[f. 1r] | ||||
A fogli 90 | 11 | |||
Fernā gonţaluit2 | ||||
Muytos ueieu que con mengua de sem. | ||||
amgram fabor de me dizer pesar. | ||||
et todolos que me ueem pieguntar. | ||||
qual est adona que eu q̄io bem. | ||||
uedes q̄ sandec eq̄ giā loucuia. | ||||
Non catā deus nē arcatā mesuia. | ||||
nen tatā nrī a q( |
||||
+ | ||||
[branco]3 | ||||
Pero barroso | ||||
⌈Quandeu mha senhor con uosco faley | ||||
euus dixi cauus que ria ben | ||||
senhor se deus mi ualha fix sal sen | ||||
eper como mendeu depous acheu | ||||
ben entendi fremosa mha senhor | ||||
cauus nunca poderia mayor | ||||
Pesar diz’ mays nō pudeu al | ||||
mha senhᵉ sedes faz’ | ||||
e fuyuolo cō g̃m coitadiz’ | ||||
Mays per comeu despois meu achei mal/ | ||||
ben entendi f’mosa mha senhor | ||||
[f. 1v] | ||||
Pesar dizer emal dia naçi | ||||
pᵉ q̄ua fui diz’ tā grā pesar | ||||
epᵉ q̄mendeu nō pudi guardar | ||||
ca pᵉ quāto d’z pᵉen perdi | ||||
ben entendi f’mosa | ||||
Pesar diz’ do q̄uꝯ dixētō( |
||||
maus sementi đs nōmi perdon | ||||
Par deus senhor tan gram sazō | ||||
nō cuydey eu a deseiar | ||||
uosso ben a uosso pesar | ||||
euedes senhor porque non | ||||
Ca non cuydei sen uosso ben | ||||
tanto uiuer per nulla te | ||||
Nen ar cuydedes desq̄uꝯ ui | ||||
oq̄uꝯ agora direi | ||||
mui g̃ni coita q̄ pᵉ uos ei | ||||
sofrela quā toa sofri | ||||
Ca nō cuydei ( |
||||
Nen ar cuydei depoys damor | ||||
asofrer seu bē nē seu mal | ||||
nē de uos nē de đs nē dal | ||||
e direyuꝯ pᵉ q̄ senhor | ||||
Ca non cuydei sen uosso | ||||
Sancho ssan chez. | ||||
lxxxvi | Am\h/a senhor que eu mays doutra ren | |||
deseiey sempre a mey eserui | ||||
que nō soya dar nada pormi | ||||
preyto mi trage demifazer ben | ||||
ca men bene deu por ela mouer | ||||
ante ca sempen tal coyta uiuer | ||||
sazon | ||||
[f. 2r] | ||||
Sazon foy ia q̄me teuendesdem | ||||
ꝙ̄ come mays forgiua seu amor | ||||
e ora ia q̄ pes amha senhor | ||||
bē mi fara emalgrado aia en | ||||
ca meu ben e deu pᵉ ela moirer. | ||||
Affonso lopez de bayam | ||||
Senhor que grauo ia mi e | ||||
demauer deuos a partir | ||||
casey de pram poys meu partir | ||||
que mhauerra per boa fe | ||||
aue rey se deus mi perdon | ||||
gram coyta no meu corazon· | ||||
E poys partir os olhꝯ meꝯ | ||||
deuos q̄ eu q̄to ben | ||||
e uꝯ nō uirē seu ben | ||||
q̄mhauerra senhor pᵉ đs | ||||
auerey se đs mi perdon | ||||
E sse đs mi algū bē nō der | ||||
deuos q̄ eu pᵉ men mal ui | ||||
tā g̃ue dia uꝯ eu ui | ||||
se deuos grado nō oer | ||||
Au’ey se đs mi ꝑdō· | ||||
Idem | ||||
⌈O meu senhor mi guy sou | ||||
de sempreu4 ia coyta sofrer | ||||
en quanto no mundo uiuer | ||||
humel atal dona mostrou | ||||
Que me fez filhar por senhor | ||||
enonlhou so dizer senhor | ||||
[f. 2v] | ||||
E sse đs ouue grā prazer | ||||
demi fazer coital leuar | ||||
q̄ben sendel soube gⁱsar | ||||
humel fez tal dona ueer | ||||
que me fez filhar por. | ||||
Se meu ađs mal me’zi | ||||
nōuꝯ qⁱs el muyto tardar | ||||
q̄sse nō qⁱsesse uīgar | ||||
demīhu eu tal dona ui | ||||
queme fez filhar pᵉ senhor | ||||
Meen rodriguiz tenoyro | ||||
87 | Quanta senhor que meu quitey | |||
deuos tanta que dal prazer | ||||
non ui mays poys deuꝯ ueer | ||||
guisou iaagura uerei | ||||
Praz por quanto pesar ui | ||||
des quando meu deuos parti. | ||||
Mui triste semp̄tⁱstandei | ||||
comomen q̄ con g̃m pesar | ||||
( |
||||
deuꝯ ueet ia ueerey (Praz pᵉ quāto pesar) | ||||
Praz pᵉ quanto pesar ui | ||||
A meu pesar quāto morey | ||||
sen uos foy e da q̄stes meꝯ | ||||
olhꝯ mays pois q̄ mota | ||||
đs gⁱsou iagura terey | ||||
Praz pᵉ quanto pesar ui | ||||
senhor fremosa | ||||
[f. 3r] | ||||
fl 91 | Senhor fremosa poys maqui | |||
87 | huu9 ueio tanto mal uen | |||
dizede munha ten | ||||
por deus e que sera demi | ||||
quando meu ora mha senhor | ||||
fremosa du uos sodes for | ||||
E poys mora tal coyta da | ||||
o uossamor huuꝯ ueer | ||||
Posso q̄ria ia saber | ||||
eu deuos de mi q̄ sera | ||||
quandomen ora mha senhor. | ||||
⌈Se eu podessyr hu mha se nhor e | ||||
ben uꝯ iuro que querria hir | ||||
mays nō posso nenxime guysa assy | ||||
e por aquestora per boa fe | ||||
tal coyta ey que non poderia uiuer | ||||
se non fosso sabor que ey dea ueer | ||||
Estome fez uiu’ dela sazon | ||||
q̄ meu qⁱtey du era mha senhor | ||||
mais ora ey dir hi muj grā sabor | ||||
enō posseno meu corazon | ||||
tal coyta ei q̄ non ⸱ | ||||
E sse sto nō fosse nō sey rē | ||||
ꝙ̄ podesse demorte guarir | ||||
hua nō ueio mais cuydeu a hir | ||||
hu ela este nō posseu pᵉen | ||||
tal coyta ey q̄ nō pođia uiuer | ||||
[f. 3v] | ||||
Meen rodriguī tenoyro | ||||
Q uereu agora ia meu coracon | ||||
esforzar ben enon moirer assy | ||||
e quer hir ora ssy deus mi perdon | ||||
hu emha senhor epoys eu for hy | ||||
queuey me demui gram medo quitar | ||||
que ey dela ementrela catar | ||||
Alhur catar eu ela loguenton | ||||
Ca per bona fe a muj g̃m sazon | ||||
q̄ ei eu medo demha senhor | ||||
mui f’mosa mais agora ia nō | ||||
au’ey medo pois antela for | ||||
ante me q̄irey mui ben esforzar | ||||
e perder mede ment’la catar | ||||
alhur catarey eu ela loguenton⸱ | ||||
A mui mays f’mosa de quātas son | ||||
oieno mūda q̄sto sey eu ben | ||||
q̄rir ue er e acho ia razō | ||||
comoa ueia sen me de cōsem | ||||
hirey ueela e quey falar cō out̃ dy⸱ | ||||
ement’la catar. Alhur catarey⸱ | ||||
( |
⌈Senhor fremosa creede per mi | |||
queuꝯ amoia muide corazon | ||||
egram dereyto face gram razon5 | ||||
senhor ca nunca oura dona ui | ||||
tam mansa netan a posto catar | ||||
nen tan fremosa nen tan ben falar | ||||
[f. 4r] | ||||
Come uos senhor epois assy e | ||||
mui g̃m deito fazanuꝯ q̄rer | ||||
mui g̃m bē. ca nūca pudi ueer | ||||
out̃ dona f’mosa per bona fe | ||||
tan manssa nē tā aposto catar | ||||
Come uos pᵉ q̄ cedo morrerey | ||||
pero direyuꝯ antuħa rē | ||||
d’eyto fazenuꝯ q̄rer g̃m ben | ||||
ca nūca dona ui nē ueerey. tan māssa. | ||||
Quando meu muj triste de mha senhor | ||||
mui fremosa sen meu grado quytei | ||||
essela foy e eu mez quinho fiquey | ||||
nuncha mi ualha ami nostro senhor | ||||
se eu cuydasse que tanto uiuera | ||||
sena ueer. se ante non moirera | ||||
Aly hu dela qⁱtey os meus | ||||
olhꝯ eme dela triste ꝑti | ||||
se cuydasse uiu’ quanto uiui | ||||
sena ueer nūcami ualha đs | ||||
se eu cuydasse q̄ tanto ui | ||||
Aly humeu de la qⁱtei mays nō | ||||
cuydei q̄ tanto podesse uiu’ | ||||
como uiuj sena poder ueer | ||||
ca nōstro senhor nūcami ꝑdon. se eu cuyda. | ||||
[f. 4] | ||||
hur uꝯ queredes amigo da quen | ||||
edizedesmi uos queuꝯ guiseu | ||||
