e eu a el||1246.20 – Amiga, non poss’eu teer por ben / o que m’el faz||1247.21 senon que pas[s]’o vosso ũa vez ja||1248.1 Madr’, o que sei que mi quer mui gran ben||1248.6 vós catad’i o que devo fazer||1249.2 Ora veerei, amiga, que fara / o meu amigo||1249.3 que non quis creer / o que lh’eu dix||1250.6 e leix’o máis e pass’o temp’assi||1250.15 e, pois que o ben ja / non soubestes sofrer, sofred’o mal||1250.16 sofred’o mal||1250.18 o demo lev’o poder que end’ei||1251.6 e que queredes a mí tan gran ben / com’elas queren os que queren ben||1251.15 ca o cantar vosso de maestria / entenden elas que por mí foi feito||1252.1 Foi-s’o namorado||1252.6 torto mi ten ora /  o meu namorado||1253.1 Ai madr’, o que ben queria / foi-s’ora d’aqui sa via||1253.4 [E] foi-s’o meu perjurado||1254.3 pois [que] me mentiu o que namorei||1254.5 pois que mi mentiu o que namorei||1258.7 Pois que o cendal venci / de parecer en Valong||1264.3 fazed’e[n]d’o que vos direi||1265.3 ca levou sigo o meu coraçon||1265.7 O meu amig’e meu lum’e meu ben / non s’ouver’assi de mí a partir||1265.10 e veed’ora qual é o meu sén||1265.13 O meu amigo, pois con el-rei é, / a mia coita é qual pode seer: / ... ||1270.2 que se foi sanhud’e sen o meu mandado||1270.3 e por que s’assanhou agora o meu amigo?||1271.1 Assanhou-se, madr[e], o que mi quer gran ben / contra mí endoad||1272.1 O voss’amigo foi-s’oje d’aqui / mui triste||1272.7 O voss’amigo non pode perder / pavor, amiga||1272.20 e est’é o melhor||1273.10 nen mi sab’oje nulh’ome dizer / o que del ést’;...||1274.9 – Tenh’eu, amiga, que prol non vos á / d’o voss’amigo ja morrer assi||1277.5 oj’eu foss’aventurada / que oiss’o meu amigo / com’eu este cantar digo!||1278.6 «Dized’, amigas, comigo /  o cantar do meu amigo»||1278.10 e diss’a por que perço o sén||1279.12 mais o que lh’eu sempre máis gradeci / de como se ben defendeu||1281.2 J’agora meu amigo filharia / de mí o que el tiinha por pouco||1281.9 non dorme nen á [o] sén consigo||1284.6 O que vistes esse dia / andar por mí mui coitado||1285.2 u me cuidei / que veess’o meu amig’, ...||1285.16 e non vi o que mi queria gran ben||1288.10 a Santa Cecilia, ant’o seu altar||1288.14 direi-vos ora o que vos farei||1289.4 e, louçana, irei, / ca ja i ést’o que namorei||1289.12 pois m’aduss’o que [eu] ben queria||1290.2 ca me guardades a noit’e o dia / do meu amigo||1290.7 Ca me guardades a noit’e o dia||1291.3 que sanhudo que se foi un dia /  o meu amigo||1291.5 e, se s’as[s]anha, non faz i torto /  o meu amigo||1292.7 Non mi digades, madre, mal se eu for / vee-lo sen-verdad’e o mentidor||1292.17 Rog’eu Santa Cecilia e Nostro Senhor / que ach’oj’eu i, madr’, o meu traedor||1293.2 o que se de mí enfinge e mi canta / disseron-mi que sa coita sempr’avanta / por mí||1293.6 e dizen-mi que é coitado / por mí o perjurado||1295.8 Se vistes meu amigo, / o por que eu sospiro||1295.11 Se vistes meu amado, / o por que ei gran coidado||1297.2 a la igreja de Vigo, u é o mar salido||1297.5 a la igreja de Vigo, u é o mar levado||1297.7 A la igreja de Vigo, u é o mar levado||1297.8 e verra i mia madr’e o meu amado||1297.10 A la igreja de Vig’, u é o mar salido||1297.11 e verra i mia madr’e o meu amigo||1302.2 e verra o namorado de [mui] bon grado falar [co]migo||1304.3 e pero non irei ala se ant’i non for, / irmana, o meu amigo||1307.10 u fale vosco como soia / o voss’amig’, ...||1308.7 ca mi diss’o mandadeiro que é por mí mui coitado||1311.1 O vosso amigo, ... / vi, amiga, de vós muito queixar||1313.1 O vos[s]’amigo trist’e sen razon / vi eu, amiga||1315.4  o amor que eu levei de Santiago a Lugo, / esse me aduz, e esse mi adugo||1317.9 ca tan menguado ficou o terçon / que a cepa non pode ben deitar||1317.16 ca per ali per u a fez reer / ja end’o nembr’está pera secar||1319.8 E o cativo, per poder que á, / non na pode desta seita parti[r]||1320.3 e o meestre pressopon / o de que o dereit’está / tan contrairo||1320.4 e o meestre pressopon / o de que o dereit’está / tan contrairo||1320.4 e o meestre pressopon / o de que o dereit’está / tan contrairo||1320.7 o meestre dequeerá||1320.14 mais levará, per quant’oi, / quen lh’o dereito sosterra?||1320.15 Ca o meestre entende ja, / ..., que lh’é cajon / antr’os que leterados son||1320.17 que lh’é cajon / antr’os que leterados son||1321.6 «Se mi-a poserdes, tal vo-la porrei / que a sençades ben atá o cuu»||1322.5 ca, se vou i e lev’o meu vogado||1323.6 que a min razon parece / de trager, ... /  o filho d’outro no colo||1324.5 ja que se vai o ricome||1325.15 di, doutor, cab’o casado, / que prol ten i||1325.17 que prol ten i ou quejenda / o que toma tal cuidado||1328.8 E quen ben vir o vos[s]o contenente||1328.9 E quen ben vir o vos[s]o contenente / e as feituras e o parecer||1329.7 en tal guisa que ben pode entender / quen-quer o mal, que a olho parece||1329.21 e por parardes milhor a conquista / outorgad’ora, senhor, ... / ..., / que o poedes, tod’o voss’, à vista||1330.2 seendo povr’e o gran ben-fazer / que lh’eu fiz sempre o faz ensandecer||1330.8 e o ben-fazer o torna sandeu / por padecer o que non padeceu||1330.9 e o ben-fazer o torna sandeu / por padecer o que non padeceu||1331.6 deitar quero eu toda via /  o ma[s]tique a Don Macia||1331.14 quer de mí levar o meu / come engador judeu||1332.9 – [E]stevan da Guarda, pode quitar / qual judeu quer de peitar os senhores||1332.11 mais, na talha, graças nen amores / non lhi faran os que an de talhar||1332.13 e Don Foã[o] ja per vezes deu / o que talharon||1332.26 e do talho non ten [i] o melhor||1332.32 mais é tan certa e apre[go]ada / come o vinho forte en Alhariz||1333.19 é aquest’o feito tal||1334.17 porque o cria e lhi sab’o jeito||1335.7 que ja tempo á que o mouro fodia||1335.14 certo é / que fod’o mouro como fode outr’ome||1337.12 assanha-se e diz-me o que vos direi||1338.5 dizedes i o que vos praz||1339.1 O caparon do marvi / que vos a testa ben cobre||1339.10 mais i dos dous mesteiraes / me dized’o que vos digo||1340.14 sen egreja nen capela de prol / e sen o mester per que guarecia||1340.20 e (o que é peor) / perder a prol do mester que avia||1340.23 E na coroa, que tapar queria, / leixa crecer a cient’o cabelo||1340.25 e a vezes a cobre con capelo, / o que, ant’, el mui d’anvidos faria||1341.15 o que lh’é máis grave de temer||1342.17 e cerceou seu topet’espartido / e os cabelos cabo do oido||1343.4 vedes o que ei apreso||1344.1 O que sé ja no pavio, / que me fez perder Pavia||1344.18 mais o que me del máis mata / é que no meu des[barato] / [...] faz i gran barata||1344.23 mais o de que m’eu [perc]ato, / d’el-rei querer-mi, non cata||1345.10 ca enquant’eu poder veer os seus / olhos, meu dano ja nunca farei||1348.1 Ora faz ost’o senhor de Navarr||1348.7 mais, se Deus trag’o senhor de Monçon||1348.9 Se lh’o bon rei varre-la escudela / que de Pamplona oistes nomear||1348.13 ca verra i o bon rei sejornar / e destruir atá burgo d’Estela||1348.16 e veredes navarros lazerar / e o senhor que os todos caudela||1351.1 Vistes o cavaleiro que dizia / que Joan Moniz era?||1352.21 nen os vossos nadigões non os viu||1355.9 e o brial enmentar-vo-l’-ei i||1356.13 Fil[h]ou-lh’o manto caente / e talhou-lho en Benavente||1357.2 Enmentar quer’eu do brial / que o infançon por Natal / deu a sa molher||1357.6 a gran traiçon a matou, / que lhi no Janeiro talhou / brial e lh’o manto levou||1357.7 O infançon cão d’Alvan / de muitos é omezian||1357.21 Ben t’ajudaran d’Orzelhon / quantos trobadores i son / a escarnir o infançon||1358.1 A mí quer mal o infançon||1358.10 todos con o brial «colhon» / dizen||1358.15 E seu irmão, o Zevron, / que lhi quer mal de coraçon||1358.17 porque lhi reng’o selegon||1359.9 con aquel brial de Sevilha / que aduss’o infançon||1359.25 vi end’o brial talhado||1360.1 Desto son os Zevrões / de ventura minguada||1360.11 Desto son os Zevrões / de ventura falida||1361.1 Os Zevrões foron buscar / Rodrigo po-lo matar||1362.2 Ora tenho guisado / de m’achar o Zevron||1362.6 nen lh’oirei o son||1363.12 Des oimais non tragerei esteos / nen [os] arções||1363.13 e vencerei os enmiigos meus||1365.1 Airas Moniz o Zevron, / leixad[e] o selegon||1365.2 Airas Moniz o Zevron, / leixad[e] o selegon||1365.8 Tolhede-lh’o peitoral||1365.9 apertade-lh’o atafal||1365.16 Podedes én bafordar / e o tavlado britar||1366.1 O infançon ouv’atal / tregoa migo des Natal / que agora oiredes||1366.27 e ao outro Zevron / a que reng’o selegon||1366.37 e a[a] canterlada / e o seu brial d’Alvan / tregoa lhi dei eu de pran||1367.8 Ela fez end’o melhor, / a Deus seja gracido||1368.10 ca desta vegada / sera penhorada, / que dobr’o sinal||1368.12 dar-lh’-ei / o melhor conselho que oj’eu sei||1368.20 dar-mi-á ben dobrado / o sinal que lh’eu dei||1370.8 [...] / en cas de Don Corral, o burges||1372.10 E [o] astroso que a vendia, / por que mi non enviou mandado?||1375.1 Cavaleiro, con vossos cantares mal avilastes os trobadores||1375.6 Os aldeiãos e os concelhos todo-los avedes por pagados||1375.6 Os aldeiãos e os concelhos todo-los avedes por pagados||1375.9 en que lhis achan os filhos sabor / e os mancebos||1375.10 en que lhis achan os filhos sabor / e os mancebos, que teen soldados||1375.12 do vosso bando son os trompeiros||1375.12 do vosso bando son os trompeiros e os jograres dos atambores||1375.16 Os trobadores e as molheres de vossos cantares son nojados||1375.20 queren bon son e bõo de dizer / e os cantares fremosos e rimados||1376.4 e pago-me muito d’os dados jogar||1376.18 nen quer’ir per outras fronteiras andar / perdend’o viç’e dando-mi trabalho||1377.14 ja nunca poderá valer / o meio do que deu por sí||1380.6 mais non o quis o outr’errar / de cima da queixada||1381.9 U a citola temperou, / logo lh’o don foi dado / que a leixasse||1381.20 ca est’é, ai meu senhor, / o jograr braadador / que nunca bon son disse||1383.14 ca irás un dia cantar / u cho faran todo quebrar / na cabeça o citolon||1384.7 Escasso foi o infançon / en seus couces partir en don||1384.11 e máis merece o jograron||1385.8 Levad’o mour’e ide-vos d’aqui||1385.11 en tal que vós con o mour’escapedes||1385.20 ca vo-lo iran so o manto cortar / de guisa que vos sempr’én doeredes||1387.10 Est’é o falso treedor / que m’ogano desonrou e feriu||1387.17 pois que Caralhote ouv’en seu poder, / mui ben soub’e[la] o que del fazer||1388.9 E, porque vos lhi talharon atanto / so o giron, vo-la talharon mal||1388.11 pois que dela non tragedes o manto, / saia tan curta non conven a vós||1389.9 Aquestas son as que el enviara, / ..., / de que paga os que o aguardaron / á gran sazon||1390.6 deu-lh’o peer e peeu||1390.10 tanto o tev’o peer aficado / que o non pôde per ren receber||1390.13 e o filho ficou, / pois que seu padre peeu, mal pecado||1390.19 o filho tardou||1391.7 buscade quen vos entouque melhor / e vos correga, ... / as feituras e o cos que avedes||1391.21 correga-vo-las feituras mui ben / e o falar||1392.2 Maria Balteira, por que jogades / os dados, pois a eles descreedes?||1393.5 todo-los foi provar o pecador||1393.7 e pero nunca achou castoador / que lh’o olho soubess’encastoar||1393.12 pero lh’o olho amesurou enton||1393.13 tan estreito lhi fez end’o caston / que lhi non pôd’i o olho caber||1393.14 tan estreito lhi fez end’o caston / que lhi non pôd’i o olho caber||1393.17 cambou-lh’o olho que d’aqui levou||1394.8 E o maestre lhi disse||1395.7 e perdeu todo o cantar por én||1399.4 ca prougu’a Deus, e o juiz achei||1399.9 se non achass’o juiz, que faria?||1399.11 mais prougu’a Deus que o juiz achei||1399.15 Se o juiz non achasse, ben sei, / como alberguei non albergaria||1399.18 mais o juiz me guario||1401.23 – Pero Garcia, sempr’oi dizer / que os conselhos boos boos son||1404.1 O demo m’ouvera oj’a levar / a ũa porta d’un cavaleiro||1404.3 e o porteiro / foi-lhi dizer que querria jantar||1404.16 Tres cães eran grandes no logar, / mais non saío o gran fareleiro||1404.17 mais os dous que sairon primeiro / non lhis cuidei per ren a [e]scapar||1404.24 «Sei-m’eu que assi convidaria / o coteife peideir’en seu logar»||1406.23 Qual cha fezer o compad[r]’, outro tal / lhi faz||1408.5 e o que lhi preguntan, respond’al||1408.6 e o seu ben-fazer é fazer mal||1408.23 ante leix’assi o preito passar||1408.24 e os que lhi devian a peitar / peita-lhis el por fazer aveença||1409.2 Amigas, eu oi dizer / que lidaron os de Mouron / con aquestes d’el-rei||1409.5 se é viv’o meu amigo, / que troux’a mia touca sigo||1410.2 que non quer de noite guardar o muu||1410.13 se lhi peagen pedir o Gaston, / peage de cuu pagará i||1410.20 se lhi peagen foren demandar / os porteiros do Gaston de Bear||1412.7 e soltou-mi un can enton / e mordeu-mi o seendeiro||1412.25 pôs-mi o gran can enriçado||1412.25 pôs-mi o gran can enriçado, / que nunc’a [morder] fez fin||1414.10 aqui non dades vós ren polo mar / come os outros que i van enton||1414.12 tamanho perdon / non avedes come os que na frota / van||1415.19 [e] o comendador chegou||1416.11 que possa saar / o doente||1416.13 e, se o ben pagou, / non leix’a guarir po-lo el preguntar||1416.16 ca vos non pod’el assi guarecer / o doente||1416.21 e diz o maestre: «Se lhi non tornar»||1416.22 Ca o doente de que el pensou / por un gran tempo se mui ben saou||1417.13 pero seguides vós os nossos ben||1419.25 ca pelo vinh’e per foder / perd’el o cantar e o sén||1419.25 ca pelo vinh’e per foder / perd’el o cantar e o sén||1420.7 ben tanto sabes tu que é trobar / ben quanto sab’o asno de leer||1420.27 o trobar nunca [o] eu leixarei||1421.2 non poss’eu estar / que vos non diga o que vej’aqui||1422.6 dizen que fode, ... / ..., o vosso mouro a vossa molher||1423.1 Joan Fernandez, o mund’é torvado||1423.6 e ar veemos aqui don pedir / Joan Fernandez, o mouro cruzado||1423.8 E sempre esto foi profetizado, / par D[e]us, cinque o[s] sinaes da fin||1423.9 seer o mundo assi como é mizcrado||1423.10 e ar torná-s’o mouro pelegrin||1423.13 E, se non foss’o Antecristo nado, / non averria esto que aven||1423.15 nen fiar’o senhor [e]no malado||1423.16 nen fiar’o senhor [e]no malado / nen o malado [e]no senhor ren||1424.7 en todos tres os portos que i son||1425.4 e como faz de vós aver sabor / os que vos veen, que vós non veedes!