v

Glossari

[últ. rev.: 15/05/2025]ImprimirAlternar la visualització dels exemples
vosco pron. pers. de P4, complemento circunstancial de compañía Cf. convosco
23.34 ca mentr’eu vosso desamor oer, / ..., [e] tever / vosco tan mal mia fazenda||55.13 ca ben creede que por al / non ousaria eu provar, / mia senhor, de vosco falar||62.21 E, se me Deus vosso ben der / e me non ar quiser guisar / vosco que me possa durar||66.5 ben de-la sazon / que vos eu vi e que vosco falei||83.13 senon que podesse viver / na terra vosc’, ...||99.15 des que viver / non poder vosco nen veer / o vosso mui bon semelhar||99.23 des que viver / non poder vosc’, ...||100.11 pois m’alongar / queredes vós de vos veer / e viver vosc’e vos falar||159.20 Pois mi assi força voss’amor / e non ouso vosco guarir||212.7 A que a torto me vosco mizcrou / e que gran torto vos disse, senhor||214.4 pera quen á sabor de vos veer, / per nulla ren, de non aver poder, / senon mui pouco, de vosco morar||214.5 e esso pouco que vosc’estever / entender ben, sennor||216.21 e quen ten / en coraçon de me vosco mezcrar||237.19 quero-vos rogar / que vos non pes, por Deus, de vos veer / nen de falar vosc’;...||237.22 E, mia sennor, por eu vosco falar / nunca vós i ren podedes perder||262.3 pois que vos ides e eu non poss’ir / vosco per ren||262.4 e, sen grad’, a partir / m’ei eu de vós e de vosco morar||292.8 vós e nós chorando vosco||371.9 – Meen Rodriguiz, mui sen meu prazer / a farei vosc’, assi Deus me perdon||371.14 e atal entençon, se a vós praz, / a farei vosco mui sen meu prazer||425.7 E al ouv’eu vosc’a falar, / senhor, sempr’u vosco falei||425.8 E al ouv’eu vosc’a falar, / senhor, sempr’u vosco falei||511.2 Senhor, des quando vos vi / e que fui vosco falar||581.2 Amiga, sei eu ben d’ũa molher / que se trabalha de vosco buscar / mal a voss’amigo po-lo matar||585.20 e seera vosc’ant’o prazo saido||585.23 e se[e]ra vosc’ant’o prazo passado||602.1 Quisera vosco falar de grado, / ai meu amig’e meu namorado||628.9 E s[e] eu vosco na casa sevesse / e visse vós e a vos[s]a color||631.5 ca tal senhor ei / mui fremosa e pux no coraçon / que fale vosco||649. Sabedes: quant’á, ‘migo, que m’eu vosco veer / non pud’, ...||671.3 mais eu ben vos digo / que falarei vosco tod’aqueste dia||691.16 e dira-vos por que non / falou vosc’, ai ben-talhada||695.2 Amigo, queixum’avedes / de mí, que non falo vosco||703.3 levade-me vosc’, amigo||733.8 Rogades-me vós mui de coraçon / que fale vosc’, e al non á ja i||760.3 Sanhud’and[ad]es, amigo, / porque non faço meu dano / vosc’, ...||769.9 E, poi-los vencedes assi, / nunca devian a lançar / vosc’, amigo, nen bafordar||777.2 Avedes vós, amiga, guisado / de falar vosc’oj’o meu amigo||777.4 que ven aqui, e ben vo-lo [digo], / por falar vosc’, ...||793.8 ca non ei eu ja máis vosc’a viver||840.3 e quero-vos leixar / encomendad’este meu coraçon / que fique vosc’, ...||840.8 Poi-lo meu coraçon vosco ficar, / ai mia sen[h]or, pois que m’eu vou d’aqui||840.13 pois vosco fica a tan gran sabor, / no[n] o devedes a desemparar||840.15 pois vosco quer andar / meu coraçon e nunca se par[tir] / de vós||840.18 mais quer, sen[h]or, sempre vosco morar||850.21 assi m’ei ja / vosc’a perder por vos amar||899.3 e vosco non morei!