que faledes ante comige meu | ||||
amigo dizedora hunha ren | ||||
como farey eu tam gram prazer | ||||
a quen mi tam gram pesar quer fazer | ||||
Meen rrºz tenoyro | ||||
lxxxviij | Juyāo q̄ro contigo faz’ | |||
se tu qⁱseres hūa entēcon | ||||
ꞇ q̄reyte na pⁱmeyra razō | ||||
hūa punhada mui grā de poer | ||||
eno rostre chamarte trapaz | ||||
mui mas ꞇ qeo q̄ assy faz | ||||
boa6 entētō q̄na quer faz̄ | ||||
Meen spoīz muy sen meu praz’ | ||||
a farey uos cassy dz̄ me perdem | ||||
tauos auey de chamar cochon | ||||
poys q̄ eu apunlxida receber | ||||
desy tᵉbar uos ey muy mal assam | ||||
et atal entengō se auos p̄z | ||||
a farey uosco muy sen men praz̄ | ||||
Juyāō poys tigo cometar | ||||
fui dyreytora oq̄ te farey | ||||
hūa punha da grāde te darey | ||||
desy q̄reyte muētos toues dar | ||||
jna g̃ganta porte fesir7 peor | ||||
q̄ nuca uylāo aia sabor | ||||
troutra8 tençon comego cometar. | ||||
[f. 5 r] | ||||
Meen rroīz q̄roym enparar | ||||
se đs me ualha comoua dyrey | ||||
coreyfe noioso uos chamarey | ||||
Poys q̄ eu apunhada retadu | ||||
desy direy pois so os couces for | ||||
lexademora pʳ np̄o señ | ||||
caasy sesol meu padra en parar | ||||
Jupⁱao pois q̄ teu filhar. | ||||
palos tabelam ꞇ q̄ tassastrara q̄ | ||||
dos cougas te pesse gēgey | ||||
Mene spoīz so meu tpōs dar | ||||
ou some fano ou seme q̄ostar | ||||
ay tūador iaues nō tāmoy ( |
||||
(ay đs pᵉ q̄me uā assy matar9 | ||||
e ueermā muj triste sen sabor | ||||
e poraquesto entendam̄ senhor | ||||
q̄ pᵉ uos ei to da q̄ste pesar) | ||||
Affonsso fernandez | ||||
Senhor fremosa desquando uꝯ ui | ||||
senpreu punhei deme guardar que nō | ||||
soubessem qual coyta no coracon | ||||
por uos sempro ue poys deꝯ quet assy | ||||
que sabhant todꝯ omni grandamor | ||||
agram coyta que leuo senhor | ||||
por uos desquandouꝯ primeyroui. | ||||
E poys soub’em qual coyta sofa | ||||
pᵉ uos se nhor muytomi pesara | ||||
pᵉ q̄ ei medo q̄ alguēdira | ||||
[f. 5v, col. a] | ||||
q̄ sen mesura sodes ꝯ̄ mi | ||||
q̄uꝯ amei semp̄ mays dout̄ rē | ||||
enūcami qⁱ sestes fazet ben | ||||
nē oyr rē do q̄ pᵉuos sosri | ||||
E pois eu uir senhᵉ o grā pesar | ||||
de q̄ sey bē q̄ ei morra p̄nder | ||||
ꝯ muj g̃m coyta au’ey a diz’ | ||||
ay đs pᵉ q̄me uā assy matar | ||||
e ueermā mui triste sen sabor | ||||
e por aq̄sto ented’am senhor | ||||
q̄ pᵉuos ei todaq̄ste pesar. | ||||
E poys assy e uenhouꝯ roḡr | ||||
q̄uꝯ nō pes senhᵉ enuꝯ ƥuir | ||||
eme q̄irades pᵉ đs consentir | ||||
q̄ diga eu atāto eu meu cātar | ||||
q̄ a dona q̄mensseu poder ten | ||||
q̄ sodes uos mha senhᵉ emeu bē | ||||
emais desto nōuꝯ ouso roguar | ||||
Muy gram sabor aueđs mha senoʳ | ||||
q̄ nūca ꝑca coita nē pesar | ||||
eu q̄ uos ssey mais doutra rrem amar | ||||
pois nō q̄ređs q̄ fale no bem | ||||
q̄ nos đs ffez canō rosso perder | ||||
muy grā coyta poys nō ousa dizer | ||||
o muyto bē q̄ uos ds̄ fez senoʳ | ||||
Ca poys nō q̄peds̄ uos mha senoʳ | ||||
q̄ ffale noben q̄ uos dz̄ qⁱs dar | ||||
[f. 5v, col. b] | ||||
senp̄uerey muytestaho dandat | ||||
dos q̄ am desfalaʳ en alguū bem | ||||
ca tenoʳ nō auia poder | ||||
quādeu dalguū ben oisse diz denō sfalar | ||||
no uosso ben senoʳ. | ||||
Catam muyte o uosso bem setʳis | ||||
q̄ eu nō cuydo nē posso cuydar | ||||
q̄sse pedesse nullo mē g̃ du | ||||
q̄ uos uisse ssoubesse uosso bem | ||||
q̄sse oysse em aꝉgua sazō | ||||
alguē falar ē algū ben q̄ non | ||||
+ | Afonsso | |||
Dom Afonsso santhes filho de ʰEeꝯ10 idm | ||||
denjs de poro11 | ||||
Muytos me dizē que sser uy doado | ||||
huna donzela que ey por se nhor | ||||
dizelo podem mais a deus lo ado | ||||
posseu fazer quē quiƥ sabedor | ||||
q̄ non e ssi casse me uenha ben: | ||||
non e doado poys me deu por em | ||||
muy gran diffam e deseie cuida do. | ||||
Que ouui dela poila uj leuado | ||||
per que uiudmigꝯ na mayor | ||||
coita do mū do ca mao pecado | ||||
sen̄peu ouue poʳ amar des amor | ||||
demha senoʳ to deste mal me uē | ||||
al me fem peyor came ffeꝯ ꝙ̄ | ||||
ƥuo seruir enō sseer amado | ||||
+ | ||||
+ | Don alfonso sanches | |||
Figlio del Rey don | ||||
Denis de portugal | ||||
[f. 6r, col. a] | ||||
Poren mais eu q̄ mal dia fui nado | ||||
ouuha leuar a questo damelhor | ||||
das q̄ ds̄ fezo canō outº grado | ||||
almer auem de q̄ me uē peyor | ||||
senoʳ u deus nūca de mal perrrē | ||||
ffoydar amī per q̄ ꝑdi ossem | ||||
e por q̄ moy\r/a ssy desenꝑado | ||||
Debem q̄ par đs q̄ men poder ( |
||||
tem q̄ nadō zela uir ficara em | ||||
comeu ffiq̄y degrā corta coitado | ||||
⌈Deuus sser uir mha senhor | ||||
nō me ual poys nō atendo deus | ||||
rren e al sey eu de uos q̄ uos arffez đs tal | ||||
q̄ nūca mal fareds̄ e porem | ||||
q̄r me queyrades senō bem | ||||
q̄r mal poys me de uos nō ueer mal nē( |
||||
Poys deuus seruir cy muy grā sabor | ||||
enō atendo bem dodrādamor q̄ uos eu ey | ||||
ar ssdō sabedor q̄ nūca mal aueds̄ deffam̄ | ||||
q̄r me q̄yrads̄ bem q̄r mal senoʳ. | ||||
poys mal nē bem de uos nō ey. daū | ||||
Poys deuos sseruir emeu coracō | ||||
e nō atēdo porengalardon deuos ar ssey assy ds̄ me ꝑdō | ||||
q̄ nō faredō mal porē senhe | ||||
me q̄yra des bem q̄r mal q̄r nō | ||||
pois eu deuos mal iē bem nō ouuer. | ||||
[f. 6r, col. b] | ||||
⌈Pero eu dixe mha senhor | ||||
q̄ nō atendia per rrem | ||||
de uos senprouuhal men diuem | ||||
u uei est arcuido no al | ||||
per q̄ ssenprouuj por uos mal | ||||
per esto me ffezests̄ bem⸱ | ||||
Senp̄ leuar assam diffam poʳ uos mha | ||||
senoʳ eporē pois outº bem | ||||
deuos deprā nō ouue se noʳ ameu sem | ||||
sseq̄r por quāto uos sƥuida | ||||
q̄ste bem cuideu demj̄ q̄ me nō tolhađs uosen | ||||
Nada senoʳ mentʳeu uiū esseuus cōueer | ||||
dal guē dissesse comeu ia perder tal | ||||
bem non posso q̄ me uen deuos temads̄. | ||||
bem ssey q̄ nō deuia poylo ey | ||||
per uos ateel em desdem | ||||
⌈Senpre uus eu doutra rrem mays | ||||
amey por quāto ben densen | ||||
uos pos senoʳ desy arey gram mal eđsamor | ||||
de uos eporem mhase nhor nō ssey | ||||
seme praza por q̄ uus quero bem | ||||
ssemhar pesem por quāto mal me uem | ||||
Per quanto bem por uos eu nō mentir | ||||
des euuos pos uꝰ ameu mais q̄ al | ||||
desiar ey meu gran daffam e mal deuos | ||||
eporem nō sey bem p̄tir | ||||
seme praza por q̄uo q̄ro bem.s. | ||||
[f. 6v, col. a] | ||||
Affonso san chez filho lectey dō denys de por̄t12 | ||||
Por q̄nto ben ds̄ en uos ffoy | ||||
pōer uꝯa meu mais de q̄ntas cousas | ||||
ssom oie nomūde nō ey semal nō deuos | ||||
eporem nō ssey esco lher | ||||
seme p̄za. p. q. s. | ||||
Pero senoʳ pois mescolher conuiē | ||||
escolheu danbas q̄mi p̄za em. | ||||