||1425.6 como vos faz antr’os boos caer / e antr’os maos, que ben vós caedes||1425.7 como vos faz antr’os boos caer / e antr’os maos, que ben vós caedes||1427.13 Deu-mi o demo esta pissuça cativa||1427.19 Deitaron-vos comigo os meus pecados||1428.5 por end’o don que t’ei dado / quer’ora de ti levar||1430.9 os que mal fazen e dizen son mil||1430.12 e ena escasseza é o seu priol||1430.25 non mi deu algo, pero lho pedi, / o priol||1433.1 Don Vuitoron, o que vos a vós deu / sobre-los trobadores a julgar||1433.14 julgad’os cantares que vos eu fiz||1433.16 e ar chamad’o comendador i||1433.19 e o que ora nas alças está, / ..., entregar-mi-as-á||1434.4 e oi end’o meirinho queixar||1434.10 e o meirinho lhis disse||1434.16 que troben os melhores trobadores / polas máis altas donas e melhores||1434.19 e o coteife que for trobador / trob||1434.21 e andarán os preitos con d[er]eito||1434.22 E o vilão que trobar souber, / que trob’e chame «senhor» sa molher||1435.7 ca o topete / pois mete / cãos máis de sete||1435.29 Messa os cãos||1435.35 ca toda molher / o tempo cata||1438.6 Ja a sela dana mal / e quebra o peitoral / per u se ten a fivela||1439.5 Eu con os apartados fui enton i / apartado da vida||1440.17 non á clerigo prelado / que non tenha o degredo||1440.32 mais per como a fodedes / exerdades os erees||1440.34 [e] britades os col[h]ões||1441.3 ca lhi pedi os panos que tragia||1441.4 e disse-m’el o que teve por ben||1441.11 querrei os panos ante vós cobrir||1441.14 E por én seerei ja sempre do seu lado, / per como m’ele os panos mandou||1441.18 «Joan Servando, pero m’assi vou, / non vos darei os panos a meu grado»||1442.16 – Rodrig’Eanes, sempr’eu loarei / os cantares que mui ben feitos vir||1443.3 e queixa-se muit’én / o trobar||1443.7 que sei seguir / o trobar e todo quant’en el jaz||1443.13 desto se queixa mui mal o trobar||1443.18 E demais o trobar ja part[ire]i||1445.2 moiro por saber / de vós por que leixastes o trobar||1445.5 ca o trobar acordou-s’en atal / que ‘stava vosco en pecado mortal||1445.19 e poss’eu iguar ben / como o trobar vo-lo mae[n]festou||1447.1 Os privados que d’el-rei an, / por mal de muitos, gran poder||1447.8 Os que trabalhan de servir / el-rei por tirar galardon||1447.18 e fazen al, que vos direi, / que é mui peior que o al||1450.13 pois veer o Antrecristo, / verra con el per caminho||1460.14 Se vós, come ome dereito, / as paredes e o teito / catassedes||1460.17 vós sofred’end’o despeito||1465.4 u vós ja pousastes fóra / e convosco os de Touro||1467.10 e ben saben os melhores / ca non á máis de seis meses||1467.16 Se máis senhores achara / ca os tres que o compraron||1467.17 os seis meses non passaron / que [e]l con máis non ficara||1469.7 oimais quer’eu ja leixar o trobar||1469.14 e sei que as[s]i me conselhará / o meu amigo||1471.4 – O jantar ést’aguisado||1472.2 Bernal Fendudo, quero-vos dizer / o que façades||1472.10 des i os outros, ... / ar querran-vos por alhur cometer||1473.15 E o mouro foi log’ali chegado||1473.18 mais diss’o mouro||1473.25 E o mouro log’a carta notou / sobr’ela e sobre quanto lh’achou||1473.27 e pagou-a, e leixou-lh’o tralado||1474.12 e diz que á ben per u o fazer / con o que ten de seu||1475.21 e ach’aqui o corno de Roldan||1476.3 e trabalhar-s’-á de vos enganar / o albergueiro||1476.7 e brita[de]-lh’os narizes no momo||1476.27 e desses vossos narizes log’i / fic’o seu cuu quebrantad’...||1478.3 e aqui dura muit’o tempo mao||1481.4 per que tolhan o nome||1481.5 Veen Joan Airas chamando per aqui todo o dia||1482.7 queria filhar / o mercado que [e]l [á] algur feito||1482.14 ca se lhi danarán mui mal os coiros||1484.4 «Talhou Don Beeito / aqui o feito»||1485.7 ca o manda o Livro de Leon||1486.9 e foi por oir o sarmon||1486.14 E i o clerig’está ja / revestid’...||1486.17 E diss[e] o corvo «quá cá»||1487.3 e o agüiro sol el ben catar||1487.14 segund’eu ei o agoiro provado||1488.17 os que lho dizen, diz-lhis el enton||1488.24 ca non podedes ja, per nulha ren, / que per mí seja o preito juntado||1489.13 lança de pinh’e de bragal o pendon||1489.21 u é Joan Aranha, o vosso companhon||1489.22 u é Joan Aranha, o vosso companhon / e voss’alferez, que vos ten o pendon?||1489.24 ca ja os outros todos en Basto son||1489.29 «campo verde, u inquire o can»||1489.35 Senhor, non valredes un pan / se os que son en Basto se xi vos assi van||1489.46 o anasal na trincheira||1489.55 o moordom’e o sobrinho de Cheira||1489.55 o moordom’e o sobrinho de Cheira||1491.5 e pareceo o Sarilho con sa sela de badana||1492.15 E o vilão enton respondia / com[o] agora podedes oir||1492.18 Mui gran mal fazedes en consentir / a est’ome tort’o que mi fazia||1493.6 non viron nunca ja outro tal pan / os vossos olhos||1494.18 os que vos serven non vos servirán||1496.13 [con] atal lhi leixasse Deus perder / a erdad’e o corp’e o aver||1497.2 ben é que a nostra deviámos, pois que no-l’o Papa manda||1497.6 por én diz ca non é torto de vender om’o castelo||1497.7 E por én diz que non fez torto o que vendeu Marialva||1497.8 ca lhe diss’o arcebispo un vesso per que se salva||1497.11 [E] o que vendeu Leirea muito ten que fez dereito||1497.12 ca fez mandado do Papa e confirmou-lh’o Esleito||1497.14 dade o castelo ao Conde, pois vo-lo manda o Papa||1497.14 dade o castelo ao Conde, pois vo-lo manda o Papa||1497.15 [E] o que vendeu Faria por remiir seus pecados||1497.20 e diss’o Conde: / ...||1497.26 salvos son os traedores, pois ben isopados fican!||1497.27 O que ofereceu Sintra fez come bon cavaleiro||1497.28 e disso-lh’i o legado log’un vesso do Salteiro||1497.31 E, quando o Conde ao castelo chegou de Celorico||1497.32 Pachec’enton o cuitelo tirou||1497.39 Salvos son os traedores quantos os castelos deron||1497.39 Salvos son os traedores quantos os castelos deron||1498.4 pois foi aqui / o Conde, nen veerá mentr’el i for||1498.10 ca sei eu del ca ja non veerá / nunca prazer se o conde rein’á||1498.14 dest’é ja el ben quite de veer / mentr’o cond’assi ouver Santaren||1498.19 pois que s’agora o reino partiu||1499.3 mais non pod’o casamento chegar / d’ome o sei eu||1501.17 ca vos direi [eu] o que vos aven / e[n] estes juizes que vós dizedes||1502.9 que quer alguen perder o que trouxer||1502.21 e, a vosso poder, / vós said’én con o rostro britado||1508.7 e, se vos foder, / o engano nunca lho provaredes||1508.12 e o peon, se coraçon ouver / de foder, foder-vos-á se quiser||1508.14 e nunca del[e] o voss’averedes||1508.15 O peon sabe sempr’u vós jazedes||1508.20 se de noite vos foder o peon, / contra qual parte o demandaredes?||1508.22 «Fodeu-m’o peon!»||1509.6 e o peon levantou-s’e fodeu||1509.18 e o peon fez [como] que dormia||1509.19 e levantou-s’o peon traedor||1509.22 E o peon viron en Santaren||1511.5 e el ten sempr’o cono sobejo||1513.31 e todo farei / o citolon na cabeça quebrar||1513.34 e vós fazed’o que vos semelhar||1514.10 [é] en vosso poder / o melhor que podedes i fazer||1514.12 non mi mandedes a cevada dar / mal nen o vinho||1514.23 tal paga achará / en vós o jograr quand’a vós veer||1514.34 e conhosco mui ben [o meu] trobar||1515.2 Lourenço, pois te quitas de rascar / e desemparas o teu citolon||1515.8 [E] ora cuid’eu cobrar o dormir / que perdi sempre||1516.14 e u non o ferran por én / os que o non queren oir?||1516.17 E seria conhocedor / de seu trobar por non fazer / os outros errados seer||1516.20 pois perdeu a voz e o son / por que o ferian peior||1517.5 o infançon, cada que quer, / vai-se deitar con sa molher||1517.14 O demo lev’o que m’én dá!||1518.17 ca perderedes log’i o rocin||1519.20 e el fez o demo maior||1519.21 e o demo o fez falar||1520.24 e sempr’estranhei / os que trobavan por amas mamadas||1521.2 Don Foan disse que partir queria / quanto lhi deron e o que avia||1521.7 Ess’é o verv’antigo||1523.7 polos pecados que lhi faz fazer / o demo||1523.11 ca teve por melhor / de guardar a El ca o que aguardou||1523.24 ouve grand’amor / antr’ela sempr’[e] o demo maior||1523.26 mais, pois que vio o clerigo caer / antr’eles ambos||1523.28 ouv’i a perder / o demo des que s’ela confessou||1524.5 pero dizen os fisicos atal||1524.7 que o guarria mui ben deste mal / quen lh’o corpo metess[e] a ventura||1524.20 se lh’o maestre non aventurar / o corpo||1525.7 o que ten cono mercado, / se lhi por el dan folhelho||1525.22 mais mande Santa Maria / que prenda i mal joguete / o d’Ambrõa||1526.5 ca, pois el-rei o dereito catar, / sei [eu] que vós non podedes errar||1527.4 mais, por Deus, mandad’ora justiçar / por end’aquel que os couces levou||1527.10 que lh’os couces non mandassen dobrar / os alcaides||1527.11 que lh’os couces non mandassen dobrar / os alcaides||1527.17 e vós mandade-lh’os mil couces dar||1527. ca ben os aqui el os outros dou;||1528.7 quen lhi deu end’o poder?||1528.24 e, poi-lo outorgou / o patriarca, des i mal levou / sobre sí||1528.30 que o poder que Deus en Roma deu||1528.33 e o que Deus en Roma deu / diz Balteira que todo non é ren||1529.16 Achei-o eu mal doente u jazia / desacordado todo con o mal||1531.7 que manda [end]’o Livro de Leon?||1532.18 «Bon grad’a Deus, ca ja agora averei / o ben por que andava en cuidado»||1533.3 os trobadores queremos poer / que se non faça tanto mal cantar||1533.13 se non, os dentes lhi quiten por én||1533.18 se demandar don / o vilão ou se se chamar segrel||1533.20 que lhi non dé ome [o] seu aver||1534.5 nen end’o poder / non á de dar-vo-l’ome nen molher||1536.7 Mais como ou quen é o que poderá / cobra-las minguas que lh’achan que á?||1537.9 ca diz que dizen os agüireiros / que sera perdimento da terra||1537.14 ca diz que lhi dizen os devinhos / que sera perdimento da terra||1538.13 Filh’a que leixass’o que ei / quisera-m’eu, senhor, fazer / que fosse voss’, ...||1541.6 Dé-mi o que por el perdi||1543.1 Os vossos mil maravedis, senhor, / que eu non ouvi||1543.11 Os vossos meus dinheiros, senhor, non / pud’eu aver||1544.15 Perdud’é o amor con el-rei||1544.20 ca ja os espitaleiros / por Amor non preguntarei||1546.6 a que filh’o demo maior / quantas cousas que suas son||1546.10 como lh’outra vez ja filhou / a cadeira u siia / o Filh’!||1547.19 Faria-m’eu o que nos Vós fazedes||1550.12 e a todos pesou, / os que sabemos de que logar é||1553.8 Tantos son os pecados seus||1555.19 Melhor fora dar o rocin dõado||1556.4 ca perdeu quant’avia guaanhado / e o que lhi leixou a madre sua||1556.6 levou-lh’o rocin e leixou-lh’a mua||1556.8 Se el a mũa quisesse levar / a Joan Bol’e o rocin leixar, / non lhi pesara tant’, ...||1556.11 mais o rapaz por lhi fazer pesar / levou-lh’o rocin||1556.13 Aquel rapaz que lh’o rocin levou||1556.17 mais o rapaz por mal que lhi cuidou / levou-lh’o rocin e leixou-lh’a mua||1557.7 Falou migo o que quis falar||1559.10 e o que disse ben o paga||1559.14 e jaz ora o astroso / mui doent’e mui nojoso||1560.2 Melhor ca m’eu governo, / o que revolv’o caderno / governan||1560.2 Melhor ca m’eu governo, / o que revolv’o caderno / governan||1560.6 e jaz eno inferno /  o que o guaanhou||1560.7 Andan o seu comendo||1560.13 O que seu, mal pecado, / foi é desbaratado||1560.16 e anda én guisado / quen sempr’o seu guardou||1561.15 mais avia-lhas o dem’a levar||1563.3 e anda dele os sinaes dando||1563.6 ca atal era o voss’anazado||1565.1 O que veer quiser, ai cavaleiro, / Maria Perez, leve algun dinheiro||1567.2 direi-vos ora o que confessava||1567.8 pero direi-vos o per que perduda||1568.3 non xi m’obrida o amor de Maria||1569.12 por que non entendedes / que o seu preço e o seu valor / todo noss’é||1569.12 por que non entendedes / que o seu preço e o seu valor / todo noss’é||1569.14 O demo lev’o que vós i perdedes!||1569.19 mais perde o rein’e vós perdedes i||1569.20 mais perde o rein’e vós perdedes i, / os que sen el ficaredes aqui||1569.23 eu ben cuidaria / que o reino non á por que perder||1570.7 e non soubestes entender / o mui gran mal que vos sempr’én verra||1570.19 a vós ũa tolher o sén / e dizerdes das outras mal||1570.29 – Joan Airas, vós perdestes o sén||1572.4 quen o podesse teer atá o verão!||1572.10 Mais non creo que dure atá o estio||1574.5 Se lhi frorec’o bastage||1575.4 e tem’o freo e esporas non||1575.9 non s’alevant’ergo su o bardon||1576.12 e non pensamos / quan pouco sa requeza logr’o caneno||1577.3 sol que viu os genetes, come boi que fer tavão, / sacudiu-s’e revolveu-s’...||1577.8 sol que viu os genetes, come bezerro tenreiro, / sacodiu-s’e revolveu-s’...||1577.13 sol que viu os genetes, come can que sal de grade, / saco[diu-s’e revolveu-s’...