||918.11 parti-los-ia vosco, per meu grado||923.8 de viver migo, / qual eu ouv’i, / des que vos vi, / de viver vosc’, amigo?||935. – Filha, id’e eu vosc’irei||938.2 Boa senhor, o que me foi miscrar / vosco por certo soube-vos mentir / que outra dona punhei de servir||1003.14 E os que cuidan que mi buscarán / per i mal vosco dizen-o de pran||1030.1 Quand’eu fui un dia vosco falar, / meu amigo, figi-o eu por ben||1032.9 Per nulha ren non me posso quitar / de falar vosc’, ...||1041.14 falar vosco, que morredes por mí, / com’outras donas falan||1100.36 ir-m’-ei vosc’e fico vossa pagada||1227.9 Queredes que toda via / eno voss’amigo fale / vosc’e, se non, que me cale||1227.14 Amiga, sempre queredes / que fale vosc’...||1227.20 sol que eu vosco ben diga / do voss’amig’, ...||1232.22 – Eu, amiga, o farei sabedor / que, ... / ..., / que falará vosco quando quiser||1262.2 eu vosco irei leda||1262.2 e, pois eu vosco for, / mui leda irei, amigo, / e vós ledo comigo||1272.3 porque non ousou vosco falar ren||1272.6 que perça ja de vós med’e pavor / e falará vosc’, amiga, melhor||1272.15 porque non ousou vosco falar ren||1272.19 Veja-se vosc’e perderá pavor / que á de vós||1286.7 Serei vosc’en San Momede do mar||1307.9 u fale vosco como soia / o voss’amig’, ...||1332.7 per qual razon Don Foã[o], judeu, / ..., / s’escusa sempre de vosco peitar?||1332.16 pois ja foi vosc’en talha igualdado||1385.12 ca ei pavor d’iren vosco travar||1385.16 Siquer meaçan-vos agor’aqui / por este mouro que vosco tragedes||1422.1 mentr’eu vosc’ouver / aquest’amor que oj’eu convosc’ei||1438.11 e dixo Joan Servando, / que muito vosco revela: / ... ||1445. ca o trobar acordou-s’en atal / que ‘stava vosco en pecado mortal||1465.14 Meu senhor, que vos semelha / do que xe vosc’aparelha / e vos anda na orelha / rogindo come abesouro, / [Don] Roi Gomez de Telha?||1476.5 se vos mentir do que vosco poser, / seja de vós e de nós como quer||1494.8 E tan mal dia vosco, tant’afan / e tanta coit’á convosc’a levar||1508.3 Elvira Lopez, que mal vos sabedes / vós guardar sempre daqueste peon / que pousa vosc’...||1508.4 e á coraçon / de pousar vosc’, ...||1508.10 Direi-vos ora como ficaredes / deste peon que tragedes assi / vosco: / ... ||1511.2 Martin jograr, ai Dona Maria, / jeita-se vosco ja cada dia||1532.23 E, se muit’aquesto mi á de durar / vosco, senhor, devia-m’a matar||1547.26 Nen as servides vós nen as loades, / e van-se vosc||1551.7 non foi vosco en ora bõa||1569.30 pois vos ja venci / desta tençon que vosco cometi||1619.2 o vosso vilão, / que sempre vosco soedes trager, / é gran ladron||1636.16 mai-los erdeiros foro de Leon / querian vosco||1636.17 porque an pavor / d’aver sobre-lo seu vosco entençon||1653.17 se alguen al rei disser / ca molher vosco teedes / e a justiçar quiser?||1664.26 – Pero da Ponte, julgar-m’-ei / ant’el-rei vosc’...||1674.13 e marrei eu vosc’en vossa pousada

bon dia vosco 'que teñades bo día'
1535.6 ca lhis dissera: «Bon dia vosco»

Fem servir cookies de tercers amb finalitats analítiques per poder conèixer els hàbits de navegació (per exemple, les pàgines visitades). Tingueu en compte que, si accepteu les cookies de tercers, haureu d'eliminar-les de les opcions del navegador o del sistema ofert per tercers.
Feu clic al botó corresponent per acceptar o rebutjar les cookies:

ConfiguracionsAcceptar