⌈Vedes amigos que de perdas13 ey | ||||
des que perdi por men mal mha senoʳ | ||||
perdi ela que ffoy arrē milhor | ||||
das q̄ deus fez equanto ser uidey | ||||
Perdi porem ꞇ perdi oxijr | ||||
perossem eperdi odormir | ||||
perdi sseu bem q̄ nō atenderey | ||||
⌈Estes q̄ mora tolhem mha senoʳ | ||||
q̄a nō possa qui per rrem ueer | ||||
mal q̄ lhes pes nō mha podem tolher | ||||
q̄a non ueia ssen nē huū puior | ||||
ca monerey e tal tempo uerra. | ||||
q̄ mha senʳ ffremosa morrera | ||||
en ton a uerey desi sabedor. | ||||
Scom da tanto par nostro senoʳ | ||||
q̄ sela uir osseu bem pareç̄ | ||||
cortanen mal outº nō possauer | ||||
eno inff˜no sse cō ela ffor | ||||
desy ssey q̄ os q̄ iazē ala | ||||
ne hū dells̄ iamal nō sentira | ||||
tantauerā dea catar sabor. | ||||
[f. 6v, col. b] | ||||
⌈Tam graue dia que uus conhoci | ||||
por q̄nto mal me uem per uos senoʳ | ||||
came uē corta nūca uj mayor | ||||
se noutº bem por uos senoʳ desi | ||||
por este mal q̄ mha min por uos uem | ||||
come sseffosse ben q̄rer me porem | ||||
gram mal a quem nūca merercj | ||||
Catem senoʳ por que uos eu sserui | ||||
senp̄ digo que ssadela milhor | ||||
domum detrobo polouossamor | ||||
q̄ me faz eđs g̃m bem e assy | ||||
ueedora mha senoʳ do bon ssem | ||||
este bem tal sse conp̄mī irem | ||||
se nō sse ualeđs uos mays per y. | ||||
Mais eu senhor en mal dia naci | ||||
del q̄ nō tem nē e conheçedor | ||||
douo ssobem aq̄ nō fez ualor | ||||
đs delhodir q̄lhy fez obem y | ||||
pero senoʳ assy me uenha bem | ||||
deste gram ben q̄ el por ben nō tem | ||||
muy puoco del ƥia grā damj̄ | ||||
Poys mha senoʳ rrazō e q\e/ndalguē | ||||
serue non pede ia q̄ lhi deneu | ||||
sser ui senp̄ nū cauus pedi. | ||||
⌈Mha senhor qn̄ me uos guarda | ||||
guarda myn ꞇ faz pecado | ||||
dauer bem ꞇ nem dauar da | ||||
[f. 7r, col. a] | ||||
Dom afōsso ssmchez14 | ||||
como faz de sāguisado | ||||
mays o q̄ uos da por guarda | ||||
en tam bō dia foy nado | ||||
se dos semolhos bē guarde | ||||
ouosso des bē talhado. | ||||
Se fosseu eq̄ uos leua | ||||
lerarmia ero bon da | ||||
canō taria malleua | ||||
dout̃ ꞇ mais uos diria | ||||
poz q̄ uos leua des leua | ||||
das oudes ē nelhona | ||||
pō est son eu eq̄leua | ||||
por uos coytas noy te dya. | ||||
Mha señ q̄mo ꝙemado | ||||
auos māda fiz sem falha | ||||
por q̄ uos p̃mha demanda | ||||
nūca destes hūa palha | ||||
mais aq̄le q̄ q̄ uos manda s. | ||||
sei tanto se deue meua lha | ||||
ꝙ̄ ꝑo cō uosto māda | ||||
poruos poucou ny migalha | ||||
Poys q̄euos per hy mays de ualer euydades | ||||
( |
||||
mal uos q̄reu cōselhā mha cem̃ | ||||
ꝑa semꝑ fezerdelo peyoʳ | ||||
q̄rouos eu dizer como facodes | ||||
amadaq̄l q̄ uos tem en desdem | ||||
ꞇ leyxade q̄ nos quero bem | ||||
nunca uos melhor fusenchades | ||||
[f. 7r, col. b] | ||||
Aluos er q̄ro diz̄ q̄ faredes | ||||
poys q̄ uos la mal ey de ꝯselhar | ||||
poys per hy mays caydades acabar | ||||
assifaze de como uos fazedes | ||||
fazede bē senꝑ aq̄m uos mal fez | ||||
ematode nū cem̃ poys uos p̄z | ||||
ꞇ nūca uos molhor mouro matedes | ||||
Canā sey homē q̄ se mal nō q̄yx̄e | ||||
do q̄meu q̄yeo daū senꝑ mal | ||||
por ē dignen cō g̃m coyta mortal | ||||
aq̄l q̄ uos filhon nūca uꝯ lexxe | ||||
ꞇ moyra eu por uos come arazō | ||||
ꞇ poys ficar des cō el desento | ||||
cocaruos edes cō a maāodo pixe | ||||
Do q̄ dirā poys se deꝯ uos perdem | ||||
por uos sen̄ q̄nta no15 mando som | ||||
da de todo ꞇ fazedendhiū teyxe | ||||
⌈Conhocedes aduz ela | ||||
por q̄ trobei q̄ diua | ||||
nome dona biringela | ||||
uedes cam anha ꝑfia | ||||
e cousa tam desguisada | ||||
des q̄ ora foy casada. | ||||
cham lhe dona chana | ||||
Dal aridora16 mais noiado | ||||
sse ds̄ mede mal defenda | ||||
estandora scaurado. | ||||
[f. 7v, col. a] | ||||
huum q̄ maa morte p̄nda | ||||
eodemo tomecedo qⁱsla chamar ꝑseu nome | ||||
echamou lhe dona ousenda. | ||||
Pero se tem p̃ fremosa. ( |
||||
maus q̄sela pod’ pede pola uⁱgem gloriosa | ||||
huū homē q̄ podeo ode eerdo seia na forca | ||||
estandꝯ cerroulha boca | ||||
echame ulhe dona gondiode. | ||||
E pardeus opoderoso eq̄ fez esta sencħ insulay | ||||
dal andora mais noioso | ||||
dodemo dhūa menynhay | ||||
daColo17 ben de camora | ||||
.lxxxviiij. | hulhe qⁱs chamar seña | |||
chamoulhe dona gōtinhā | ||||
Vhasco m̄tijz poys uos tratalhads | ||||
equabalhastes de trobar damor | ||||
doq̄ agora par nostro señ | ||||
q̄ro saber deuos q̄mho digades18 | ||||
dizedem̄ho cabem uos estara | ||||
pois uos estapor q̄ t̄taꝉhasis̄ ia | ||||
morreo pⁱds̄ por ꝙ̄ trabades | ||||
Afonso sanchez uos p̄gūtades | ||||
eq̄rouꝯ eu faz̄ sabedor | ||||
eu trobo eqoley pola | ||||
malhor da q̄ deus fez estolē otaōs | ||||
esta decuraço nō me salrra | ||||
ed tenderej seubem semħo fara | ||||
e uos aldemī saber nō queirades. | ||||
[f. 7v, col. b] | ||||
Vaasco m̄eqz uos nō rrespondeds̄ | ||||
nē er entendo asi ueia pi azer | ||||
p̄ q̄ troba đs q̄ ouuy du’ | ||||
q̄ aq̄la p̄ q̄ qoba dauedes | ||||
e q̄ amasts̄ uos maīs doutra rrem | ||||
q̄ uos mosseo dgrā tenpeporem | ||||
pola morta qobar nō de uedes | ||||
Afon̄ sanchez pois nō entendeds̄ | ||||
eqʷl guysauos eu fuy rresponder | ||||
amī em culpa nō deuē poer | ||||
mais duos seo sab̄r nō padedes̄ | ||||
eu qoto pola q̄ mē podej tem | ||||
euēte todas deparecer tam | ||||
pois huiuā hē amoʳ como duedes̄ | ||||
Vaasco mcq̄z poīs uos morreo p̄ ꝙ̄ | ||||
sempre qotastes maraulhomē | ||||
pois uos morreo como nō morredes | ||||
Afonso sanchez uos sabede bem | ||||
q̄uma he ecō pda dessem | ||||
apoi q̄ qobe sabeloedes | ||||
Joham de Guylhade | ||||
Quexeumouuz destes olliꝯ meus | ||||
mays ora se deus mi perdon | ||||
quetolhis ben de cora con | ||||
edesoy (**)19 mays queramar20 deꝯ | ||||
cami mostrou quen oieu ui | ||||
ay que parecer oieu ui | ||||
Senpr̄ meu damor q̄rearey | ||||
ca semp̄ mi dele mal uē | ||||
mays eꝯ meꝯ olhꝯ q̄reu bē | ||||
eia senp̄ đs amarey Cami | ||||
[f. 8r, col. a] | ||||
E mui ḡm q̄ixumey damor | ||||
ca semp̄ mi coyta sol dar | ||||
mays eꝯ meꝯ olhꝯ q̄ra mar | ||||
eq̄ramar nr̄o senhor cami mo | ||||
Esse cedo nō uir ꝙ̄ ui | ||||
cedo mouerey pᵉ ꝙ̄ ui | ||||
⌈Quandomora uyrem moirer | ||||
porque moyre quereu dizer | ||||
quanto rende poys saberam | ||||
moyreu por quen nō ueia qui | ||||
adona que nō ueia qui | ||||
E p̄gūtarmā eu o sei | ||||
da dona q̄ diga q̄l e | ||||
e iurouꝯ ꝑ bōa fe | ||||
q̄ nūcalhis eu mays direy | ||||
moiren pᵉ q̄ nō ueia qui | ||||
E dirāmi q̄ parecer | ||||
uirō ad donas muibē | ||||
edireyuolhes eu poren | ||||
ꝙ̄ comora oystes dizer | ||||