||1578.2 Ja lhi nunca pedirán / o castel’a Don Foan||1579.1 O arraiz de Roi Garcia, / que en Leirea tragia, / desseinó-o||1580.4 e nós teemos que vos é mal sén / per quant’ést’o que vos quero dizer||1583.16 se vós non queredes / os meus cantares dizer ant’alguen||1583.20 mais-lo que sabe molher ben querer / ben quanto sab’o asno de leer||1583.24 os cantares que eu digo fez quen / á grand’amor||1584.1 Os beesteiros daquesta fronteira, / ..., / quero-lhis eu conselhar ũa ren||1584.15 Os beesteiros dos dous qua[r]teirões / tiran con ela||1584.16 e, pos o sinal, / nen os outros, ... / atinaran a dous dos pipeões||1584.17 nen os outros, que tiravan mui mal, / atinaran a dous dos pipeões||1584.20 o beesteiro, ... / non catou quando s’achou nos colhões!||1585.15 E este era o máis arrizado / ome de toda esta nossa terra||1585.19 dizen os omens, e dizen dereito, / que peeu ben||1585.22 El peeu quando cantavan os galos||1585.25 mais ũu deles, o que el máis amava / e que sempr’ante muito ben fazia||1586.1 Pedi eu o cono a ũa molher||1586.9 Fazen soldada do ouro, que val / mui máis ca o vosso cono, de pran||1586.14 ca non á de falescer, / se retalhardes, quen vos compr’o al||1586.21 se do embiigo avedes sabor, / contra o rabo vo-lo filharei||1587.2 o que antano min non guareceu, / aquel que dizedes meestre mao||1587.6 e faz o ceg’adestrar pelo pao||1587.29 faz que non fal’o que nunca falou||1589.23 E per i podedes gaar, / mia senhor, o reino de Deus||1589.24 per ensinar os pobres seus / máis ca por outro jajũar||1592.4 ca o rapaz é mui seu natural||1594.10 e sab[e] os cadernos ben contar||1594.21 máis van a el que a meestr’And[r]eu / des antano que o outro morreu||1595.14 mais tenho que xi-a errou o jograr||1595.17 po-lo jograr a cantiga dizer / igual, non dev’o trobador perder||1595.21 ca todos os seus cantaron||1596.13 que o dia que s’a lide juntou / prenderan eles port’a Mormojon||1602.2 e enganou-mi o pecado||1607.1 O que Balteira ora quer vingar / das desonras que no mundo prendeu||1607.10 ca en Castela foi-a desonrar / muito mal ome que non entendeu / o que fazia||1607.15 E os mouros pense de os matar||1609.12 ca o que guaanhou en cas d’el-rei, / ..., / todo lho faz o clerigo peitar||1609.13 e o que lh’eu dei, / todo lho faz o clerigo peitar||1609.14 todo lho faz o clerigo peitar||1611.3 e o Eleito se maravilhou||1611.8 E diz o bispo||1611.15 E diz [o] Eleit||1611.17 E o que o assi non quer fazer / non é bispo nen val ũa mealha||1611. E diz o bispo: «[...] sen falha;||1612.12 mais, sol que s’o meu cuu de sí pague / e poser ũu pouco d’alvaiade||1613.2 Pero d’Armea, quando composestes / o vosso cuu||1613.8 E, Don Pedro, põede-lh’os narizes||1613.15 E, Don Pedro, os beiços lh’er põede / a esse cuu||1613.17 e o granhon ben feito lhi fazede||1613.18 e faredes o cuu ben arrufado||1614.16 Escaralhado non pode seer / o que tantas filhas fez en Marinha||1615.21 quatro caralhos asnaes, / ..., / con que talhedes o pan||1616.5 Des que lh’eu vi o peito / branco, dix’aas sas servas: / ... ||1619.1 Lourenço Bouçon, o vosso vilão, / que sempre vosco soedes trager||1619.4 que, se o colhe o meirinho na mão, / de tod’en tod’enforcar-vo-lo-á||1619.6 ca o meirinho en pouco terrá / de vos mandar enforcar o vilão||1619.7 ca o meirinho en pouco terrá / de vos mandar enforcar o vilão||1619.9 o meirinho vos é / sanhud’e brav’, ...||1620.5 Ja sobre min filhei o capelan||1620.9 pois que en vós filhastes o seu feito||1620.17 que vós me ajudedes / o capelan que vos á mester||1621.15 Non s’enfadou e tolheu-mi o testado||1621.20 gast’o seu con no da[no que me ven]||1622.10 ca o da Triidade non lh’é mester||1624.14 e, des i, custe o que custar poder||1625.15 e o espet’en sas mãos filhou||1625.21 filhou o espeto, en son d’esgremir||1627.3 Joan Fernandes, o mour’, outrosi / nos mal talhados o vejo contado||1628.3 non o pode tant’ajudar / que o peior possa tornar||1629.8 e destes narizes meus / tapo eu, Marinha, os teus||1629.10 e das mãos as orelhas, / os olhos, das sobrencelhas||1629.12 tapo-t’ao primeiro sono / da mia pissa o teu cono||1629.13 e dos colhões o cũu||1630.5 aquel é P[er]o Tinhoso que traz o toutuço nũu||1630.6 e traz o cancer no pisso e o alvaraz no cũu||1630.6 e traz o cancer no pisso e o alvaraz no cũu||1631.7 o ventre grand’e inchado||1631.16 a testa ten [en]rugada / e os olhos encovados||1632.18 pois ben nen mal nunca lh’o jantar deu||1633.30 E prometeu-m’ũa arma preçada, / como dizen os que a conhoceron||1634.10 o que perdeu nos alhos quer cobrar nas cebolas||1635.1 Os d’Aragon, que soen donear||1635.8 o amor quiça non no preçaria||1635.15 non pararian os do [E]spital / de melhor mente a lide nen besonha||1636.6 [E] esto que pode seer, / ca vej’ende os erdeiros queixar?||1637.6 logo punh’en a cobrir, / o fundamento ben alt’, ...||1637.7 e guarir / pod’o lavor per i se o fezer||1637.12 e, se o lavor non quer escarnir, / abri-lo fundament’alt’, e ferir||1637.15 E, pois o fundamento aberto for / alt’e ben batudo, pode lavrar / en salvo sobr’el||1637.21 ca est’é o começo do lavor||1638.5 topou comig’e sobraçou o manto||1638.6 e quis en mí achantar o caralho||1638.12 e [el] lançou depos min os colhões||1639.15 tan negra ora vos eu vi / que o meu cor sempre des i / nas vossas feituras cuidou||1639.19 Mais que fara o pecador||1640.4 e por én diz o verv’antigo: / ... ||1640.9 e por én diz o verv’antigo: / ... ||1640.12 o abrigo éste vosso solaz||1640.14 e diz o verv’antigo: / ... ||1642.2 Eu ben cuidava que er’avoleza / d’o cavaleiro mancebo seer / escasso muit’...||1645.4 pois o ricome na vila entrou||1645.5 ca o manjar, ... / ..., / log’esse dia cinc soldos tornou||1645.14 mentr’o ricome mandara comprar||1645.21 nunca maa careza entrou i / mentr’o ricome na corte morou||1646.17 E vedes que ben se guisou / de fria cozinha teer / o infançon||1647.5  O vosso don é mui caro pera quen o á d’aver||1647.6  o vosso don é rafec[e] a quen o á de vender||1648.4 mais el vingou-s’enton / que ar ajan os outros del pavor||1648.13 maas tres cobras, ou quatr’, e o son, / de as fazer muit’é el sabedor||1648.21 per que o outro sempre lhi quer mal||1649.14 pois des i / cras non é ren o jantar||1650.7 non sei / com’é o torpe mui desembargado||1650.15 Ca o torpe que sempr’anda calado / non o deven por torpe a razõar||1650.19 mais o mal torpe eu vo-lo mostrarei||1652.17 o demo lev’o que lhi val / sa requeza de máis||1653.4 se o alguazil souber, / açoutar-vo-la querra||1654.7 E o perdon é cousa mui preçada||1654.11 ca, pois o cadead’én foi perder, / sempr’a maeta andou descadẽada||1654.16 Ca, o logar u eles an poder, / non á perdon que s’i possa asconder||1655.11 pois non apres nen un mester, / quen querra i o seu perder?||1655.18 E o ricome disse||1656.6 nen outrosi non ei por que temer / o desamor||1656.16 e dá-lh’o demo terra e poder||1656.19 E o que non val, e podia valer, / este merece so terra jazer||1658.1 Os de Burgos son coitados||1658.4 e disseron os jurados: / ... ||1658.8 E, pois que [é] o concelho / dos cornos apoderado||1658.28 mais entende / mui ben os foros da terra||1659.6 demo lev’o torto que faz / a gran puta desse foder||1659.12 nen torto non faz o taful||1659.13 quando os dados acha algur||1661. Este ten o Parais’en mão||1661.16 que tan ben soub’o pecad’enganar / que nunca por molher ren quis[o] dar||1661.19 e os que o non conhocemos ben / cuidamos del que folia manten||1661.25 por non se riir del[e] o pecado||1662.6 mais o trobar ond’estades melhor / entendedes quando vos troba alguen||1665.13 u a Peixota su o leito jaz||1666.6 mais o mouro que mi crever / a cachaça non filhará||1666.15 Nen os mouros, ... / poi-la viren, non a querran||1669.3 e per-doar-lh’o baton que fui meu||1671.18 ca diss[e] o vesitador / que bispo per nen un logar / non pode por de Conca andar / bispo que de Conca non for||1672.16 E non veedes, ome pecador, / qual ést’o mundo e estes que i son||1672.18 que non / se pagan ja de quen faz o peior?||1674.14 e o cativo perderá cuidado||1675.9 a quen leixades o voss’escolar / ou vosso filh’e vossa companhia?||1680.2 pero que o conselho ben / do que el non sabe fazer||1680.29 que lh’o conselho dou / que leix’est’a que se filhou||1682.4 e deu-lh’o ome lume||1682.5 e, pois que foi o lume ficado no esteo||1682.7 que al ést’a candea e al ést’o candeo||1682.11 e log’un seu meninho / troux’o lume na mão||1682.18 e logo mantenente, / ..., / foi-lh’o lume presente||1683.3 que, se non foss[e] o arcediano, / non avia que deitar sobre sí||1683.5 ar cobrou pois sobr’ela o daian
6.2 Pois mi non val d’eu muit’amar / a mia senhor, nen a servir||7.7 devedes / oj’a mia barva a onrar||9.1 Se soubess’a mia senhor como a mí plazeria / d’eu morrer||10.21 que non ei ja sén nen poder / de m’emparar d’ũa molher, / a máis mansa que nunca vi / nen máis sen sanha, pois naci||11.23 a dona que meu receber / con migo se pode perder||14.2 E por que me desamades, / a m[e]lhor das que eu sei?||18.12 por que eu ja possa perder / a coita que eu por vós ei / senon por morrer||28.5 porque temi / sempr[e] o que m’ora dara / a[s] coitas||28.14 ca ja eu sei / a coita’n que por vós serei||34.2 O gran cuidad’e o afan sobejo / que mi a mí faz a mia senhor levar||34.17 como quen ten a morte por melhor||40.4 sab’ora Deus que me fora gran ben / con a mort’e ouvera i sabor||42.2 Ja m’eu quisera leixar de trobar / se me leixass’a que mi-o faz fazer||48.5 se a cinta non presesse||48.22 ca muito per-ei a messe / con melhor senhor||61.4 Pero a dona que eu vi falar / nunca melhor nen melhor semelhar / mi-o faz a mí, per boa fe, fazer||61.15 de m’omen fazer / nen a molher a verdad’én saber||70.6 mais a verdade vos quer’eu dizer||75.6 se m’end’a morte non toller||79.8 Porque a donzela nunca verei, / meus amigos, enquanto eu ja viver||79.12 que me semelha a donzela que vi||79.13 e a dona servirei des aqui / pola donzela que eu muito amei||83.16 E dé-me poder de negar / sempr’a mui gran cuita que ei / por vós||85.23 e por esto sofr’a maior / coita do mundo e maior mal||86.20 d’eu sofrer cuita e veer / a mia sennor e atender||86.25 se me non val / a mui fremosa mia sennor||89.19 o que me nunca quis mandar / ... / [...] / a mui gran coita’n que me ten / lle perdõasse Deus por én||90.24 e faz-mi a verdade dizer||92.14 de mi oir / a cuita que me faz levar||92.20 mentre me viss’assi andar / viv’ontr’as gentes||94.13 enquanto non souberen quen / ést’a dona que quero ben||99.9 mais dé-mi a morte, mia senhor, / Deus||103.2 Toda-las gentes mi a mí estraias son, / e as terras, senhor, per u eu ando / sen vós||104.7 Nulh’omen non se dol de mí / nen sab’a coita que eu ei||106.19 Se a ventura quis Deus dar a min||109.20 mais a Deu-lo rogo, que sabi a mia coita, que me valha i||110.5 [e] sei que contra vós nulha ren me non val, / ..., / nen a vossa mesura nen [meu] conhocer;||110.11 vergonh’á ja d’assi antr’as gentes andar,||110.16 leixar quer’a terra u vós sodes, senhor||112.1 Quand’ora for a mia senhor veer||113.10 Dizede: se as cousistes, / qual delas é [a] melhor?||114.2 muito sei eu a terra ben / per Soeir’Eanes que én ven,||114.8 E as jornadas sei eu ben / como lhi eiri oi falar||117.6 e non entend[o] a folia / que faç’i grand’...||118.1 A ren do mundo que mellor queria / nunca m’én ben quis dar Santa Maria||118.7 A ren do mundo que eu máis amava / e máis servia nen máis desejava||120.8 Ca vos faran cedo veer / a por que eu moiro casar||125.6 que vejades /  a dona por que chorades!||128.5 e essa ést’a mia sennor||128.15 non sei oj’eu no mundo quen / o podesse saber osmar, / nen a mia coit’, a meu coidar, / en que m’oj’eu vejo viver||131.4 e direi-vos por que o dig’assi / e a gran cuita que mi-o faz dizer||132.27 como que me faz desejar / Deus vosso ben por desejar / a mia mort’eu||133.2 Sennor fremosa, pois me non queredes / creer a cuita’n que me ten Amor||135.5 nen quer’a verdade dizer||135.24 que m’ar pregunten des aqui / se sodes vós a mia sennor||141.14 E des que mi Amor non fezer / a coita que levo levar||142.2 Quantos entenden, mia sennor, / a coita que me por vós ven||151.1 Pois que se non sente a mia senhor / da coita en que me ten seu amor||152.11 nulla culpa non me dev’a põer / por eu morar u podesse veer / a mia sennor por que moiro||155.7 se lle disser a coita’n que me ten||156.21 que me querra cedo matar / a coita que mi por vós ven||158.3 por que me fostes tal sennor mostrar, / a máis fremosa que eu nunca vi||158.6 non ll’ouso dizer / a mui gran coita que me faz aver||162.2 Ora vej’eu que me non fara ben / a mia sennor||164.13 E, se m’El amostrar a mia sennor, / que am’eu máis ca o meu coraçon||166.25 e a que eu sempre servi / me desama máis d’outra ren||167.13 É a que Deus fez por meu mal||170.5 direi-lles eu a verdade e non al||170.26 querê-lles-ei a verdade dizer||172.6 faz-me querer ben tal sennor, / a máis fremosa nen mellor / do mund’, ...||173.4 valla-me ja contra vós a maior / coita que sofro por vós||173.9 E, se me contra vós non val, sennor, / a mui gran coita que me por vós ven||173.13 que nunca ousei dizer / a coita que me fazedes aver||177.2 Ai eu, coitad’, e por que vi / a dona que por meu mal vi!||177.24 pero non o sabe per min / a que eu vi por mal de min||178.2 u eu primeiro vi / a mia sennor e meu lum’e meu ben||179.3 que viss’a dona que veer querria||179.28 Joana ést’, ou Sancha, ou Maria / a por que eu moiro e por que perdi / o sén||182.8 e por non sofrer a maior / coita das que Deus quis fazer||182.21 perderei / a gran coita que d’amor ei||183.3 porque digo que sodes a mellor / dona do mund’;...