moyreu pᵉ q̄ nō ueiaqui | ||||
E non digueu das out̄s mal | ||||
nē bē nē sol nō fali | ||||
mays pois ueio q̄ moyrassy | ||||
digueste nūca direy al moyreu pᵉ q̄ | ||||
A | ⌈ Amigꝯ nō possen negar | |||
a gram coyta que damor ey | ||||
came ueio sauden andar | ||||
[f. 8r, col. b] | ||||
e con sandice o direy | ||||
os olhꝯ uerdes que eu ui | ||||
me fazen ora andar assy | ||||
Pero ꝙ̄ q̄r xentend̃a | ||||
aq̄sios olhꝯ q̄es son | ||||
e destalguē se q̄ixara | ||||
mays eu ia q̄r moira q̄r nō | ||||
os olhꝯ uerdes q̄ eu uj | ||||
Pero nō deuia a perder | ||||
hom̄ q̄ ia o sen oa | ||||
de cō sandico rē dizer | ||||
e cō sandice digneu ia | ||||
os olhꝯ uerdes q̄ eu ui | ||||
⌈Senhor ueedes me mouer | ||||
deseiando ouosso ben | ||||
euos non dades ren por en | ||||
ne uuꝯ queredes en doer | ||||
meu amigneu quodeu uiuer | ||||
nuncauꝯ eu farey amor | ||||
per que faca e meu peyor | ||||
Joham Guilhade. | ||||
Mha senhᵉ pᵉ đs q̄uꝯ fez | ||||
q̄ me nō leixedes assy | ||||
morrer euos faredes assy | ||||
gm̄ mesura cō muj bon p̄z | ||||
direyuolo amiga ouc̄ uez | ||||
meu amiguen quāten21 uiu’. | ||||
[f. 8v, col. a] | ||||
Johan de Guilhade22 | ||||
Mha senhor q̄ đs uꝯ perdon | ||||
nēbreuꝯ ꝙ̄ta fā leuey | ||||
pᵉ uos ea pᵉuos mrrerey | ||||
effor cadesse coracō | ||||
meu amigar direy q̄ nō / meu amj | ||||
⌈Quand eu parti du meu parti⌉ | ||||
logueu parti a questes meus | ||||
olhꝯ de ueer epar deꝯ | ||||
quanto ben auya perdi | ||||
ca meu ben todera en ueer | ||||
e mays uꝯ ar quero dizer | ||||
pero ueio nunca ar ui | ||||
Ca non ueieu eꝑo ueieu | ||||
ꝙ̄to ueieu nō mi ual rē | ||||
ca ꝑdi o lume pᵉ eu | ||||
por q̄ negaꝙ̄ mi de ( |
||||
esta coita q̄ oieu ey | ||||
q̄ ia mays nūca ueerey | ||||
se nō uir e parecer seu | ||||
Ca ia ( |
||||
deprā ceguey eu loguēton | ||||
eia đs nūca me perdon | ||||
se ben ueio nē se bē ey | ||||
ꝑo seme đs quidar | ||||
e me cedo qⁱƥ tornar | ||||
hu eu bē ui bē ueerey | ||||
[f. 8v, col. b] | ||||
A24 boa25 dona por que eu trobaua | ||||
e que nō daua nulha ren pormi | ||||
pero sela demi rē nō pagaua | ||||
sofrendo coyta sempre aserui | ||||
eora ia porel ensandeci | ||||
eda por mi ben quantante daua | ||||
E ꝑo xela cō prez estaua | ||||
ecō bon patecer q̄lheu ui | ||||
elhi semp̄ cōmeu trobar pesaua | ||||
trobei eu tāte tāto a ƥui | ||||
q̄ ia pᵉ ela lume sen perdi | ||||
e andaxela pᵉ q̄l antādaua | ||||
Por de bon p’z emuyto se p̄gaua | ||||
edeyte de semp̄ adar assy | ||||
ca selhalguē na mha coita falaua | ||||
sol nō oya nē tornaua hi | ||||
ꝑo q̄ coita ḡnde q̄ sofri | ||||
oy mays ey dela quātau’ cuydaua | ||||
Sandice morte q̄busquey sempry | ||||
e seu amor mi deu quāteu buscaua | ||||
⌈A migus querouꝯ dizer | ||||
mui gram coytan que me ten | ||||
hunha dona que quero ben | ||||
e que me faz ensandecer | ||||
e catandopola ueer | ||||
assy andeu. assy andeu | ||||
assy andeu assy andeu | ||||
assy andeu assy andeu | ||||
( |
||||
[f. 9r, col. a] | ||||
Johan de Guylhade26 | ||||
E ia eu cōsselho nō sei | ||||
ca ia o meu adubade | ||||
esey mui bē ꝑ bōa fe | ||||
q̄ ia senp̄ssy andarey | ||||
catando sea ueerey | ||||
assy andeu assy andeu | ||||
E ia eu nō posso chorar | ||||
ca ia chorā denssandeçi | ||||
e faz mhamor andar assy | ||||
comome ueedes andar | ||||
catādo per cada loḡr | ||||
assy andeu assy andeu | ||||
E ia o nō posso negar | ||||
alguē me faz assy andar | ||||
⌈Quantꝯ am gram coyta damor | ||||
eno mundo qual oieu ey | ||||
querriam moirer eu o sey | ||||
e aueriam en sabor | ||||
mais mentreu uos uir mha senhor | ||||
sempre meu queiria uiuer | ||||
e atender e atender | ||||
Pero ia nō posso guarir | ||||
ca ia cegā os olhꝯ meꝯ | ||||
pᵉ uos enōmi ual hi đs | ||||
nen uos mays pᵉuꝯ nō mentir | ||||
en ꝙ̄teu uos mha senhᵉ uyr | ||||
senpⁱmeu q̄rria uiuer | ||||
[f. 9r, col. b] | ||||
E tenho q̄ fazē mal sen | ||||
ꝙ̄ta damor cuycadꝯ son | ||||
de q̄rer sa morte se nō | ||||
ouuerō nūca damor ben | ||||
comeu face senhᵉ poren | ||||
senp̄meu q̄iria uiuer | ||||
⌈Deus comosse foꝝ perder ematar | ||||
uiui boas donzelas quaes uꝯ direy | ||||
foy Oordia gil efoy Gu(o)yomar | ||||
que pren derom ordim mays se fosseu rey | ||||
eu as mandaria poren queymar | ||||
por que foꝝ munde prez desenparar | ||||
Non me tedes mentes en q̄l ꝑdicō | ||||
fezon nō mūde se foꝝ perder | ||||
comout̄s arllotas uiuē na racō | ||||
pᵉ muyto de bē q̄ podom faz | ||||
mays eu pᵉ alguē ia mortey de p̄nder | ||||
q̄ nō ueie moyro pᵉ alguē ueer | ||||
Ouc̄ dōa27 q̄ pelo Beyno a | ||||
de bō p̄z e rica de bō parecer | ||||
semha đs amostra gm̄ bē mi fara | ||||
ca nūca p̄zer ueerey sena ueer | ||||
q̄ farey coytado moyro pᵉ alguē | ||||
q̄ nō ueie moyro pᵉ ueer alguen | ||||
[f. 12v, col. a] | ||||
steuam faiam28 | ||||
⌈Que muytos me preguntaram | ||||
quam domora virē morer por q̄ | ||||
moyro e q̄rora dizer q̄nto xende | ||||
pois saleran moireu poʳ29 q̄ nō ueia | ||||
qⁱ a dona q̄ non ueia qⁱ | ||||
E p̄gūtar mā eu o ssey | ||||
da dona q̄ diga quale | ||||
eiurouꝯ per boa ffe | ||||
q̄nūcalhis erꝯ mais direy | ||||
moireu porq̄ nō ueia | ||||
qⁱ a dona q̄ nō ueia qⁱ . | ||||
E dirāme q̄ pareç͂ uirō aqⁱ | ||||
donas muy bam edi reyuolhis | ||||
eu poʳ em quātomora oystes dis̄ moyreu | ||||
por q̄ nō ueia qⁱ adona q̄ nō ueia qⁱ | ||||
E nō digueu das out̄s mal nē bem ( |
||||
nē sol nō faly mais pois q̄ ueio | ||||
q̄ moyrassy digo estonum | ||||
ea direy al moyreu por q̄ nō ueia qⁱ | ||||
XCVI | Araha senhor ia lheu muyro ne guey | |||
o muy gran mal que me porela uen | ||||
e o pesar e nō baratey bem | ||||
e des oy mays ja lho nō negarey | ||||
ant̄ lhi quera mha senhor dizer | ||||
o por que posso guarir ou morrer. | ||||
Neguei lho muyto e nūcalhi falar | ||||
ousem na corta q̄ sofre no mal | ||||
por ella esse me çedo nō ual | ||||
[f. 12v, col. b] | ||||
eu ia oy mais nō lho posso negar | ||||
dutelhe q̄ro | ||||
Eulhe neguey semp̃ ꝑ boa fe | ||||
a gram coyta q̄ porela cossi | ||||
e eu morre rey por em des aqⁱ | ||||
se lho negar mays poys q̄ assi he | ||||
ante lhe q̄ro | ||||
⌈Vedes senhor querouꝯ eu tal ben | ||||
qual mayor posso no meu coraçon | ||||
enō diredes uos porē denō | ||||
nō amigo mays direy moutra rrem30 | ||||
nō me queredes uos ami melhor | ||||
do que uꝯ eu quera migue senhor | ||||
Hu uꝯ nō ueio nō ueio p̄zer | ||||
se des mi ualha de tē nē demī | ||||
e nō diredes q̄ nō est assy | ||||
nō amigo mays q̄ro mal dizer | ||||
dōme q̄redes uos amj̄ melhor | ||||
Amo uꝯ tanto q̄ eu muj bē sey | ||||
q̄ nō podia mays per bōa fe | ||||
e nō diredes q̄ assy nō e | ||||
nō amigo mays alme\u/ꝯ31 direy | dō me. | ||||