||183.20 mais, por quanto sodes vós a millor / dona do mund’, esto vos faz loar||184.6 que fez Deus a melhor / dona de quantas donas vi||185.27 nen ar direi a dona nunca ja / por que moiro||186.5 ést’a máis fremosa que no mund’á||187.3 qual ést’a dona que me faz morrer||192.4 ca lle direi, se a vir, toda via / a mui gran coita que me faz sofrer||193.19 a coita de quantas Deus fez maior / en que eu vivo polo seu amor||194.26 mais porque dig’a verdade, sennor||196.1 Que muit’á ja que a terra non vi / u ést’a mui fremosa mia sennor||196.2 Que muit’á ja que a terra non vi / u ést’a mui fremosa mia sennor||197.10 que non dixe qual era mia sennor / de todas tres, nen a por que morria||197.11 nen a que eu vi parecer mellor / de quantas donas vi e máis valer / en todo ben||199.2 Que muitos que m’i andan preguntando / qual ést’a dona que quero gran ben||199.8 E vou-me d’ontr’as gentes alongando||199.13 qual ést’a dona que me faz assi||199.18 por que morren tan muito por saber / a dona por que eu ando coitado?||202.3 que a dona lles fez o sén perder, / mellor de quantas oje no mund’á||202.5 se verdad’é, sei eu a dona ja||202.10 a todos estes eu ouço dizer / que a mello-los fez ensandecer / dona do mundo||202.12 log’eu a dona sei, per bõa fe||203.25 E, quand’a terra vej’e o logar / e vej’as casas u mia sennor é||203.26 e vej’as casas u mia sennor é||203.28 pero mi as casas vej’e o logar, / non ous’ir i||204.2 Eu me cuidava, quando non podia / a mui fremosa dona mia senhor / veer||204.28 e tod’aquesto m’ela fez pe[r]der, / e dobrou-xi-m’a coita que avia!||205.18 e [a] gran coita que ei me non val / por ela||206.6 desejo mort’e queria morrer / porque se foi a rainha franca||211.18 que podess’eu sofrer mui ben / as grandes coitas que levei / por ela eno coraço[n]||212.1 A que vos fui, senhor, dizer por mí / que vos queria mao preço dar||212.7 A que a torto me vosco mizcrou||213.2 Tod’ome que Deus faz morar / u ést’a molher que gran ben / quer||218.1 A mellor dona que eu nunca vi, / per bõa fe, nen que oi dizer||218.3 A mellor dona que eu nunca vi, / ..., nen que oi dizer, / e a que Deus fez mellor parecer, / mia sennor ést’, ...||219.22 e por esto sei eu que non / sab’El a coita que eu ei||220.15 Mais non pod’aquesto saber / senon a quen Deus quiser dar / a coita que El fez aver / a min||220.17 des que me foi mostrar / a que El fez mellor falar / do mundo e mellor parecer||222.2 Meu Sennor Deus, venno-vos eu rogar / con a maior coita que nunca vi / aver a ome||228.15 E nunca eu tamanna coita vi / aver a ome, si Deus me perdon, / a qual oj’eu ei no meu coraçon / por vós||235.2 Nostro Sennor Deus, e por que neguei / a mia sennor quando a eu veer / podia e lle podera dizer / muitas coitas que por ela levei?||235.21 senon porque lle non diss’o gran mal / e a gran coita que por ela ei||238.4 e, se por est’an queixume de min / as outras donas ou mi an desamor||238.14 ca non faz a min a minna mellor||242.11 servirei as outras donas por én||242.18 veend’as outras, perdendo meu sén / por veer ela||248.4  A morte desto se m’ata||248.6 Guiomar Afonso Gata / ést’a dona que me mata||248.14 E dixe-ll’eu, ja vos digo, / a coita que ei comigo||252.7 A mia sennor gran pesar á / de que lle quer’eu mui gran ben||264.5 ca lles quero fazer veer / a sennor do meu coraçon||265.2 Nostro Sennor, que mi a min faz amar / a mellor dona de quantas El fez||265.4 a mellor dona de quantas El fez, / e máis fremosa e de mellor prez / e a que fez máis fremoso falar||267.2 Meus amigos, que sabor averia / d’a mui gran coita’n que vivo dizer / en un cantar que querria fazer!||268.2 non ei niun amigo / con que falar ousasse a coita que comigo / ei||268.11 A coita que eu prendo non sei quen atal prenda||268.17 mas pero guardar-m’-ia / de sofrer a gran coita que sofri de-lo dia / des que vi o que vi||269.20 todas as outras donas non son ren / contra ela nen an ja de seer||269.24 non lle poden, ... / Deus n[e]n ar as gentes culpa põer||270.9 se se mi a min ben ouvess’a parar / a mia fazenda||271.9 e o pesar que me fazen sofrer / e a gran coita non é de dizer||273.10 e a morte, que me leixa viver||273.15 A mia ventura quer’eu mui gran mal||274.18 ou porque do mund’é a máis amada||275.1 As graves coitas, a quen as Deus dar / quer||275.20 e non s’esforce en sennor que prendesse, / a mellor, nen que mellor parecesse / deste mundo||275bis.2 En tan grave dia sennor fillei / a que nunca «sennor» chamar ousei||277.19 e ben maravillado / sera quen vir a sennor que eu vi / pelo seu ben||280.2 o gran mal e o gran pesar / e a gran coita e o grand’afan||290.1 Dizen-mi as gentes por que non trobei / á gran sazon||294.8 porque vos quer’eu ben e non sabi a sobeja / coita que me vós dades||295.17 a mia morte partir / non deveria con este pesar||297.3 a máis fremosa nen de mellor prez||298.9 E cuido-ll’eu sempr’a dizer / quando a vir, per bõa fe, / a coita que me faz aver||301.5  a maior coita de quantas oj’ei / perderia se a visse u sei||301.14 a máis grave coita de sofrer / vee-la om’é e ren non lle dizer||303.5 pero m’eu vejo por ela morrer, / non querria das outras a mellor||304.1 A mia sennor, a que eu sei querer / mellor ca nunca quis om’a moller||304.10 mais Deus, que pod’a verdade saber||304.13 Porque lle fez as do mundo vencer / de mui bon prez||305.8 u vir das outras as que an máis ben||305.10 e quant’eu ouç’as outras máis loar||306.1 A mia sennor, que mui de coraçon / eu amei sempre des quando a vi||307.19 E, pois me non pod’a coita que ei, / nen Deus, matar, ja máis non morrerei||308.2 A guarir non ei per ren / se non vir a que gran ben / quero||308.10 E, se eu mia sennor vir, / a que me toll’o dormir||309.21 Com’antr’as pedras bon rubi / sodes||310.1 A mia sennor, que me foi amostrar / Deus por meu mal||317.12 e as gentes, que me veen andar / assi coitado, van én posfaçar||317.23 E esta coita ten-me chegado / a mort’, e non guarrei per niun sén||321.2 Non me queredes vós, senhor, creer / a coita que me fazedes levar||321.5 mais Deus, que tolh’as coitas e as dá||327.5 «A mia sobrinha mi tolheu / o sén, por que ando sandeu»||332.1 A mia senhor, que eu por meu mal vi, / feze-a Deus senhor de mui bon prez||332.6 e das melhores donas a melhor||336.1 Vej’eu as gentes andar revolvendo||337.4 e, pero x’as mias coitas muitas son||337.9 e as mias coitas non ouso dizer||337.15 e poderia én perder / as coitas que a min Deus faz sofrer||338.3 e a mí praze mui de coraçon / co[n] a mia mort’, assi Deus mi perdon||338.26 E ben vos juro, senhor, que m’é ben / con [a] mia morte||339.3 poi-lo leixou a mia senhor e non / pud’i viver e fui alhur guarir||339.16 E, pois que eu i mia senhor non vir / e vir as outras que no mundo son||340.2 Oimais non á ren que mi gradecer / a mí a mui fremosa mia senhor||349.1 A dona que eu vi por meu / mal e que me gran coita deu / e dá||349.7 A que me faz viver en tal / afan e sofrer tanto mal / que morrerei se me non val||349.13 A que eu quero mui gran ben / e que mi assi coitado ten||350.2 pero que m’ei a do mundo maior / por vós||350.7 A vós non ous’a gran coita dizer / que ei por vós eno meu coraçon||358.13 u ést’a mui fremosa mia sennor||359.14 E que an consigo de mi aficar / que lhes diga qual é a senhor que ei?||360.4 todo-los que me veen preguntar / qual ést’a dona que eu quero ben||368.15 A mui máis fremosa de quantas son / oje no mund’, aquesto sei eu ben, / quer’ir veer||371.11 pois que eu a punhada receber||371.25 pois que eu a punhada recadar||372.6 que sábian todos o mui grand’amor / e a gran coita que levo||374.23 quen a donzela vir ficará én / com’eu fiquei||378.3 perdi ela, que foi a ren milhor / das que Deus fez||383.1 Conhocedes a donzela / por que trobei, que avia / nome Dona Biringela?||383.20 cerrou-lh’a boca, / e chamou-lhe Dona Gondrode||384.34 vós sabede ben / que viva é e comprida de sén / a por que eu trob’, ...||386.2 Amigos, non poss’eu negar / a gran coita que d’amor ei||389.1 A bõa dona, por que eu trobava / e que non dava nulla ren por mí||390.2 Amigos, quero-vos dizer / a mui gran coita’n que me ten / ũa dona que quero ben||393.6 moir’eu porque non vej’aqui /  a dona que non vej’aqui||394.14 Eu lhe neguei sempre, per boa fe, / a gran coita que por ela sofri||395.14 ouç’eu as gentes no seu ben falar||396.16 e vej’as casas u ja vi alguen, / per bõa fe, que me nunca fez ben||397.4 e direi-vos, fremosa mia sennor, / destes meus ollos a coita que an||398.20 mais, pois que ja non posso guarecer, / a por que moiro vos quero dizer||399.8 tan gran sabor ouv’eu de lle dizer / a mui gran coita que sofr’e sofri / por ela!||407.23 E por aquesto ben vej’eu que non / posso fazer a cantiga tan ben||410.6 coita d’amor me faz escaecer /  a mui gran coita do mar||410.9 e é gran coita de mort’a do mar||410.19 e tẽer / por maior coita a que faz perder / coita do mar||412.25 vi a mellor / moller que nunca naceu nen sera||414.1 A mia sennor, que por mal destes meus / ollos eu vi||419.1 A maior coita que eu vi sofrer / d’amor a null’ome||419.5 gradesc’a Deus que me faz a maior / coita do mund’aver por mia sennor||419.8 E ben tenn’eu que faço gran razon / d’a maior coita muit’a Deus gracir||421.3 porque eu pedi a Nostro Sennor / das coitas do mundo sempr’a maior||421.9 porque das coitas a maior pedi / a Deus||422.2 Sennor, o mal que m’a min faz Amor / e a gran coita que me faz sofrer||424.16 pois m’a mort’en seu poder ten||428.7 A que non vi [e] m’en tal coita ten||428.13 A que non vi e mi assi vai matar, / sol que a vir, u a vir matar-m’-á;||429.2 que a vis[s]’oj’eu por meu ben, a que veer queria||429.3 a que parece melhor / de quantas Nostro Senhor / Deus fez||429.14 sempre [e]no meu coraçon muito veer desejo / a senhor do melhor prez||430.3 pois que me faz amar de coraçon / a ren do mundo que me faz maior / coita sofrer||436.7 pero non poderei per ren / sofrer a coita en que me ten Amor / por vós||442.3 gradesc’a Deus que vos posso dizer / a coita que me fazedes sofrer||442.6 [s]ofred’acoita que vos por mí ven||443.1 A máis fremosa de quantas vejo / en Santaren||443.16 e non sei ome tan entendudo / que m’oj’entenda a por que digo / [a]i Sentirigo, ai Sentirigo, / [al é Alfanx’e al Seserigo!]||450.1 Levaran a Codorniz / de casa de Don Rodrigo||454.15 e filhar-lh’-ei a maior / sa cadela, polo can||456.16 A velha é[n] diss’atal||457.3 pisaredes as olivas con os pees ena pia||457.7 Ben sei que seeredes ledo, pois fordes no Exarafe / e virdes as azeitonas que foran de Don Xacafe||457.8 torceredes as olivas||457.12 Pois fordes n[a] alcaria e virdes os poombares / e virdes as azeitonas jazer per esses lagares, / trilha-las-edes [ena] pia con esses ca[l]canh[a]res||458.3 que levass’el os cabos e dess’a mí a soma...||458.10 que do que me furtou foi cobri-l[o] a sa capa||458.16 ca non furtar cõel[h]os / e panos dos cristãos meter so [a] sa capa||459.11 e quen estes mata, a ren creede ben sen dultança, / que ja máis en este mundo nunc’avera vingança||461.3 contar-vos-ei as jornadas lego’a legoa, milh’e milha||461.6 se[n] pavor e sen espanto / que vós ajades d’i perder a garnacha nen no manto||461.36 con que fendedes as penas dando grandes espadadas||464.5 porque vós sodes a melhor / dona de que nunca oisse / omen falar||465.21 «Moir’eu porque non vej’aqui / a dona que por meu mal [vi]»||468.25 E por esto é grande a mia nomeada||472.3 quen leva o baio non leixa a sela||474.2 Non quer’eu donzela fea / que [ant]’a mia porta pea||477.5 «Poi-las guerras son, / ai, que coteife pera a carreta!»||478.13 ca dentro no coraçon / senti deles a espinha!||479.6 Esta é a madeira certeira||479.10 atan longa deve toda [a] seer / per antr’as pernas da [e]scaleira||479.16 Esta é a midida d’Espanha||482.8 U a voz começastes, entendi / ben que non era de Deus aquel son||484.7 e passou a serra||489.33 Vi coteifes e cochões / con mui [máis] longos granhões / que as barvas dos cabrões||490.16 quando as moscas-los veen coitar||490.20 [E] outrossi lhis ar vejo trager / as mangas mui curtas e esfra[lda]das||491.13 con os livros que ten non á molher / a que non faça que semelhen grous / os corvos, e as aguias babous||491.21 fod’el as mouras cada que lhi praz||492.1 O que foi passar a serra / e non quis servir a terra||492.2 O que foi passar a serra / e non quis servir a terra||492.3 é ora, entrant’a guerra, / que faroneja?||493.21 e deu-lhi por én tal colpe de suso / que ja a chaga nunca vai çarrada||493.26 porque a chaga non vai contra juso||495.16 E, pero que ei de sofrer / a morte mui descomunal||496.14 Mais se fez Deus a tan gran coita par / come a de que serei sofredor||496.16 quando m’agora ouver d’alongar / daquesta terra u ést’a melhor / de quantas son||498.16 ca de pran Deus non vos perdõará / a mia morte||502.2 Nunca Deus fez tal coita qual eu ei / con a ren do mundo que máis amei||502.5 o demo lev’a ren que lh’eu falei / de quanto lh’ante cuidar’a dizer!||512.2 Un tal ome sei eu, ai ben-talhada, / que por vós ten a sa morte chegada||521.1 A mia senhor, que eu por mal de mí / vi||521.7 A que mi faz querer mal mí medês||521.13 A por que mi quer este coraçon / sair de seu logar||521.15 e perdi o sén e a razon||527.15 se mi a sa gran mesur’a [mí] non val||528.4 mais non vos direi eu qual / é a molher||534.5 creo que non saberia / dizer, ... / ..., / a coita que o coitado / sofre que é namorado||541.10 os que troban quand’a frol sazon / ... ||541.14 e que s’alegrar / van eno tempo que ten a color / a frol consig’...||541.15 e que s’alegrar / van eno tempo que ten a color / a frol consig’...||543.4 par Deus, non poss’oj’en min escolher / end’a maior||543.9 que non poss’oj’osmar / end’a maior, tantas foron sen par||543.15 que non poss’osmar a maior qual é||548.5 se Nostro Senhor / a mia senhor non met’en cor / que se de min doa||548.12 se mi non val a que en for- / te ponto vi||551.26 «Se me queres dar guarida», / diss’a pastor||557.2 pois que, tan muit’á, [a] que eu servi / ja máis nunca se quis doer de mí||557.8 pois a de que sempre foi servidor / me fez e faz cada dia peior||558.16 e por esto peç’eu a Deus, / que sab’a coita que eu ei||561.7 mais Deus, que sab’a sobeja / coita que m’ela dá||562.21 e d’aver sempr’a mort’a desejar||565.7 Quand’eu a beldade vossa / vejo||568.9 mais a mia mingua foi grand’, ...||584.1 – De que morredes, filha, a do corpo velido?||584.4 – De que morredes, filha, a do corpo louçano?||586.1 Levantou-s’a velida, / levantou-s’alva||592.9 e perdudo o sén e a color||592.15 ca é descomunal / o mal que sofr’e a coita mortal||610.9 vivo tan coitada, / ..., que oimais non é nada / a vida que fazemos||612.2 ora vej’eu a gran falsidade / con que mi vós á gran temp’andastes||618.11 u se louva de min que lhi fiz ben / e que vós soubestes end’a razon||619.16 Senhor, creede / que a vossa fremosura / mi faz gran mal sen mesura||626.26 porque me pôs en tal cobro que ei / por sen[h]or a melhor de quantas sei||627.5 catarei ja das donas a melhor||628.10 E s[e] eu vosco na casa sevesse / e visse vós e a vos[s]a color||629.5 ca a peça non se espeça / u se estrema do vermelho||632.1 A mia senhor fezo Deus por meu mal / tan fremosa||634.25 E queira El, senhor, que a mia vida, / pois per vós é, cedo sej’acabada||634.30 de razon é d’aver eu desejada / a morte||635.2 Por partir pesar que [eu] sempre vi / a mia senhor aver do mui gran ben / que lh’eu quero||635.9 ia por end’a morte desejar||635.13 Se me Deus enton a morte non deu, / non ficou ja por min de lha pedir||636.5  a gran coita que por vós ei, senhor, / me faz perder de mia morte pavor||636.8 Cuidava-m’eu que sempre de temer / ouvess’a morte, que sempre temi||641.22 e tornou-s’én sobre mí a folia||646.6 nen a mí fez a minha||654.1 Donas, veeredes a prol que lhi ten / de lhi saberen ca mi quer gran ben||656.1 Levad’, amigo, que dormides as manhanas frias||656.20 Vós lhi tolhestes os ramos en que siian / e lhis secastes as fontes en que bevian||656.23 Vós lhi tolhestes os ramos en que pousavan / e lhis secastes as fontes u se banhavan||659.8 nen lh’ousar a coita que ei mostrar||659.11 nen lh’ousar a coita que ei dizer||659.13 Non lh’ousar a coita que ei dizer / e non mi dan seus amores lezer||659.16 Non lhe ousar a coita que ei mostrar / e non mi dan seus amores vagar||660.2 Vi eu, mia madr’, andar / as barcas eno mar||660.5 Foi eu, madre, veer / as barcas eno ler||660.7 As barcas [e]no mar / e foi-las [a]guardar||660.10 As barcas eno ler / e foi-las atender||674.1 A maior coita que eu no mund’ei / a meu amigo non lh’ouso falar||685.20 Pois entendedes, amigo, com’é / a mia fazenda||691.7 e direi-vos toda via / o que a pastor dizia / aas outras en castigo||692.6 non saben tanto que possan saber / qual ést’a dona que me faz morrer||693.9 mais seria-lh’oje melhor a morte||710.16 que terra foi a que achou / u el sen min tanto morou||723.15 e me nembrou / a corda da camisa que m’el filhou||723.21 u mi a cinta vẽo a cinger||724.16 E amores tantas coitas lhi dan / por min que ja a morte mui preto está||742.17 e direi eu: «Qual ést’a que o diz?»||744.10 mais, pois que a verdade sei, / oimais faze[de des aqui / capa d’outra||750.3 nós, as meninhas, punhemos d’andar / con nossas madres||751.16 cofonda Deus a que lho vai dizer||759.5 aqueste mundo x’ést’a melhor ren / das que Deus fez a quen El i faz ben||760.10 guardad’a cint’e a touca||760.10 guardad’a cint’e a touca||762.4 dei-lh’eu enton a cinta que tragia||762.8 fez-mi tirar a corda da camisa||763.9 e direi-vos a mia coita / con que eu coitada sejo||763.15 e dé-mi a coita||764.8 pois el ficou u lh’a mia cinta dei||765.8 Cuidava-m’eu que non avian par / de parecer as donas que eu vi||765.14 Que feramente as todas venceu / a mocelinha!||769.5  a leva do parecer da voda, / per boa fe, eu mi-a levo toda||770.7 Quand’el ouv’a fazer a romaria / pôs-m’un dia talhado / que [o] visse||772.19 E dess’a folia toda / ja çafou!||780.6 veeremos ben se ten no coraçon / a donzela por que sempre trobou||783.13 Maldita sej’a que nunca disser / a quen non troba que é trobador!||788.6 Rog’eu a Deus que El me maldiga / se eu nunca por amiga tever /  a que mi a mí atal conselho der||788.19 a que mi a mí [a]tal conselho der / filhe-xo pera sí se o quiser||791.8 non façades i al / e sofrede a sanha no coraçon||795.5 e en mí ten a coita e o lezer / e o pesar e quant’á de prazer||804.16 e tanto vos sodes vós a melhor / dona do mundo||805.10 Por end’, a senhor que eu quero ben / queria-me-lh’eu mui gran ben [querer,||805.15 que depois nunca poderon servir / as por que morreron nen lhis pedir / ren||805. ren; por end’, a que m’estas coitas dá / queria-me-lh’eu [mui gran ben querer,||805.16 por end’, a que m’estas coitas dá / queria-me-lh’eu [mui gran ben querer, / mais non queria por ela morrer]||806.16 que de coitas máis cuid’a maior||807.1 A dona que ome «sennor» devia / con dereito chamar||809.22 Ora con graça de vós, a melhor / dona do mundo||810.16 dizede-mi, das bõas a melhor||813.1 As froles do meu amigo / briosas van no navio||813.3 E van-s[e] as frores / d’aqui ben con meus amores||813.5 Idas son as frores||813.6 As frores do meu amado / briosas van [en]no barco||814.4 que non desejas[s]’eu o vosso ben / como desej’a noite o dia||814.8 E pois non quer a ventura mía / que vos doades do mal que mi aven / por vós||814.13 por én rog’a Deus que me valha i, / que sab’a coita que por vós sofri||818.5 porque sei ben que as gentes diran / que, se morrer, por mí morre de pran||825.4 A ben-talhada dizia||833.6 e pois non averei /  a gran coita que ora por vós ei||839.4 mirarei, madre, as torres de Geen||848.2 e cercaron-mi as ondas que grandes son||848.5 [e] cercaron-mi as ondas grandes do mar||848.7 E cercaron-mi as ondas que grandes son||848.10 E cercaron-mi [as] ondas do alto mar||851.1 A que eu quero gran ben des que a vi / e que amo||853.2 Ora entend’eu quanto me dizia / a mia senhor ca era guisado||855.18 e por én / a mia ventura me trag’or’assi / atan coitado||855.21 per nulha ren / perder non posso a gran coita que ei||858.9 des i, soub’alongar / meu ben, que era en mi a morte dar||858.18 mais deu-me vida a pesar de min, / desejando a que m’en pouco ten||859.11 pois as mias coitas o meu coraçon / sofrer non pode||864.3 e a pastor estava senlheira||864.9 E a pastor parecia mui ben||864.25 Pois que a grilanda fez a pastor, / foi-se cantando||864.25 Pois que a grilanda fez a pastor, / foi-se cantando||864.29 e dizia este cantar a pastor||865.1 Porque no mundo mengou a verdade, / punhei un dia de a ir buscar||865.10 Non busquedes vós a verdad’aqui||866.14 [E] ei eu gran viç’e grand’alegria / quando mi as aves cantan no estio||871.4 e a senhor por que mi assi matades / al cuida, ca non no vosso cuidar||871.7 mal dia foron meus olhos catar / a fremosura por que me matades!||871.13 mais vosso cuidado pode chegar / u ést’a dona que ren non quer dar / por min||872.13 – Por Deus, ai mia filha, fazed’a bailada, / ant’o voss’amigo||872.14 fazed’a bailada, / ant’o voss’amigo, de so a milgranada||875.10 e, pois lh’eu dixe a coita e o pesar / que por ela sofro||876.10 e ali me lançaron a min a falcatrua||877.1 Martin Moxa, a mia alma se perca / polo foder se vós pecado avedes||877.15 [E] de profaçar a gente sandia / non avedes por que vos embargar||877.20 quanto nacestes vós ant’a sazon / que encarnou Deus en Santa Maria||878.6 e na gent’é tan grande a cobiiça / que non á i conselho nen mesura||878.18 nen ar teen per u se pag’a renda||878.19 Perden-s’as onras||879.11 e vejo a gente toda emprobecer / e con pobreza da terra sair||880.11 por én non dev’ant’a mort’a fogir / quen sabe o ben que soia seer||883.19 quando lh’a coita venho dizer / en que me ten||884.5 ei muito que lhi gradecer / porque mi faz a melhor ren / daqueste mundo querer ben||886.30 E destas coitas que sofri / a maior escolher non sei||887.31 Porque sol dizer a gente / do que ama lealmente||888.25 As nossas fadas / iradas / foron [a]chegadas / por esto fadar||888.43 A crerizia, / per que se soia / todo ben reger||890.2 Que grave coita que m’é [de] dizer / as graves coitas que sofr’en cantar!||897.2 e viu as gentes que eran enton||897.18 A gent’é trist’e sol non quer cantar||898.24 per queixar om’a gran coita que á, / ja que lezer semella que ll’én ven||900.11 Non me soub’i consell’aver / per como podess’endurar / a coit’en que me vi andar||900.32 ben me posso maravillar / por mi a morte non aduzer!||903.8 Nunca ve[j]o las ondas / nen as altas debrocas||904.2 Ja eu non am[o] a quen soia / nen ei a coita que ant’avia||904.6 Nostro Senhor, quen m’oj’a mí desse / que a que ben quigi ben quisesse||906.2 Des que eu vi / a que eu vi / nunca dormi||909.2 Quand’eu non podia veer / a senhor do meu coraçon / e de mí||912.1 A dona que eu quero ben||914.2 Pero tant’é o meu mal d’amor / e a mui gran coita que ei / por vós que dizer non o sei||914.8 nen a gran coita que sofri / por vós||916.6 e catarán muito contra u jaz / a terra desta dona||917.17 Vi a bubela a cerzeta filhar||917.17 Vi a bubela a cerzeta filhar||917.18 e a bubel[a], a crista que ten, / e a cerzeta..., o que quer dizer?||917.18 e a bubel[a], a crista que ten, / e a cerzeta..., o que quer dizer?||917.19 e a bubel[a], a crista que ten, / e a cerzeta..., o que quer dizer?||919.1 De Martin Moxa posfaçan as gentes||919.8 E posfaça del a gente sandia||924.7 ca todo-los deste mundo eu venci / d’amar, amando a que m’en poder ten||924.8 A melhor dona e de melhor sén / e máis fremosa que Deus fez nacer||927.1 A vos[s]a mesura, senhor, / aguardei mal dia por min||927.6 e a mesura non me val / e leixa-me morrer d’amor||927.15 A vossa mesura gardei, / senhor, sempre máis d’outra ren||927.17 e a desmesura por én / me faz tal mal que me non sei / con ela ja conselh’aver||946.2 Tan grave m’é, senhor, que morrerei, / a mui gran coita||949.5  a máis fremosa de quantas eu vi / long’estava de parecer assi / come vós||950.3 Non vi molher des que naci / tan muito guardada com’é / a mia senhor||951.13 E as que ala maior prez avian / en todo ben, toda-las fui veer||953.3 Ouço dizer dos que non an amor / que tan ben poden jurar que o an, / ant’as donas, come min ou melhor||959.9 E mia vida non a devo chamar / vida, mais mort’a que én eu passei / sen mia senhor||961.1 A mia senhor, que me ten en poder / e que eu sei máis d’outra ren amar||962.1 A por que perço o dormir / e ando mui namorado, / vejo-a d’aqui partir||962.6 a mui gran prazer se vai / a Crexent’en sua mua baia||962.13 as sueiras son d’ensai, / e os arções, de faia||965.3 e vej’as gentes partir de fazer / ben que soian||965.15 muda-s’a gente en fazer ben ou mal||967.1 A mia senhor, que eu sei muit’amar, / punhei sempre d’o seu amor gaar||969.8 E as aves que voavan / quando saía l’alvor, / todas d’amores cantavan / pelos ramos d’arredor||970.1 As mias jornadas vedes quaes son||970.8 E a dona que m’assi faz andar / casad’é, ou viuv’ou solteira||973.14 a sa beldad’ést’a maior / daquela que desejarei / [e]nos dias que vivo for||973.14 a sa beldad’ést’a maior / daquela que desejarei / [e]nos dias que vivo for||974.1 A ren que mi a mí máis valer / devia contra mia senhor||974.32 nen vi a sa malada, / que con ela sol ben estar||978.11 e cuidava convosc’a vencer / a que me vós fezestes ben querer||979.4 ca non ous’eu per ren dizer / a que m’en grave coita ten||979.6 ca a mia coita non á par||982.2 Se eu podesse desamar / a que me sempre desamou||984.1 A mia sennor, que eu máis d’outra ren / desejei sempr’e amei e servi||987.1 O mui bon rei que conquis a fronteira / e acabou quanto quis acabar||987.24 este conquis ben a Andaluzia||988.3 que a melhor dona que era i / nen ouve nunca, ... / levastes ende?