⌈Senhor fremosa desque uos amey | ||||
sabora deus que senpre uos seruy | ||||
quanteu mais pud e serui uos assy | ||||
per bona fe polo q̄ uos direy | ||||
se poderia de uos auer bē eqⁱ | ||||
fezeseuy pesar a quem | ||||
[f. 10r, col. a] | ||||
Joham uaas quiz32 | ||||
Vos sabedes no uosso coracō | ||||
q̄uos fez el muytas uezs̄ pesar | ||||
e ameu uos q̄nto uꝯ posso amar | ||||
esser uouꝯ poʳ aq̄sta rrazō | ||||
se podero deuꝯ auer bem | ||||
Vos sabedes q̄ ben uꝯ estara | ||||
deuos seruꝯ. quen uos m̃e çeu | ||||
tamin ben por dando candm | ||||
por uꝯ senhora dizedoraia | ||||
se poderia de uꝯ auer | ||||
Johan | ||||
⌈Muytando triste no meu corazon | ||||
porque sey que mey mui cedaquytar | ||||
deuos senhᵉ ehir alhur morar | ||||
epe sarmha en se deꝯ mi perdon | ||||
de me partir de uos per nulha ren | ||||
hir morar alhur se uosso ben | ||||
Por q̄ sei q̄ ey tal coita sofrer | ||||
q̄l sofri ia out̄ uez mha senhor | ||||
enō aūa hi al poys eu for | ||||
q̄ nō aia gm̄ pesar a p̄nder | ||||
de me ꝑtir de uos | ||||
Cambauēo assy out̄ nez ia | ||||
ma se nhᵉ33 f’mosa q̄ me qⁱtey | ||||
de uos esem meu gradalhur morey | ||||
mays este muj gm̄ pesar mi sera | ||||
de me partir deuos | ||||
E quando meu deuos ꝑtir pᵉen | ||||
ou morrerey ou perdey o sen | ||||
[f. 10r, col. b] | ||||
⌈Partir meu de uos ma senhᵉ | ||||
sen meu grado hunha uez aqui | ||||
ena terra hu eu uiui | ||||
andey sempre tan sen sabor | ||||
que nunca eu pudi ueer | ||||
de rem hu uꝯ nō ui prazer | ||||
fol 97 desūt multa 34 | ||||
Nostro sen̄ q̄ lhi bō prez foy dar | ||||
pᵉ mal demī edestes olhꝯ meꝯ | ||||
me guisou ora q̄ nō uissꝯ seꝯ | ||||
pᵉ mha fazer semp̄ mais deseiar | ||||
me faz amj̄ sen meu grado uiuer | ||||
Nostro senhor q̄lhi deu mui bō p̄z | ||||
melhor de quātas out̄s donas uj | ||||
uiū no munde de prā estassy | ||||
poʳq̄ aela todeste bē fez | ||||
Me faz amj̄ sen meu gradu uiuer | ||||
E faz mha força demj̃ bē q̄rer | ||||
senoʳ a q̄ non auso rē dizer. | ||||
Jo\h/amuaasquim | ||||
XCVII | Este\s/35 que ora dizem mha senhᵉ | |||
que sabem cauꝯ quereu mui grā ben | ||||
poys en nunca per mī souberō rem | ||||
queri agora seer sabedor | ||||
per quem o poderom eles saber | ||||
poys mho uos nunca qui sestes creer | ||||
[f. 10v, col. a] | ||||
Ca mha senhor senp̄o eu neguey | ||||
quā teu mays pudassy đs mi ꝑdon | ||||
edizen ora quātꝯ aqⁱ son | ||||
q̄ esabem mays como saberey | ||||
per ꝙ̄ o ꝑođom eles saber. | ||||
fernā uel lho. | ||||
fol 98 (98) | Poys deꝯ nō quer que eu rem possa auer | |||
deuos senhor senon mal e afam | ||||
e os meꝯ olhꝯ gram coyta que am | ||||
por uos senhor se eu ueia prazer | ||||
Irmeydaqui pero huā ren sey | ||||
demi senhor ca ensan decerey | ||||
E mha senhor f’mosa de bō parecer | ||||
ꝑouꝯ amo mays cami nē al | ||||
pois đs nō q̄r q̄ aia senō mal | ||||
deuos pᵉ đs q̄uꝯ muyto ben fez | ||||
irmey daqⁱ ꝑo hūa rem sey | ||||
E ꝑouꝯ amo mays dout̄ rē | ||||
senhᵉ demj̄ e domeu coraçō | ||||
pois đs nō q̄r q̄ aia se mal nō | ||||
deuos senhᵉ assy đs mi de bē | ||||
irmei daqⁱ | ||||
Por uos q̄ eu muytame amarei | ||||
mais de quantal ueio nē ueerey | ||||
⌈Quanteu mha senhor deuos receey | ||||
auer delo dia en queuꝯ ui | ||||
dizen mhora que mho aguisa assy | ||||
[f. 10v, col. b] | ||||
nostro senhor comoueu receey | ||||
Deuꝯ casarem mays sey hunha ren | ||||
se assy for que moue rey poren | ||||
E semp̄u mha senhᵉ esto temi | ||||
q̄mhora dizen deuꝯ aū | ||||
desq̄uꝯ soubi mui ḡm bē q̄rer | ||||
ꝑ bona fe semp̄u esto temi | ||||
De uꝯ casarem. | ||||
E semp̄u senhᵉ ouuj pauor | ||||
desq̄uꝯ ui ecō uosco falei | ||||
euꝯ dixo mui ḡndamor q̄ ei | ||||
e mha senhᵉ daq̄stey eu pauor | ||||
Deus casarē. | ||||
(98) | Senhor que eu por meu mal ui | |||
poys meu deuos apartir ey | ||||
creede que nō a eu mi | ||||
senon mortou ensandecer | ||||
Pois meu deuos apartyr ey | ||||
E ir alhur sen uos uiū | ||||
Poys uꝯ eu q̄ro mui ḡm bē | ||||
eme deuos ey aqⁱtar | ||||
dizeruꝯ q̄reu hūa rē | ||||
eq̄ sei nomeu coraçō | ||||
poys me deuos ey a qⁱtar | ||||
E mal dia naçi senhor | ||||
pois q̄ meu du uos sodes uou | ||||
ca mui bē sco sabedor | ||||
q̄ morrerey hu nō iam al | ||||
pois q̄ meu du uos sodes uou | ||||
senhᵉ q̄ eu ui pᵉmeu mal | ||||
poys me de uos ei. | ||||
[Folio en branco]36 | ||||
[f. 1r, col a] 137 | ||||
E logo humeu deuos ꝑtir | ||||
morrerey semj đs nō ual | ||||
fol 98 | ||||
( |
A mayor coyta que eu ui sofrer | |||
XCVIIJ | damor anullome desque naçi | |||
eu mha sofro e ia que est assy | ||||
meꝯ amigꝯ assy ueia prazer | ||||
gradescadeꝯ quemi faz amayor | ||||
coyta domundo auer por mha senhor | ||||
E ben tenheu38 q̄ faço razō | ||||
da maior coyta a đs g̃çir39 | ||||
q̄ mel da pᵉ mha senhor q̄ seruir | ||||
eyment’u uiuer mui de coraçō | ||||
gradescađs q̄ | ||||
E por mayor ey eu ꝑ bōa fe | ||||
aq̄sta coyta de ꝙ̄tas fara | ||||
nrō senhor e pᵉ mayor mha da | ||||
de ꝙ̄tas fez e poys assy e | ||||
gradescađs q̄ mi faz a | ||||
Poys q̄mha faz au’ pola melhor | ||||
dona de ꝙ̄tas fez nostro senhor. | ||||
Fernā ue lho | ||||
Nostro senhor que eu sempre roguey | ||||
pola coyta quemhamor faz sofrer | ||||
quemha tolhesse nō mha quis tolher | ||||
eme leixon en seu poder damor | ||||
desoie mays sempre lheu rogarey | ||||
poys ey gram coyta quemj de mayor | ||||
A40 | ||||
[f. 1r, col. b] | ||||
Con q̄ moyra ca mui ḡm sabor | ||||
ey ꝑ bōa fe de mays nō guarecer | ||||
poys sel nūca demī qⁱs doer | ||||
eme faz uiu’ semp̄ gm̄ pauor | ||||
de perder o sen mays ia ḡçirlhoey | ||||
poys ei g̃m coita | ||||
Selha ꝓuguer mui cedo ca nō sey | ||||
oieu out̃ rē cō q̄ eu uisse p̄zer | ||||
pois mel nō qⁱs nē q̄ deffender | ||||
edemeu mal ouue tā g̃m sabor | ||||
ment̃u uiuer senp’o eu ƥuirey | ||||
poys ei ḡm. | ||||
Con q̄ moyra ca deprā al nō sei | ||||
q̄mi possa tolher coyta damor. | ||||
Muytus ueieu per mi marauilhar | ||||
por que eu pedi a nostro senhor | ||||
das coytas do mundo seu pra mayor | ||||
mays se soubessem omeu coraçon | ||||
non me cuydeu queo fossem ꝓuar | ||||
ante terriā que faço razon | ||||
Mays pᵉ q̄ nō saben meu coraçō | ||||
se uā41 eles m̄auilhar ꝑ mī | ||||
pᵉ q̄ das coitas a mayor pedi | ||||
a đs q̄a demhadar gm̄ poder | ||||
mais eu pedirlhaey toda sazon | ||||
ata q̄mha de enꝙ̄teu uiuer | ||||
El q̄a demi dar gm̄ poder | ||||
mha de ꝑosse m̄auilhā en | ||||
os q̄ nō saben meu coraçō bē | ||||
pᵉ q̄ a peço came mui mester | ||||
demha dar el q̄o pode fazer | ||||
ꝑ bona fe seo qⁱƥ faz̄ | ||||
[f. 1v, col. a] | ||||
Esse el sabe q̄me mui mest’ | ||||
demha dar el mha de selhi ꝓguer | ||||