||988.20 e levou d’aqui / a bõa Rainha||989.21 que soub’eixalçar nossa lei / e a dos mouros abaixar||997.6 non sab’o mal que m’ela faz aver / nen a gran coit’en que me faz viver||997.20 E, meus amigos, non ei eu poder / d’a mui gran coit’, en que vivo, sofrer||998.5 leixei-ll’a terra por lle non fazer / pesar||1001.2 Porque non ous’a mia sennor dizer / a mui gran coita do meu coraçon||1001.4 veed’a coit’en que ei a viver||1001.10 ora veed’a coita que eu ei||1002.5  a mia senhor, que eu vi / mui, mui fremosa en Losi||1005.5 – Direi-vos, madr’, as perdas que á i||1008.19 Cofonda Deus a que filhar o meu / amig’, e min, se eu filhar o seu||1015.15 ca eu sei ben as aves conhoscer||1015.20 e o agoirador torpe que diz / que máis val o corvo que a perdiz||1032.4 como me vós sabedes muit’amar / nen a gran coita que vos por mí ven||1032.17 ca, se a verdade poder osmar, / nunca veredes ja máis u eu for||1034.20 Se assi for, por mí poden dizer / que eu fui a que semeou o sal||1035.20 E assanha-xi-m’el, mais ben sei eu / que a sanha, todo, é sobre-lo meu||1045.3 e partide as doas que vos el dara||1045.15 e partid’as dõas que trage ben||1046.8 e [a] mia sanha non a ten en ren||1051.1 A que mi a min meu amigo filhou / mui sen meu grad’e non me tev’en ren||1052.7 Se vos fordes, sofrerei a maior / coita que sofreu molher por sen[h]or||1056.1 Dizer-vos quer’a gran coita d’amor / en que vivo, senhor, des que vos vi||1056.7 E a mia coita sei que non á par / antr’as outras coitas que d’amor sei||1056.8 E a mia coita sei que non á par / antr’as outras coitas que d’amor sei||1056.13 [E] ést’a coita que mi a morte ten / tan chegada que non lh’ei de guarir||1056.13 [E] ést’a coita que mi a morte ten / tan chegada que non lh’ei de guarir||1058.5 de tod’esto m’eu queria leixar / se me leixasse a que me faz aver / aquestas coitas||1059.13 E a mesura que vos quis dar Deus||1059.15 por mi a morte tolher,||1068.1 A dona que eu am’e tenho por senhor / amostrade-mi-a, Deus||1068.3 se non, dade-mi a morte||1068.4 A que tenh’eu por lume destes olhos meus / ..., amostrade-mi-a, Deus||1069.3 que nunca per vós perderei / a mui gran coita que eu por vós ei||1072.8 A que vi máis fremoso parecer / de quantas eno mundo pud’achar||1074.6 e, pero x’ést’a mia coita maior, / dereito faç’en me de vós doer||1074.12 que vossa coita quisestes põer / con a minha||1074.13 que, quant’é mia senhor, / ..., que a vossa melhor||1074.23 – Don Bernaldo, eu iria ementar / a mia senhor||1078.9 Non mi fal coita nen vejo prazer, / senhor fremosa, ... / mais a gran coita que eu por vós ei||1081.2 Ora vos podess’eu dizer / a coita do meu coraçon||1083.6 e por me fazer entender / qual é a mui gran coita de sofrer?||1084.1 A maior coita que Deus quis fazer, / senhor fremosa, a min a guisou / aquel dia que me de vós quitou||1085.3 e das coitas do mund’é a maior||1085.6  ... ue non vej’aqui /  a mia senhor, que eu por meu mal vi||1086.13 E ant’eu ja [a] morte querria / ca viver com’eu viv’á gran sazon||1088.3 Muitos me veen preguntar, / senhor, que lhis diga eu quen / ést’a dona que quero ben||1091.18 non vos direi quen / ést’a dona que m’assi faz morrer||1092.4 e grave dia me fezo veer / a mia senhor u a primeiro vi||1099.1 Quand’eu vi a dona que non cuidava / nunc’a veer||1100.33 e, pois for a romaria acabada||1102.2 e de toda-las coitas a vossa maior ei||1102.6 e de toda-las coitas a vossa ei maior||1102.9 E de toda-las coitas a vossa maior ei||1102.13 E de toda-las coitas a vossa ei maior||1103.6 Se vós soubessedes a coita que ei maior, / mui gran doo averiades de min||1108.9 entendo ja que nunca perderei / a maior coita do mundo que ei||1108.19 E por aquesto sofr’eu a maor / coita de quantas fez sofrer Amor||1110.3 quand’ant’as donas van, / juran que morren por elas d’amor||1111.1 Senhor, por vós ei as coitas que ei||1113.14 Preguntan-m’, e non sei en qual razon, / que lhis diga quen ést’a que loei / en meu trobar||1117.3 Estes con que eu venho preguntei / quant’á que veemos, per boa fe, / dessa terra u [a] mia senhor é||1117.9 Mais de pran non lhe-lo poss’eu creer / aos que dizen que tan pouc’á i / que m’eu, d’u ést’a mia senhor, parti||1118.1 A sa vida seja muita, / deste rei de Portugal||1118.11 que el á mui ben as mãos||1123.25 Sei que non sab’a mia manha||1130.8 e direi-lh’a coita [e]n que por el vivo||1142.1 Diss’a fremosa en Bonaval assi||1145.23 ca dix’a meu amigo a coita’n que me ten / o seu amor||1149.5 mais non quis oje mia madre que fezess’end’eu a ida||1161.7 Quen vis[s]e andar a fremosa / com’eu vi||1169.11 U el-rei arma navio / eu, namorada, irei / pera levar a virgo||1169.15 U el-rei arma o barco / eu, namorada, irei / pera levar a d’algo||1174.8 Dizede, amigo, se vos prazeria / con a vossa morte toda via||1174.14 – Dizede, amigo, se gradoedes, / a vossa morte se a queredes||1182.3 e quant’eu posso peç’a luz a Deus / e non mi-a dá per nulha maneira||1182.3 e quant’eu posso peç’a luz a Deus / e non mi-a dá per nulha maneira||1182.6 mais, se masesse con meu amigo, /  a luz agora seria migo||1182.8 Quand’eu con meu amigo dormia, / a noite non durava nulha ren||1182.9 e ora dur’a noit’e vai e ven||1182.10 non ven [a] luz nen parec’o dia||1182.15 E, segundo com’a mí parece, / ..., / ven log’a luz de que non ei sabor||1182.21 que El mi mostre mui ced[o] a luz||1182.22 mais mostra-mi as noites d’Avento||1183.6 e, ante que lh’enviasse dizer ren, / veo a luz e foi logo comigo||1183.8 E, pois m’eu eire senlheira deitei, / a noite foi e vẽo e durou||1183.9 mais a d’oje pouco a semelhou||1183.14 [e] começou a noite de crecer||1186.2 – Vej’eu, mia filha, quant’é meu cuidar, / as barcas novas viir pelo mar||1186.12 – Filha fremosa, por vos non mentir, / vej’eu as barcas pelo mar viir||1188.3 e, pois eu, con vosso medo, non o ei nen é comigo, / non ajades a mia graça||1191.3 nen soub’i que x’era pesar / a que seu amigo non viu, / ..., falar / con outra||1195.14 E de qual guisa migo partir quer, / a partiçon, ai meu amig’, é tal||1197.1 – Joan Soares, de pran as melhores / terras andastes que eu nunca vi||1204.1 [Levou-s’aa alva], levou-s’a velida||1204.4 [Levou-s’aa alva], levou-s’a louçana||1204.14 o cervo do monte a augua volvia||1204.17 o cervo do monte volvia [a] augua||1208.8 cervos do monte a augua volv[i]an||1208.11 cervos do monte volv[i]an a augua||1213.5 Non mi-o neguedes, se vos valha Deus, / ca eu quer’end’a verdade saber||1218.2 ca el non mi tolhe a coita que trago no meu coraçon||1228.16 mais a ventura no-lo part’assi||1235a.1 [N]on ést’a de Nogueira a freira que m’[en] poder ten||1235a.1 [N]on ést’a de Nogueira a freira que m’[en] poder ten||1235a.2 mais é-x’outra fremosa a que me quer’eu maior ben||1235a. [N]on ést’a de Nogue[i]ra a freira ond’eu ei ||1235a. [N]on ést’a de Nogue[i]ra a freira ond’eu ei ||1235a.5 [N]on ést’a de Nogue[i]ra a freira ond’eu ei amor||1235a.5 [N]on ést’a de Nogue[i]ra a freira ond’eu ei amor||1235a.6 mais é-x’outra fremosa a que me quer’eu mui mellor||1235a.9 [S]e eu a freira visse o dia que eu quisesse, / non á coita no mundo nen mingua que [eu] ouvesse||1235b.1 Non ést’a de Nogueira a freira que eu quero ben||1235b.1 Non ést’a de Nogueira a freira que eu quero ben||1235b.2 mais outra máis fremosa é a que min en poder ten||1235b.6 mais outra máis fremosa a que mi quer’eu mui melhor||1236.1 A que vi ontr’as amenas, / Deus, como parece ben!||1236.1 A que vi ontr’as amenas, / Deus, como parece ben!||1236.7 A que vi ontr’as amenas, / Deus, com’á bon semellar!||1236.7 A que vi ontr’as amenas, / Deus, com’á bon semellar!||1236.21 e vi a / mui fremosa mia sennor||1249.10 e por aquest’as guardas tantas son / que non ei [eu] poder [de fazer ren / por el||1251.3 Ai meu amigo, pero vós andades / jurando sempre que mi non queredes / ben ant’as donas quando as veedes, / entenden elas ca vos pejurades||1259.6 ca, se oje i van tres / fremosas, eu serei /  a ũa, ben o sei||1262.6 toda via quer’ir / convosc’, ai meu amigo, se mi a guarda non vir||1262.10 toda via irei / convosc’, ai meu amigo, se a guarda non ei||1265.14 O meu amigo, pois con el-rei é, / a mia coita é qual pode seer||1277.7 A moça ben parecia / e en sa voz manselinha / cantou||1277.9 e en sa voz manselinha / cantou e diss’a meninha||1278.10 e diss’a por que perço o sén: / ... ||1290.2 ca me guardades a noit’e o dia / do meu amigo||1290.7 Ca me guardades a noit’e o dia||1294.1 A do mui bon parecer / mandou lo adufe tanger||1294.4 A do mui bon semelhar / mandou lo adufe sonar||1306.6 e direi-lh’eu enton /  a coita do meu coraçon||1312.6 A minha coita, par Deus, non á par||1317.6 pero que ten a mourisca podada||1317.10 ca tan menguado ficou o terçon / que a cepa non pode ben deitar||1319.1 A molher d’Alvar Rodriguiz tomou / tal queixume||1322.2 Meu dano fiz por tal juiz pedir, / qual mi a reinha, madre d’el-rei, deu, / un cavaleiro oficial seu||1322.10 nen a reinha nen seu filh’el-rei, / pero lhe manden, nunca m’oirá||1322.15 Mais a reinha, ... / ..., / terrá por razon (...) / de põer i outro juiz melhor||1326.13 por end’a ti conven, / ..., / ..., / que punhes sempre, antr’as outras cousas, / seeres partido de torpidade||1328.9 E quen ben vir o vos[s]o contenente / e as feituras e o parecer / que vós avedes||1329.18 e por parardes milhor a conquista||1339.2 O caparon do marvi / que vos a testa ben cobre||1340.7 ca o fezeron sen prol ordinhar / por egreja que lhe non queren dar / e per que lh’é defes’a jograria||1340.12 e as planetas o tornaron fol||1340.21 como ficar por devaneador / coroado e (...) / perder a prol do mester que avia||1342.23 conven que leix’a cura e atenda / a capelan igual da sa pessoa||1344.28 e a mia lavoira dá-a||1345.7 ca mia prol é de viver eu u vir / vel ũa vez a que vi por meu mal||1346.12 porque ficou a seu padre / del no coraçon a lança||1346.23 que a lança do seu filho / eno coraçon a sente||1347.4 indo-m’i buscar a vea, / foi-me no cuu apalpar||1348.8 ben mi cuid’eu que a cunca lhis varra||1354.3 preguntei por mia coirmãa, / a salva e pa[a]çãa||1354.6 «Non é aqui essa, / alhur buscade vós essa, / mais é aqui a abadessa»||1356.4 e ao Zevron renge-lh’a sela||1356.6 e ao Zevron rengi-lh’a sela||1357.16 e di / que faça i cobras por mí / ao que a dona matou||1359.5 esté a sela pagada, / e direi do brial: / ... ||1359.15 esté a sela pagada, / e do brial direi: / ... ||1360.6 e diss’a ben-talhada: / ... ||1360.16 e disse-lh’a velida: / ... ||1360.26 e disse-lh’a fremosa: / ... ||1361.4 mais ouviu-lhes el cantar /  as selas, por que guariu||1362.7 ca ja non trag’a sela / de que riiu a bela||1362.8 ca ja non trag’a sela / de que riiu a bela||1362.9 ca ja non trag’a sela / de que riiu a bela, /  a sela canterlada / que rengeu na ciada||1362.12 Val-mi Santa Maria, / pois a sela non ouço||1362.13 pois a sela non ouço, / a que renger soia / ao lançar do touço||1364.4 deu do cuu mao / e quebrou-lh’a sela||1364.5 ca ‘ssi diss’a bela: / ...||1364.6 «Rengeu-lh’a sela!»||1366.16 e de pran andaron i / as mangas do ascari||1366.17 e de pran andaron i / as mangas do ascari, / mais non a rabicosa||1367.4 e soub’a pastorinha / fogir||1368.1 A dona fremosa do Soveral / á de mí dinheiros||1369.1 A dona de Bagüin, / que mora no Soveral, / dez e seis soldos á de mi[n]||1373.34 e nosso mal non sente / e fug’ant’a gente / po-la non veer||1375.16 Os trobadores e as molheres de vossos cantares son nojados||1381.1 Foi a citola temperar / Lopo que citolasse||1381.8 U a citola temperou, / logo lh’o don foi dado / que a leixasse||1382.14 [...] / e pois guarra a morte, sen [seu] grado||1387.4 e a dona cavalgou e colheu / Don Caralhote nas mãos||1387.8 E, pois a dona Caralhote viu / antre sas mãos, ouv’én gran sabor||1387.15 A boa dona, molher mui leal, / ..., / mui ben soub’e[la] o que del fazer||1388.16 Non vos vestides de saia guisado, / pois que a corta queredes trager||1388.19 ca na corta sodes vós mal talhado, / e a longa estar-vos-ia ben||1388.20 e a longa estar-vos-ia ben, / e a mui corta, senher, non conven / a vós||1389.7 Aquestas son as que el enviara||1389.8 Aquestas son as que el enviara, / sen as outras que con el[e] ficaron||1390.16 quando lhi deu a lança do peer, / log’el ouve por seu filh’enviado||1391.7 buscade quen vos entouque melhor / e vos correga, polo meu amor, / as feituras e o cos que avedes||1391.12 [e], se cada que s’a touca torcer, / se log’ouverdes quen vos correger / as feituras, mui ben pareceredes||1391.14 log’ouverdes quen vos correger / as feituras||1391.17 pois sempr’a touca mal posta tragedes||1395.10 e an-lh’as gentes por én desamor||1395.14 ca fodeu tanto que lh’enrouqueceu / a voz e ora ja non canta ben||1395.21 e ficou ora, se Deus mi perdon, / con a peior voz que [eu] nunca vi||1396.3 ca ouç’as gentes de vós posfaçar / de cavalgar||1396.10 se queredes con as gentes estar, / Don Fernando, melhor||1397.19 leixou a gente adormecer enton||1399.21 e omilhou-xi-mi e mostrou-mi a via||1402.12 venha convosc’a vossa covilheira||1403.20 pois lhe morren, a velha sandia / per pis[s]as sera en terra deitada||1409.4 e non / poss’end’a verdade saber||1409.6 se é viv’o meu amigo, / que troux’a mia touca sigo||1409.10 daria esta mia cinta / a quen m’as novas dissesse||1411.20 mais tant’é grand’a nossa folia / que nulhas graças lhis ende non damos||1413.19 A dona, de coraçon, / pediu as casas enton||1413.20 A dona, de coraçon, / pediu as casas enton||1415.4 porque vos nembrastes de mí / a sazon que m’era mester||1422.12 ladinho, como vós jazedes, jaz / con [a] vossa molher||1427.14 Deu-mi o demo esta pissuça cativa, / que ja non pode sol cospir a saiva||1427.16 e, se lh’ardess’a casa, non s’ergeria||1430.28 e sei / per aquest’a sa fazenda daquestes||1435.21 ca a velhece, / pois crece, / sol non quer sandece||1435.27 E que val a enfinta, / u non á foder?||1435.30 Messa os cãos / e fis us’as mãos||1437.3 Ven un ricome das truitas, / que compra duas por muitas, / e coz’end’a ũa||1438.2 Ess[a] sela muito dura, / e dana-s’a pregadura||1438.4 Ai novel, non vos á prol de tragerdes máis a sela!||1438.5 Ja a sela dana mal / e quebra o peitoral / per u se ten a fivela||1438.7 Ja a sela dana mal / e quebra o peitoral / per u se ten a fivela||1438.9 Ja s’a sela vai usando||1439.16 tirar[on] mui ben as pernas atra sí||1440.7 mal a roe / a g[r]ossa pixa misquinha||1440.28 Don Domingo, non podedes / as dações / que con a pissa tragedes / a Marinha pelos pees||1440.29 Don Domingo, non podedes / as dações / que con a pissa tragedes / a Marinha pelos pees||1446.12 e diz que pode, per u for, levar / sempr’a cabeça ben descuberta||1448.17 A corda foi en pedaços / e o máis do al perdudo||1448.21 e a Meestra metuda / n[a] grand’estaca jazendo||1448.23 e foi-s’a tenda perdendo / assi como é perduda||1448.26 Per mingua de boo meestre / pereceo toda [a] tenda||1448.30 ca leixou, con mal recado, / a Meestra tirar tanto / da tenda que, ja enquanto / viva, seera posfaçado||1449.8 que emprenhass’e parisse / a camela do bodalho||1449.9 As que son d’ũa natura / junta[n]-s’a certas sazões||1449.17 As que son per natureza / corpos d’ũa parecença / junta[n]-s’e fazen nacença||1450.16 Eu non foi omen de siso, / u m’as promessas fazian, / duvidando ca verria[n]||1452.2 Vosso pai na rua, / ant’a porta sua||1452.4 Ant’a sa pousada, / en sai’apertada||1454.1 A donzela de Bizcaia / ainda mi a preito saia / de noite ou lũar!||1457.3 Comendador, u m’eu quitei / de vós e vos encomendei / a mia molher||1459.10 e dar-vos-ei outra d’Alanquer / en que perçades a caentura||1460.4 pero catastes / ant’as casas||1460.14 Se vós, come ome dereito, / as paredes e o teito / catassedes, gran proveito / vos ouvera, a meu sén||1463.9 El vẽo, se Deus mi perdon, / des que viu que era [a] paz||1466.14 mais saber-vos-ei / as manhas, que vós avedes, contar||1469.2 Meus amigos, pois me Deus foi mostrar / a mia senhor, que quero mui gran ben||1469.21 ca, se morrer, diran que me matou / a melhor dona que eu nunca vi||1473.25 E o mouro log’a carta notou / sobr’ela e sobre quanto lh’achou||1474.21 sabede vós ben / que a non pode a morte tolher||1475.4 e acabou assi sa romaria / com’acabou a do frume Jordan||1476.23 E, pois mercarde-lo al, logo cedo / vo[s] amostr’a roupa que vos dara||1477.3 e viu a ũa delas as olheiras / de sa companheira||1477.3 e viu a ũa delas as olheiras / de sa companheira||1477.6 E diss’a outra: «Vós com’ar veedes / desses ca[... -eiras]»||1477.16 e diss’a ũa en jogo outrossi: / ... ||1477.19 E diss’[a] outra||1477.26 E diss’a ũa: «Mole ventr’avedes!»||1477.27 E diss’a outra: «E vós mal ascondedes / as tetas, que semelhan cevadeiras!»||1477.28 «E vós mal ascondedes / as tetas, que semelhan cevadeiras!»||1479.3 estand’ali ant’a porta d’el-rei / preguntando por novas da fronteira||1484.2 cuspiron as donas e assi disseron||1484.6 cuspiron as donas, e diz Dona Toda||1485.21 e padecerá / a que o a mui gran torto matou||1486.7 A dona, mui de coraçon, / oira sa missa enton||1486.13 A dona disse||1489.32 sa catadura semelh’a d’un jaian||1489.38 vingad’a casa en que vos mejad’an||1489.53 venha Pachacho e Don Ro[i] Cabreira, / pera dar a min a deanteira||1490.12 e pois ir logo a casa madeirar / e telha-la||1490.20 e, se mi a mí a abadessa der / madeira nova, esto lhi faria||1495.6 ca escarnh’é pera mui bon segrel / a que x’assi van foder a molher / com’a vós foden esta que tragedes||1495.16 Mais semelha-xe que vos vós queredes / que xi vos fodan a molher assi||1495.20 non é maravilha de vos foder / a molher||1496.13 [con] atal lhi leixasse Deus perder / a erdad’e o corp’e o aver||1496.19 con atal viss’el a casa arder / e lhi leixasse Deus morte prender / sen confisson||1497.1 A lealdade dá Bezerra que pela Beira muito anda||1497.2 ben é que a nostra deviámos, pois que no-l’o Papa manda||1502.19 e quen quiser a peleja volver||1502.25 conselho-vos que tragades molher / destas d’aqui se peior non veer, / a que achardes i máis de mercado||1505.12 dizede vós, se a terra leixar / que me non achen i a justiçar, / se poderá en mí justiça fazer||1506.11 e vedes qual sera a loaçon||1507.4 creceu a erva||1509.13 abriu a porta e fodeu ũa vez||1509.16 Mal se guardou e perdeu quant’avia, / ca se non soub’a cativa guardar||1512.2 Par Deus, infançon, queredes perder / a terra, pois non temedes el-rei||1512.5 ca vos mandaron a capa de pran / trager dous anos||1512.17 e vós querredes a capa levar||1514.11 non mi mandedes a cevada dar / mal||1515.14 Lourenço, nunca irás a logar / u tu non faças as gentes riir||1516.20 pois perdeu a voz e o son / por que o ferian peior||1518.6 mandade sempr’a best[a] achegar / a un caralho de que cavalguedes||1518.19 e mentr’ouverdes a besta, ... / ..., todos vos faran / onra d’outra puta fududancua||1523.19 e log’enton un clerigo filhou / e deu-lh’a cama en que sol jazer||1529.18 mais a mercee de Deus quanto val||1530.25 melhor ventrulho nen melhor morcela / do que a ama con sa mão faz||1534.18 desto podedes guaanhar ou perder / tanto que x’ome a verdade souber||1535.12 por que as ar faria, / senon quae-las ante tragia?||1535.19 e as lazeiras per que passava, / ..., tan pouco dava / por elas come se nunca fosse [i]||1536.13 As sas minguas maas son de pagar||1537.4 ca diz que dizen as veedeiras / que sera perdimento da terra||1540.13 Des que s’a guerra começou, / ..., / non vos cerran a porta assi / com’ao que ora chegou||1540.15 non vos cerran a porta assi / com’ao que ora chegou||1543.6 A vossa mia soldada, senhor rei, / ..., / ..., / ei-a d’aver enquant’a viver ei||1545.32 trag’a besta cansada||1546.9 como lh’outra vez ja filhou / a cadeira u siia / o Filh’!||1546.14 Se a non á, pera que quer / pois tant’a bõa Maria?||1547.2 A la fe, Deus, senon por vossa madre, / [que é] a mui bõa Santa Maria||1547.10 Morrera eu, se vos com’om’[a]masse / a mia senhor[a], que mi vós tol[h]estes||1547.20 e as fremosas / e mancebas filha-las por esposas||1549.12 e tod’est’ei con quen / fal’eu e digo-lh’as coitas que ei||1552.21 ca demo lev’a prol que xi lh’én ata||1553.7 que nunca poderá veer / a face de Nostro Senhor||1553.14 que ja máis nunca veerá / en nen un temp’a face de Deus||1553.21 que nunca ja, pois assi é, / pode veer, per bõa fe, / a face do que nos comprou||1556.4 ca perdeu quant’avia guaanhado / e o que lhi leixou a madre sua||1556.6 levou-lh’o rocin e leixou-lh’a mua||1556.7 Se el a mũa quisesse levar / a Joan Bol’e o rocin leixar, / non lhi pesara tant’, ...||1556.14 se lhi levass’a mua que ficou / a Joan Bolo||1564.10 que, pois que se lh’a manceba quer ir, / ena Moeda Velha vai morar / [Dona Maria Leve, a seu pesar]||1564.19 ca non pod’a manceba escusar / se na Moeda Velha non morar||1570.16 – Joan Airas, non tenh’eu por razon / d’as molheres todas caeren mal / por end||1574.3 se s’ora vai / e lhi frorecer a faia, / a alguen jogará lai||1574.19 atá lhis faz as olheiras / ben come pres de Cambrai||1575.3 á pees moles e as sedas duras||1575.13 e as sas rẽes sempre magra[s] son||1575.15 e, quando lhi deitan as armaduras, / log’el faz contenente de foron||1575.17 e, se move, tremen-lh’as conjunturas / come doente de longa sazon||1575.19 á muit’espessas as aaugaduras||1580.5 porque a dona é de terra tal, / Don Fernando, que, per ben nen per mal, / non poderedes i un om’aver||1580.12 ca as gentes son / de tal natura, ... / que non querran i su vós guarecer||1583.26 aqui ante todos leix’eu a tençon||1584.10 a primeira vez, po-lo escaentar, / leixou-se i logo perder un dinheiro / e des i outr’; ||1585.6 e disse-mi agora un cavaleiro / que o leixara eire, ao serão, / seer ant’a sa porta guarid’e são||1588.4 que ja de noite nunca ela man, / como as outras, na sua pousada||1589.21 direi / Pater Noster e enmentarei / a alma de quen m’ensinou||1590.4 e a vaca morreu-xe log’enton||1590.7 Quand’el a vaca ante sí mort’achou||1594.3 Meestre Nicolas, ... / é mui bon fisico por non saber / el assi as gentes ben guarecer||1595.11 «que a cobra rimava en un logar»||1595.16 po-lo jograr a cantiga dizer / igual, non dev’o trobador perder||1596.6 a lide foi com’oj’e, come cras, / prenderan eles terra no Alcor||1596.13 que o dia que s’a lide juntou / prenderan eles port’a Mormojon||1596.20 que, quand[o] a lide foi en Belen, / aportaron eles en Tamariz||1597.8 mais son vel cent’as que m’andan buscando / mal quanto poden||1601.6 e quer consig[o] a velha levar||1601.7 mais a velha non é doita da guerra||1606.11 con a ermid[a] é muit’acordado||1606.13 e diz que sempre querra i morar / e que quer i as carnes marteirar||1607.7 que lh’as desonras non queren peitar||1607.11 nen soube catar / quan muit’a dona per esto perdeu||1607.12 e quen a vinga fezer con razon / destes-la vingue||1609.20 demo lev’a guar[i]da que lh’eu sei, / ergo se guarir per alcaiotar||1612.20 quen ao meu cuu posesse orelhas / e lhi ben tingesse as sobrancelhas, / de parescer non vos devera nada||1613.13 que o non possan en toda a terra achar / de San Fagundo atá San Felizes||1615.9 Pois sodes amiga minha, / non quer’a custa catar||1616.4 Moir’, e faço dereito, / por ũa dona d’Elvas / que me trage tolheito / como a quen dan as ervas||1616.7 A mia coita non á par||1617.5 e traz-me mui coitado / mia senhor do bon parecer / e do cos ben-talhado, / a por que ei morte a prender||1617.12 e non viss’, u primeiro vi, /  a mui fremosinha d’Elvas||1617.32 que semelha rosa que ven, / quando sal d’antr’as relvas||1618.6 a pran sera a Besta Ladrador||1618.9 E tal besta como m’el á mandada / non foi ome que lhe vis[s]e as semelhas||1622.7 Se a romaria fazer quiser / ..., / outro caminho cate toda via||1623.2 Loavan ũu dia, en Lugo, Elvira / Perez, [a filha d]’Elvira Padrõa||1623.8 Ficou ja a dona mui ben-andante||1625.14 Mui ledo seend’, u cantara seus lais, / a sa lidiça pouco lhi durou||1629.6 ca che tapo eu desta minha / boca a ta boca, Marinh[a]||1629.9 e das mãos as orelhas, / os olhos, das sobrencelhas||1631.11 e as tetas pendoradas / e mui grandes, per bõa fe||1631.15 a testa ten [en]rugada / e os olhos encovados||1633.5 e as calças seran de melhor pano||1633.14 ja m’eu d’aqui non irei sen a capa||1633.22 ca gat’a lebor mi deu a loriga, / e toda era de chufas viada||1633.31 «gualdrapa Fariz» avia num’a espada||1635.13 ante xe queren sofrer a vergonha / daqueste segr’, ...||1635.16 non pararian os do [E]spital / de melhor mente a lide nen besonha||1636.8 – Pae Gomez, quero-vos responder / por vos fazer a verdade saber||1637.8 E, quand’el a madeira adusser, / guarde-a ben||1637.28 ca todo sofrerá / a madeira, e seer’ali én melhor||1645.3 D’un tal ricome vos quero contar, / ..., / de como foi a vila a refeçar||1645.10 Ricome foi que nos Deus enviou, / ..., / que nos a vila assi refeçou||1646.1 Quen a sesta quiser dormir / conselha-lo-ei a razon||1648.5 e non quis el a vendita tardar||1649.11 a jornada que d’aqui / vós oi queredes filhar / sera grande||1653.3 Don Bernaldo, pois tragedes / convosc’ũa tal molher, / a peior que vós sabedes||1653.6 e a puta queixar-s’-á, / e vós assanhar-vos-edes||1654.1 Maria Perez, a nossa cruzada, / ..., / assi veo de perdon carregada / que se non podia con ele erger||1654.12 sempr’a maeta andou descadẽada||1654.18 assi saben trastornar a pousada||1655.9 E deste ricome quen-quer / vos pod’a verdade dizer||1659.7 demo lev’o torto que faz / a gran puta desse foder||1665.4 mais non o creo, per bõa fe, / ca mi fui eu a verdad’én saber||1665.6 ben vos juro, que tem’a vida, vi / a Peixota su u[n] leito jazer||1665.7 ben vos juro, que tem’a vida, vi / a Peixota su u[n] leito jazer||1665.13 tenh’eu por mui bõa vileza assaz / u a Peixota su o leito jaz||1665.20 ca vi eu a Peixota remanir / i so un leit’, assi Deus mi perdon||1666.7 mais o mouro que mi crever / a cachaça non filhará||1666.12 e a cachaça non á mester||1666.21 i-la-an logo remolhar, / ca assi soen adubar / a cachaça quando lha dan||1668.13 Direi-vos eu a negra da verdade||1670.1 Elvir’, a capa velha dest’aqui / que ti vendess’un judeu corretor||1670.4 e ficou contig’outra mui peior, / Elvir’, a capa velha, que t’eu vi||1670.6 ca queres sempre por dinheiros dar / a melhor capa||1670.7 e queres leixar / a capa velha, Elvira, pera ti||1670.9 Por que te fiqu’, assi Deus ti perdon, / a capa velh’, Elvira||1670.14 ca ficas, destas capas que ti dan, / con as máis usadas no cabeçon||1670.17 porque non é ja pera cas d’el-rei / a capa velh’, Elvira||1670.18 a capa velh’, Elvira, que, eu sei, / muit’us’á [a] que contigo ficou,||1670.20 ca pera corte sei que non val ren / a capa velh’, Elvira||1672.10 Siquer a gente a gran mal vo-lo ten / por irdes tal molher gran ben querer||1672.27 e as guardas non se queren partir / de vós||1673.29 E, pois end’as novas souber, / tan ben poss’eu, ... / come un gran palmeiro chufar||1677.10 Pero d’Ambrõa en Çoco de Ven / filhou a cruz pera Jerusalen||1679.16 u seu padre ben a missa cantou||1680.9 E quero-lh’eu logo dizer / ũ’antr’as cousas que el ten / que sabe melhor||1682.7 diss’assi Pedro Gar[c]ia, ... / que al ést’a candea e al ést’o candeo
Nalgúns contextos, na forma feminina singular é difícil distinguir entre artigo a, preposición a e contracción à
79.17 que a donzela en seu parecer / semelha muit’, ...||143.14 pero vej’a mia sennor||439.2 Tan muito mal me ven d’amar / a mia sennor||592.5 «Ai senhor, id’a mia senhor rogar, / por Deus, que aja mercee de mí»||592.17 «Senhor, rogad’a senhor do meu mal, / por Deus, que mercee aja de min»||1091.19 non vos direi quen / ést’a dona que m’assi faz morrer / e a que eu quero melhor ca min||1091.20 e, pero moiro, non vos direi quen / ést’a dona que m’assi faz morrer / e a que eu quero melhor ca min / e a que eu por meu mal conhoci||1589.26 e per ensinar a molher / coitada

art. + máis pron. cuant. 'a maioría, a maior parte'. Cf. (art.) + máis pron. cuant.