Senhor omal quemhami faz amor | ||||
e a gram coyta que mi faz sofrer | ||||
a uolo deuo muyta gradecer | ||||
ea deus quemi uꝯ deu por senhor | ||||
ca beno faço desto sabedor | ||||
que por al nor mho podia fazer | ||||
Se nō por uos q̄ auedes sabor | ||||
domui ḡm mal q̄mhami faz auer | ||||
e pois uꝯ p̄z elhi dades poder | ||||
demi faz̄ f’mosa mha senhᵉ | ||||
oq̄ qⁱƥ enꝙ̄teu nyuo for | ||||
euꝯ demi nō qⁱƥdes doer | ||||
E da ḡm coyta de q̄ sofredor | ||||
fui edo mal muyta sen meu p̄zer | ||||
auos deuē muj ḡnda pōer | ||||
ca nō mi de đs deuos bē senhᵉ | ||||
q̄ me poden parar desseu amor | ||||
se oieu sey al pᵉ q̄o temer | ||||
Mays pᵉ đs q̄uꝯ foy dar o mayor | ||||
bē q̄ out̄ dona oy diz | ||||
q̄ me nō leixedes escaecer | ||||
enō melhi defenderdes senhᵉ | ||||
ca bē cuydo de como e traedor | ||||
q̄ me mate cede poys nō q̄rer. | ||||
Graçiruolo poys q̄ eu morto for | ||||
e por ꝙ̄to ben uꝯ fez đs senhor | ||||
guardadeuꝯ de tal erro p̄nder. | ||||
[f. 1v, col. b] | ||||
Meꝯ amigꝯ muytomi praz damor | ||||
que entendora queme quer matar | ||||
poys mha mi deꝯ non quis nen mha senhor | ||||
a queo roguey de me delemparar | ||||
eporē quando mel quyser matar | ||||
mays cedo tantolho mays gracirey | ||||
Ca bēme pode ꝑtir da mayor | ||||
coita de q̄tas eu oy falar | ||||
de q̄ eu fui muyta sofredor | ||||
e sabe đs hu a ui bē falar | ||||
e paracer pᵉ meu mal eu osey | ||||
Ca muyta q̄ uyuo a pauor | ||||
de perder o sen cō muj ḡm pesar | ||||
q̄ ui despois e pᵉen grā sabor | ||||
ey da mha morte semha qⁱƥ dar | ||||
amor a q̄ me fez ḡm pesar | ||||
ueer da q̄la rē q̄ mays amey | ||||
Miys esso pouco q̄ eu uyuo for | ||||
poys assy e nō me q̄ro q̄ixar | ||||
deles mays el seia seu tra\e/dor | ||||
seme nō mata poys nō possa char | ||||
q̄ me delempare e seme del q̄ixar | ||||
đs nō mi ualha q̄ eu mester ey | ||||
Ca poys meles nō q̄ren enparar | ||||
eme no seu poder q̄rē leixar | ||||
nūca ꝑ out̄m enparado serey. | ||||
Por mal demi me fez deus tātamar | ||||
hunha dona que ia per nē hun sen | ||||
sey que nunca posso prender prazer | ||||
dela nen dal epoysma questa aue | ||||
[f. 2r, col. a] | ||||
2 | ||||
rogueu a deus que mha faça ueeu | ||||
cede melhi leixe tanto dizer | ||||
moyreu senhor aque deꝯ nō fez par | ||||
E poys lhesto disƥ hunha mostrar | ||||
rogarlhei q̄mi de morte grā bē | ||||
mi fara hi seraho qⁱƥ faz | ||||
ca muj melhor mi sera dout̄ rē | ||||
de me leixar logui morte p̄nder | ||||
ca melhor me ca tal uida uiuer | ||||
ꞇ cameu tēpo todassy passar | ||||
E ḡm mesura đs de me mat̄r | ||||
fara poisma mortēsseu poder tē | ||||
ca el sabe q̄ nō ei datē der | ||||
se nō ḡm mal se uu’j42 e pᵉen | ||||
semi der mortey q̄lhi gradecer | ||||
ca pᵉmeu mal mha fez el conhocer | ||||
esto sei ben etāto deseiar | ||||
Airas VEAZ | ( |
|||
XCIIIJ | A dona q̄ eu uy por meu | |||
mal eq̄ me grā coyta deu | ||||
eda poyla uy p̄ sseu | ||||
nō me tem nē me q̄r ualer | ||||
nē na ueio nē ueio eu | ||||
no mūd on deu dia piazer | ||||
A q̄ me faz uiū ē tal | ||||
afam essoffer tanto mal | ||||
emorrerey seme nō ual | ||||
pays nō q̄r mhā coyta qeer | ||||
nē na ueio nē ue geu\al/ | ||||
nō mūd ondeudiā p̄zer | ||||
per mio mal uidi | ||||
[f. 2r, col. b] | ||||
A q̄ eu q̄ro muy grā bem | ||||
eq̄ mha sy foreado tem | ||||
q̄ nō posso ꝑ nē huū sen | ||||
pararme delhe ben q̄rer | ||||
ne na ue io nē ueio | ||||
ssem no mud ondeudia prazer | ||||
Senhor fremosa por meu mal | ||||
uos uiron estes olhos meus | ||||
ca des enton assy qⁱs đs | ||||
e mha uentura que he tal | ||||
que nūca uos ousey dizer | ||||
ho que uos queria dizer | ||||
E al ouueu uosca falar | ||||
senhor senpru uosco faley | ||||
uedes por q̄ came guandey | ||||
tā muytē uos dīz pesar. q̄ nūca | ||||
Seede muy ben sabedor | ||||
des q̄ uos eu pⁱmō ui | ||||
senp̄ muy grā coita sofry | ||||
cassy qⁱs nostro senoʳ | ||||
q̄ nūca uos ousey dīz. O q̄ uos. | ||||
Par deꝯ senhor gram dereyto per e | ||||
demi quererdes mal de coraçon | ||||
cauꝯ fui eu dizer per boa fe | ||||
que uꝯ queria ben senhor enō seu bō | ||||
catar qual pesar uꝯ diziam̄ | ||||
nē quanto mal me poys porē ueiria | ||||
[f. 2v, col. a] | ||||
Non me guardeu deuꝯ dizer pesar | ||||
quā douꝯ dissasy đs mi ꝑdon | ||||
q̄ uꝯ q̄ria ḡm bē. mays osmar | ||||
podedes uos se qⁱserdes q̄ non | ||||
soubeu catar q̄l pesar uꝯ diria | ||||
Came fezestes uos perder o sen | ||||
pᵉ q̄me nō soubeu guardar entō | ||||
deuꝯ dizer q̄ uꝯ q̄ria ben | ||||
mays ualhami ꝯ̄ uos p̄ q̄ nō | ||||
soubeu catr̄ ꝯ̄l pesar uꝯ diria | ||||
vaasco pe rez | ||||
Senpreu punhey de seruir mha senhor | ||||
quanteu mays pudassy me uenha ben | ||||
pero direyuolo que mendauen | ||||
eo poder en que me ten amor | ||||
non me quer elanen hun bem fazer | ||||
e amor me faz por ela mouer | ||||
Ca nō catey por al desq̄a ui | ||||
se nō p̄ela esempr̄ punhei dea seruir | ||||
pero e a dal nō ei se nō a q̄ste auē mē dassy | ||||
ꞇ jō43 mi q̄r ela. | ||||
E semp̄u cuydei nō meu corazō | ||||
delhi fa’z ƥuiçe me guardar | ||||
de ia mays nūcalhi fazer pesar | ||||
ꝑo nē mē mai pᵉ esta razon | ||||
Nō me q̄r ela nē hū ben fazer | ||||
⌈Senhor desquanden uos cuydey | ||||
eno uosso bon parecer | ||||
perdi osen que eu hauer | ||||
[f. 2v, col. b] | ||||
soya eia perdudey | ||||
de quantal auya sabor | ||||
assi me forçou uossamor | ||||
Cuydando desq̄uꝯ ui | ||||
en uos senhᵉ perdudei ia | ||||
osen mays quādomi ualira | ||||
ouosso ben per q̄ perdi | ||||
de quantal auya44 sabor | ||||
E sabeste meu coraçō | ||||
q̄pᵉ uos muyto mal le uou | ||||
desq̄uꝯ ui et el cuydou | ||||
en uos ca perdi de senton | ||||
de ꝙ̄tal auya sabor | ||||
⌈Muyto ben mi podia amor fazer | ||||
se el quisesse nō perder hiten | ||||
mays non quer ele perceu ia oseu | ||||
edireyuolo quemi uay fazer. | ||||
nen logue fazmen mha senhor cuydar | ||||
e poys cuydi muytar que rome matar | ||||
emha senhor nō me quer hi ualer | ||||
Farmi mal enō onsa dizer | ||||
demuyto mal q̄mi faz senō ben | ||||
esse aldigo farmesto pᵉen | ||||
ousse cuydo sol delhendal diz | ||||
ven logue. | ||||
Ero daq̄sto nō posseu sofrer | ||||
q̄ia nō moyra ca nō sey eu quē | ||||
nō mouesse cō quāto mal mi uen | ||||
damor q̄mi faz tā muyto mal sofre’ | ||||
ven logue faz mē mha senhor cuydar | ||||
[f. 3r, col. a] | ||||
Mays amor q̄ morassy q̄r matar | ||||
delhi đs quēlhi faça deseiar | ||||
algun ben enq̄ nō aia poder. | ||||
[en branco, o resto desta face do folio] | ||||
[f. 3v, col. a] | ||||
Elrey Dom affonso de castella he de leom45 | ||||
Desūnt | ||||
E comomē q̄ q̄r mal doytear seus | ||||