183.2 Pola verdade que digo, sennor, / me queren mal os máis dos que eu sei||236.9 E, se eu est’ouvess’, averia / o máis de ben que eu querri’aver:||971.21 a todo escudeiro que pede don / as máis das gentes lhe chaman segrel.||1213.9 ca ja m’end’eu o máis do preito sei / e non vos é mester de mi-o negar,||1317.5 vedes por que: ca el non cura sol / de a querer per seu tempo cavar / e a máis dela jaz por adubar,||1448.18 A corda foi en pedaços / e o máis do al perdudo;||1487.20 à nossa casa, pois filha perfia / e corvej’aqui sempr’o máis do dia||1562.6 E non quer vinhas alheas talhar, / pero ten a máis da sua talhada.||1624.8 en esto mete el o máis do que ten,
1607.19 e outra tal desonra recebeu / dos máis que á no reino d’Aragon,
o máis pron. cuant. 'o restante, o demais'
1250.6 filh’aquel ben que lhi Deus quiser dar / e leix’o máis e pass’o temp’assi

o máis que + poder / o máis ... que + poder
As estruturas do tipo o máis / melhor que (rara vez sen artigo) admiten os verbos poder e saber e constitúen comparativos de excelencia
67.16 e rogarei / o máis que eu poder rogar / a Deus que El mi-a leixe oir / falar||197.21 Nen vej’ela, que moiro por veer, / que ést’o máis que me toller podia||495.11 porque sei que vos farei tal / mingua qual fez omen leal / (o máis que podia seer) / a quen ama||541.8-9 Pero que troban e saben loar / sas senhores o máis e o melhor / que eles poden||722.21 mais sempre m’eu d’atal preito guardei / o máis que pud’e non ouv’i sabor||749.10 e ei que gradecer / a Deus ja sempr’o máis que poder / que m’El [fremosa fez:||1587.10 non ven a el ome con maloutia / de que non leve o máis que poder
518.16-17 que o máis mal e máis pesar /  que mi vós poderdes fazer / [faredes a vosso poder]||518.16-17 que o máis mal e máis pesar /  que mi vós poderdes fazer / [faredes a vosso poder]||530.7-8 quero-vos eu tal ben / qual maior poss’, e o máis encoberto / que eu poss’;...||711.6 que se veesse /  o máis cedo que podesse||743.8 Des que naci nunca lhi fiz prazer / e o máis mal que lh’eu pudi fazer / lhi fiz, amiga
1026.9 que, depois que lh’o mandado disser, / que se verra máis cedo que poder
o melhor que + poder / saber
As estruturas do tipo o máis / melhor que (rara vez sen artigo) admiten os verbos poder e saber e constitúen comparativos de excelencia
414.3 e o mellor que dela poid’aver / des que a vi direi-vo-lo, par Deus||536.19 [e] er saben que sempre vos servi / o melhor que pud’e soubi cuidar||538.11-12 mais sabe ben que vos servi, / ..., sempr’o melhor / que nunca [eu] pudi fazer||541.8-9 Pero que troban e saben loar / sas senhores o máis e o melhor / que eles poden||1613.9 ca vos conselh’eu o melhor que poss[o]
33.8 Pero sempre vos eu servi de grado / o melhor que [o] eu soubi fazer||266.23 E ar quero-vos ora consellar, / per bõa fe, o mellor que eu sei

abrir as mãos 'soltar, ceibar, deixar libre'
Rexe a preposición de
1387.7 e ten, / pois-lo á preso, ca está mui ben / e non quer del[e] as mãos abrir
arar con os lobos 'non saber o que se está a facer, axir sen siso'
1513.21 «Ess’é que foi con os lobos arar
aventurar o(s) corpo(s) 'arriscar a vida'
1524.13 se lh’o corpo non aventuran i, / non guarra ja, ca jaz desacordado||1524.20-21 ca lhi non pode nulha ren prestar / se lh’o maestre non aventurar / o corpo, ca x’á mui gran maloutia
1480.7-8 Aventuremos / os corpos e ala entremos
aver o seu dereito 'obter aquilo a que se ten dereito'. Cf. aver dereito, aver meu dereito
1434.24 e avera cada ũu o seu dereito
britar os caminhos 'asaltar viandantes'
1346.3 Pero Colos é deitado / da ter[r]a pelos meirinhos / porque britou os caminhos
ferver o sangui 'enfurecerse, impacientarse'
1410.17 e ferve-lh’o sangui e fara loucura, / que nulha ren i non esguardará
non aver o cor migo 'estar angustiado'
770.4 e crece-m’end’ũa coita tan fera / que non ei o cor migo
perder o contenente 'perder a compostura'
1373.29 e mantenente / perd’o contenente / verdadeiramente / e vai-s’asconder
perder o corpo 'morrer'
186.25 pois que o corpo perço||187.9 O corpo perç’e, ... / non á i máis nen posso máis saber / nen moor perda non poss’eu osmar||222.6 e nunca tal pesar / me façades, meu Sennor Deus, veer / per que eu aja o corp’a perder||222.15 E ben sei eu de pran ca, se fezer / mia sennor o que ten no coraçon, / ca perderei eu o corpo||357.5  perç’eu o corp’, e vós perdedes i / vossa mesura e quant’eu valh’en mí||563.16-17 porque perço quanto vos [eu] direi: / o corp’e Deus||807.12 morrer assi com’eu moir’e perder, / meus amigos, o corp’...||977.8-9 Maravilho-me como non perdeu / o corpo per quantas terras andou / por min||1005.6-7 perder-s’-á el e poss’eu [i] perder /  o corp’, e vós, madr’, o vosso por mí||1263.14-15 e devi’a perder / o corpo, ca non outr’aver||1263.20-21 e assi é / que perderei, per bõa fe, / o corpo, ca non outr’aver||1496.12-13 [con] atal lhi leixasse Deus perder / a erdad’e o corp’e o aver
poer a mão 'tocar coa man, apalpar'
Rexe a preposición en
482.1 Fui eu poer a mão noutro di- / -a a ũa soldadeira no con’, / e disse-m’ela||1529.3 eu pug’a mão en el, e caente / o achei muit’e mandei-lhi fazer / mui boa cama
poer o seu coraçon 'pensar, coidar'
Rexe a preposición en
812.24-25 e faz gran traicion / o que ben á se o seu coraçon / en al pon nunca senon en guardar / sempr’aquel ben
poer os seus olhos 'mirar, ollar'
603.13 El pôs os seus olhos nos meus enton, / quando vistes que xi vos espediu||604.3-4 e non pon con tod’esto en mí os seus / olhos mia madr’, amig’;...
sacar o coraçon 'enlevar, engaiolar, namorar'
1190.6 mais, como x’é mui trobador, / fez ũas lirias no son / que mi sacan o coraçon
sair o coraçon 'desexar apaixonadamente'. Cf. sair + det. + coraçon
743.3 e, amiga, o coraçon lhi sal / por me veer
teer o seu coraçon 'pensar'
Rexe a preposición en
1334.15-16 El diz do mouro que sabe que ten o / seu coraçon en se parar a feito / porque o cria e lhi sab’o jeito
tolher o corpo 'danar fisicamente, quitar a saúde'
197.17 tolle-mi o corpo que ja nunca dia / éste, nen noite||1597.16 ca Deus me tolha o corp’e quant’ei
trager o our’e o mouro 'traer todo, o real e o imaxinario'
1465.6 ca, pero que alguen chora, /  trag’eu o our’e o mouro

sen o + pos. + grado 'contra a miña ... súa vontade'
O substantivo grado pode estar antecipado
95.7 mais fez-mi-a Deus, des que a vi, / sen o meu grado muit’amar||687.2 Pero vos ides, amigo, / sen o meu grad’alhur viver, / non vos ides, ond’ei prazer, / por non falardes comigo||829.10 E vistes u s’el partia / de mí mui sen o meu grado / e jurando que avia / por mí penas e cuidado?||1267.2 Porque se foi meu amigo / sen o meu grad’alhur viver
221.6 sen vosso grado me vos faz Amor, / e sen o meu, querer gran ben, sennor
292.9 vós e nós chorando vosco, / e el, mui sen o seu grado, ouve-s’enton d’ir connosco||1350.11 e, a pesar dele, sen o seu grado, / non quer vela de sobre sí tolher
sen o meu prazer 'de modo doloroso, contra a miña vontade'
1091.7 e de que me parti / mui d’anvidos e sen [o] meu prazer||1261.14 ca vos fostes mui sen o meu prazer||1267.3 Porque se foi meu amigo / sen o meu grad’alhur viver / e se foi sen o meu prazer||1267.8 Porque se foi a meu pesar / e se foi sen o meu prazer, / esto lhi cuid’eu a fazer||1271.9 Assanhou-s[e] e foi-se sen o meu prazer

a pagar é a farinha 'agora xa non ten remedio'
1460.23 A pagar é a farinha, / poi-las non catastes ben
coçar-se con a mão do peixe 'remediarse con cousa que non remedia'
382.21 e, pois ficardes con el des enton, / coçar-vos-edes con a mão do peixe
nen (dar o) valor d’ũa palha 'non conceder importancia a'
1611.21 nen [me dades o] valor d’ũa palha
o ben que + pron. pers. + querer
A expresión hiperbólica do amor do trobador pola senhor reflíctese en construcións formadas por un determinante + ben que + pron. pers. (ou sintagma equivalente) + querer
111.5  o ben que vos eu quero, vós non o entendedes, / e entend’eu e sei o mal que me queredes||111.8 Non á, Dona Maria, nulh’omen, que soubesse / o ben que vos eu quero||198.13 ca, ... / mi ouv’o gran ben que lle quero a saber / esta dona que ante non sabia||198.27 e, des que ouv’esta dona poder / d’o mui gran ben que ll’eu quero saber||236.30 nen o gran ben que ll’eu quer’, ...||237.5-6 de vos dizer, sennor, o mui gran ben / que vos quero e quanto mal me ven||240.4 e en como ll’ousaria dizer / o ben que ll’eu quero||240.11 pois lle non ousar dizer / o ben que ll’eu quero||240.18 mais pero, pois lle non ei a dizer / o ben que ll’eu quero, tenno que non / é mia prol d’ir i||258.2-3 [M]uito pun[n]ei de vos negar, / sennor fremosa, o gran ben / que vos quero||358.14 e ll’o gran ben que ll’eu quero contasse||734.8 Quis-m’el dizer, ... / o ben que mi quer a mui gran pavor||785.5 rog’eu a Deus que o ben que m’el quer / que o queira ced’a outra molher||875.19 dixe-lh’o ben que lhe quer’, ...||911.4-5 ca non leixarei a trobar / nen a dizer, ... / ..., o mui gran ben /  que vos eu quero, mia senhor||1105.2 Meus amigos, non poss’eu máis negar / o mui gran ben que quer’a mia senhor||1106.2 Cuidara eu a mia senhor dizer / o mui gran ben que lhi quer’, ...||1128.2 Sazon sei eu que non ousei dizer / o mui gran ben que quer’a mia senhor||1232.14 pero tan grand’é o ben que m’el quer / que filhará outra entendedor||1242.19 Mais Deus, que sabe o gran ben que m’el quer / e eu a el, quando nos for mester, / nos guarde de mal se vir ca ben é||1664.12 se ela pode, per alguen, / o ben que lh’el quer, aprender, / sol non lho diga
Querer pode ser substituído polo complexo verbal poder querer ou saber querer
542.13-14 Des que vos vi, sempr’o maior / ben que vos podia querer / vos quigi a todo meu poder||553.2 Nunca vos ousei a dizer / o gran ben que vos sei querer, / senhor deste meu coraçon||933.14 E ja que per mí sabedes / o ben que lh’eu sei querer||1090.9 por én nunca me poden entender / o mui gran ben que vos eu sei querer||1249.14 E, pero lh’eu ja queira des aqui / o maior ben que lhi possa querer
o demo leve + CD!
Esta expresión, de carácter enfático e coloquial, que tamén aparece con ausencia de artigo, é utilizada para lle tirar importancia ao expresado polo complemento directo
502.5 o demo lev’a ren que lh’eu falei / de quanto lh’ante cuidar’a dizer!||1250.18 o demo lev’o poder que end’ei||1432.18 [o] demo lev’esso que teu criia||1509.24 mais lev’o demo quant’én tragia!||1517.14 O demo lev’o que m’én dá!||1569.14 O demo lev’o que vós i perdedes!||1652.17 o demo lev’o que lhi val / sa requeza
o mal que + pron. pers. + querer
111.4 e entend’eu mui ben o mal que mi queredes||111.6 e entend’eu e sei o mal que me queredes
segund’ora o meu conhocer 'segundo a miña opinión ou xuízo'
65.3 e, segund’ora o meu connocer, / enquant’est’é, faço mui gran razon

This site uses third-party cookies for analytical purposes to help us track and monitor how users navigate the site (e.g. which pages they visit). Remember that if you accept third-party cookies, you should delete them from your browser options or from the system provided by the third party in question.
Click below to accept or to edit your cookie settings.

SettingsAccept