nat̃aes sol nōno proueđs | ||||
canōsō mais de deus ꞇ aūeđs los a ꝑder | ||||
polos muyta ffrōtar essobr̄sto uos digueu | ||||
ora al daq̄sts̄ dous oq̄em meos ual | ||||
uos affara grā mengua seo perdeđs | ||||
Esse q̄redes meu cōsselho ffilhar qee | ||||
demora ben uos achaređs | ||||
nūca muito deuolos alōgueđs canō podeđs outºs | ||||
taes achar q̄uos non conhoscam | ||||
ꝙ̄ ssades nē q̄l esseuos dest̄s deꝯ | ||||
enduū ffal q̄ por mīguado q̄uos enterređs. | ||||
CXIJ | Vi huū toteyffe de muy gran grāhō | |||
con sseu por pōto mais nō dalgodom | ||||
e con ssas talças uelhas de brāq̄ta | ||||
edixeulogo poilas guerras ssom | ||||
di que cotey ffe peraa correta | ||||
Vy huū coteyffe mao ualdi | ||||
cō sseup̃ ponto nūca peior ui | ||||
canō q̄r đs q̄ ssel ē ouqo meta | ||||
e dixeu pois las guerros | ||||
ay q̄ coteiffe peraa correta | ||||
Vi huū coteyffe mal guisade uil | ||||
cō seu per ponto todo de pauil | ||||
eo cordō douro tal por joeta | ||||
edixeu pois sse uay oa gʷazil | ||||
ay q̄ cotey ffe ꝑa. correta | ||||
[f. 3v, col. b] | ||||
.car. 106 | ||||
⌈Non me posso pagar tanto | ||||
do tanto das dues nē desseu ssom | ||||
nē damor nē da miçō nēdar mas ca ey es | ||||
por quāto muy perigosas ssom [pāto46 | ||||
come dū bēo Galeon | ||||
q̄ mha lōgue muyta gȳa | ||||
deste demo da canpynha | ||||
hues alatraes ssom | ||||
ca dentro nocoraçō | ||||
senty dells̄ aes pinha | ||||
E iuro par deus lo santo | ||||
q̄ manto nōt̄ gerey nē granhō | ||||
nē terrey damō rrazō nē darmas por | ||||
q̄ q̄ biāco e chāto nē delas teda sazō | ||||
mais tragerey huū dormō | ||||
e hirey pela marmha uēdenda zene | ||||
effarmha effuguey do paçō do alarrar | ||||
ca eu nō phi47 ssey ouq( |
||||
Nen dela nçar atauolado pagado | ||||
non sscō se đs mā par ade o nē deba fordar | ||||
e andar denoude armado ssen grad | ||||
offaço ꞇa rolda camais me pago domar | ||||
q̄ de sser caualr̄o ca eu foy ia marinheyro | ||||
eq̄ro moy mais gʷrdar do alacra | ||||
etoʳnar q̄ me ffoi pⁱmo | ||||
E direyuos huū recado | ||||
pecado ia ia mei podēganar | ||||
q̄ me faça ia ffalar en armas ca nō me dado | ||||
do ad me deas eu rrazonar pois | ||||
las nō ey aꝓuar ante q̄randay | ||||
sinlheyro e hir cōm mer cadeyro | ||||
algūa terrabuscar hume nō possam | ||||
culpā a lacra negro nē ueijs | ||||
[f. 4r, col. a] | ||||
Elrey Dom affon se de castella he de leom | ||||
Johan rrod’guiz foy desinar a balteura | ||||
ssa midida perq̄ colha ssa madeyra | ||||
edisse sse ben q̄redes ffazer | ||||
de tal midida a deueđs acolher | ||||
enon meor ꝑ nulha man̄a | ||||
E disse esta e amadeyra ccēyra | ||||
edemais nōna dey eu auos silheyra | ||||
e pois q̄ ssem conpasso ademet̄ | ||||
atanlonga deuetoda sseer | ||||
perā tras pernas das caleyra | ||||
A maior motum dey ia outra tamanha | ||||
effoya ela colher lego | ||||
sem sanha e chari ayras fezeo logo outº tal | ||||
e aluela q̄ andou em portugal | ||||
eia xas colherō na mōtanha | ||||
E dissesta e amidida des panha | ||||
canō de lonbardia nē da lamanha | ||||
epor q̄ e gºssa nō uos seia mal | ||||
ca delgada pera gata rrē nō ual | ||||
edesto muy mais sey eu cabondanha | ||||
⌈Ansur moniz muytomie grā | ||||
pesar quando uos uy deytar aos | ||||
porteyros uilana mēte dantros | ||||
asendeyros edixelhis logo se đs mā ( |
||||
par per boa fe fazedelo muy mal | ||||
ca dom anssur ome el meos ual | ||||
ueu dos de uilananssur de fferreyros | ||||
E da outra parte uem dos descobar | ||||
ede canpos mais nō dos de ciznerros | ||||
mais de laupadoīs e de caʳuoeyros | ||||
edoutra ueo foy dos destopar | ||||
[f. 4r, col. b] | ||||
4 | ||||
edam euedar e muy natʳal | ||||
hu iaz seu padre sa madre outro tal e | ||||
ara el erodos seus herdeyros | ||||
E sem esto er foy el gaanhar mais | ||||
caos seus auoos pⁱm̄os eꝯ48 prou | ||||
fouçe st̄ua ebieryros e uilar de paes | ||||
ar foy ꝯp̄r pera sseu coʳpe diz | ||||
canō lhencal deuiuer p(r)obre ea | ||||
ꝙ̄ xa ssy ffal falecer lha todos seꝯ ꝯpanheyros | ||||
⌈Senhor justiça mimos pedir | ||||
q̄ nos fatads̄ effareds̄ bem | ||||
da gris furtarā tanto que potē | ||||
nō lhy leyxa\r/ō49 que possa cobrir | ||||
pero atanta prendi dū iudeu | ||||
q̄ este ffurto ffez huū romeir | ||||
q̄ ffoy ia ontºs escaʳnir | ||||
E tenho q̄ uos nō ueo mentir pelos | ||||
smaes q̄ nos el disse ca eno | ||||
rostro trage nō tem poʳ deyto | ||||
dessendel encobrir | ||||
esse aq̄sto sso ffređs bem lheu | ||||
q̄rram aoutºssy furʳta lo sseu de q̄ pode | ||||
muy gram dano mj̄r. | ||||
E romeu q̄ đs assy q̄r sƥuir | ||||
por le uar tal furta | ||||
je lus alem esol | ||||
nō cata como gris nō ten nūca cou | ||||
sa de q̄ sse cobr’ catodo quāto el despen | ||||
deu et deudali foy todaq̄sto ssey eu e | ||||
quantel foy leuar euistar | ||||
[f. 4v, col. a] | ||||
⌈Fui eu poer a mano noutra dia | ||||
a hūa sol dideyra nocono | ||||
e disse mela tolhe dala do | ||||
ca nōeesta( |
||||
Payxon mais exe demī pecador | ||||
por muyto mal q̄ melh eu merecy | ||||
Hua uos comecasts̄ entendi | ||||
ben q̄nō era đs aq̄l ssom | ||||
caos pontos del nomeu coraçō | ||||
sse fficarā degⁱsa q̄ leguy | ||||
cuidey morrer ꞇ dixassy | ||||
đs senoʳ beeito seias tu q̄so fredor | ||||
me fazes deste maʳteyro parti | ||||
Quiserameu fogir logo dali | ||||
enō ues fora muy sem rrazō | ||||
cōmedo de morrer ꞇ cō al nō | ||||
mais nō pudi tā grā coita soffrer | ||||
e dixe loguē cō đs meu senoʳ | ||||
esta paixo ssoffro pʳ teu amor | ||||
pola tua q̄ so ffresti por mj̄ | ||||
Nunca delo dia en q̄ eu nacy | ||||
fuy tan coitado se đs me ꝑdō | ||||
e cō pauor aq̄sta oraçō | ||||
comecey lego e dixe ađs assy | ||||
fel ꞇ azedō biuisti senhor | ||||
por mī mais murtestaq̄sto peioʳ | ||||
q̄ poʳ ti beuo nē q̄ aceui | ||||
E por en̄ ay jhū xpō senoʳ | ||||
em juizo qʷndo ante ty ffor nēbre | ||||
chesto q̄ por ty padeçi | ||||
[f. 4v, col. b] | ||||
⌈Pero da ponta fcō gran pecado | ||||
de sseus cantares q̄ el foy furtar | ||||
a cōta q̄ q̄nto el lazerando | ||||
ouue grā tempo elxos q̄r log\r/ar | ||||
edoutºs muytes q̄ nō sey contar | ||||
por q̄o iando uisti do e onrrado | ||||
E porem foy cōto maldia nado | ||||
pois pero da ponte erda seu tºbar | ||||
emuj mais lhi ualera q̄ trobado | ||||
nūca ouuessel assy đs manpar | ||||
pois q̄ sse de quātel foy la | ||||
erado sserue dom pedro enō lhi da em g̃do | ||||
E com derito seer em fforçado | ||||
deue dō pedro por q̄ foy | ||||
filhar acotō poislo ouue | ||||
soterrado sseus cantaj̄s | ||||
enō qⁱs en̄ dar huū ssdo pera | ||||
ssa alma qⁱtar | ||||
se q̄r do q̄lhy auia enp̃stado | ||||
E ꝑ urende grā traedor prouado | ||||
de q̄rreia nūca pode ssaluaʳ | ||||
com̄ ꝙ̄ asseu amigo jurado beuendo | ||||
cō ele offoy matar trid poles cātar̄s | ||||
Del leuar come eq̄ o ianda arruffado | ||||
E pois nō a quē no poren rrecar | ||||
q̄yra seera oy mais poʳ mj̄ rretado | ||||
⌈Dom ffoāo quādogano a qui chegou | ||||
pⁱmeyram̄t evyu uolta e guerra | ||||
tam grā sabor ouue dir assa terra | ||||
[f. 5r, col. a] | ||||
El rey Dom affonso de Castela he de Leom50 | ||||
q̄ loguēiō por adail filhou | ||||
seu coraçō eel ffexlhy leyxar | ||||
polo mais toste da gerra longar | ||||
prez e esforco epassou asserra | ||||
En esto ffez come de bōo ssem | ||||
eu ffilhar adail q̄ conhocia | ||||
q̄ estes passos maos ben sabia | ||||
ēel guardo loguenton muj ben dels̄ | ||||
efez lide destro leixar | ||||
lealda de de seestro leixar ljdar | ||||
O adail e muy saledor q̄ ( |
||||
pemq̄ la carreyra por q̄ fez des guiar | ||||
dasron teyra e ental guerra leixar seu senoʳ | ||||
e direiuos al q̄lhi ffez leyxar | ||||
bē q̄ peda faz̄ por ficar ꞇ fezeo poer | ||||
aalen a cala ueyra | ||||
Muyto foy ledo se đs me perdō | ||||
quā dosse viu daq̄ls̄ passos fora | ||||
q̄ uos ia dixe dissem essa ora | ||||
par đs adail muytey grā rrazō | ||||
dessenp̄ē uos mha fazen da leixar | ||||
ca nō me moua deste legarsseia | ||||
mais nūca cuidey passar lora | ||||
E ao demo uou a comendar | ||||
p̄ez deste mūdo e armas ꞇ lidax | ||||
canō e iogo de q̄ omen chora | ||||
.C.XIIIJ. | Pero da ponte parouos ( |
|||
per ame o demo do fogo jnfernal | ||||
[f. 5r, col. b] | ||||
por q̄ com des̄ o padre spiritual | ||||
mī guar qⁱsestes mal per descrcests̄ | ||||
e ben ueiagora que trobar uos ffal | ||||
pois uos tam louta rrazō cometestes | ||||
E poys rrazō tam descomunal fostes | ||||
fy e lhar eq̄ tā pouco ual pesar mia en | ||||
seuos pois abem sal ante odiabeo | ||||
aq̄( |
||||
trobar uos ffal. | ||||
Vos nō trobađs com̄ proençal | ||||
mais come ber naldo de bona ual | ||||
ep̃o ende nō e tʳoba dor nat͂al | ||||
pois q̄o del edo dema p̃en destes | ||||
e ben ueia gora q̄ trobar uos ffal | ||||
E porem dora pedre uila rreal | ||||
en maao pōto uos tāto beuests̄ | ||||
Cirola vi andar sse q̄y xando | ||||
de q̄lhi nō dam ssas qⁱtacoes | ||||
mays des que oy ben ssas razōes | ||||
ena conta fay ment̄s parando | ||||
logo teney q̄ nō dissera rem a | ||||
era ia qⁱte de todo bem porenfaz | ||||
mal dan dar ssa ssy q neyxando | ||||
E queixa ssemele muitas | ||||
de uegadas dos escⁱuāos edos des pēsey[ros52 | ||||
mais pois ueen acōtas afficadas | ||||
logo lhi mostrāben do qⁱue qⁱte e pero digol[heu q̄ mal he.53 | ||||
de q̄no el qⁱtou muytas deuegadas | ||||
[f. 5v, col. a] | ||||
E por leuala quitaçō dobrada | ||||
se q̄yxon e catey huiazia | ||||
ēno padrō e achey q̄ auia de todo bem | ||||
ssa qⁱtaçō leuada peren faz mal q̄ nō pode peor | ||||
mays tanta el deqⁱta con sabor | ||||
q̄a nega pero xa leua dodrada | ||||
Que rouos ora muy bem consselhar | ||||
meestre jo\h/ā ssegūdo meu gen | ||||
q̄matar p̄eytaia des con alguē. | ||||
nō q̄yrades cō el en uos entrar | ||||
mais dada outrem que tenga por uos | ||||
ca uossa onrra e todos nos | ||||
a q̄ntos nos auemos por amar | ||||
E pero ssea quiserđs tēer | ||||
nōna te i nađs per rem an̄drey | ||||
edirem sora por q̄ o ey | ||||
por q̄ nūca uolo ne fazer q̄ uolo | ||||
nō ueia teer assy q̄ pero uos el rey | ||||
queira dessi ben uingar nō a en do poder54 | ||||
E aynda uos consselharey al | ||||
por q̄ uos amo de coraçō q̄ nūca uos endia | ||||
da censso tenhades nen en dia denatal | ||||
nē doutras festas denostro senʳ. | ||||
nē deseus sātos caey gran pauoʳ | ||||
deuos mj̄r muytoste deꝉꝉs mal | ||||
[f. 5v, col. b] | ||||
Nen entrar na egreia nō uos con | ||||
selheu deteer uos ca uos nō araes ter | ||||
casse peleia sob̄rla ouuer | ||||
o ar ceƀro uossamigue meu a q̄ o faito | ||||
do so grado iaz e a q̄ pesa domal ssessy | ||||
ffay eq̄rra q̄ seia quāto aueđs seu | ||||
E po la mor de đs esta dem paz | ||||
elyxade maa uox carrapay55 | ||||
sol nōna deua rēer nē judeu | ||||
Comeu en dia de pascoa | ||||
q̄r ia bem comer | ||||
assy q̄ria bō som legeyro de dizer | ||||
pera meestre johan. | ||||
Assy como q̄rra comer de bō salmō | ||||
assy q̄ria anauagelhe muj | ||||
peq̄na payxō pera meestre johā | ||||
Assy como q̄ra comer | ||||
q̄ mo soube sse bem assy q̄ra bō som | ||||
eseculoꝝ amē. Pera meestre johan | ||||
Assy comeu beueria bom uino | ||||
dourens assy q̄ria bom | ||||
som de (qui) cum ty potens pera maestᵉ joā | ||||
[f. 6r, col. a] | ||||
O genete poys rremete seu | ||||
alffaraz corredor estre mete | ||||
e es morece o coteyffe conpanor | ||||
Vi coteyses orpelados | ||||
estarmuy maꝉs pantados | ||||
egenet̄s tºsquiados corriānos arredor | ||||
eqnhānos mal afficados ꝑ diāna color | ||||
Vcoteiffos degranbⁱo | ||||
eno meio do estio estar tremēdo | ||||
sen fⁱo antos mouros dizamor | ||||
chiasse delles rriō q̄ augua dilqⁱuir maior | ||||
Vi eu de coteyffes azes | ||||
cōes iguazes auis prores ea rrapazes | ||||
eou cō rafā uerō tal pauor | ||||
q̄ os seus panos | ||||
danaizs̄ toʳnarō doutra color | ||||
Vi coteiffos cō arminhos | ||||
conhoçedoīs de vȳos | ||||
q̄ rrapazos dos maʳtinhos | ||||
q̄ nō rragiā senō sairō aos | ||||
mesqⁱnhos ꞇ ferzō tedo o peor | ||||
Vi coteiffes e cochēes com muj lōgos grāhōes | ||||
q̄ as bar\u/as56 dos cabr̄ces ao sondo a tābor | ||||
os deitauā dos arçōes antos pees de sseu senhor | ||||
De grado q̄ria ora saber destes | ||||
que traⁱen sayas en cordadas | ||||
en que ssa pertam muy pōtas uegadas | ||||
[f. 6r, col. b] | ||||
seo fazen polos uētres mostrar | ||||
por q̄sse denā deꝉs apagar | ||||
sas ( |
||||
Ay deus seme quisessalguē diz̄ | ||||
porq̄ tragem estas çin( |
||||
muytanchas come molher̄s p̄nhadas | ||||
se cu eꝉꝉs per hi gaanhar bem das | ||||
com q̄ nūca sabem falar | ||||
ergo nas terras sse ssꝯ ꝯbē lauradas | ||||
En cobir nō uolhes ueio fazer | ||||
cōnas pontas dos mātos t͂astor nados | ||||
en q̄ semelħa as aboys das afferradas | ||||
quando as moscas les ueen coitar | ||||
den seas cuidan per hi dengauar | ||||
q̄ seiā del̄l̄s p̃ en namorados | ||||
Outrossy lhis ar ueio trager as | ||||
mangas muj curtas et es fradas | ||||
bem come sea dubassem quereadas | ||||
ou sse quisessem tortas amassar | ||||
ou qⁱça o fazem por de liuraʳ | ||||
sas bestas se fossem açeuadadas. | ||||
Ao dayā de calez eu achey | ||||
li ures que lhi leuauā da beger | ||||
e o q̄os tragia pregūtey | ||||
por elles e res pondeu mel senher | ||||
cō estes liuºs que uos ueedes dous | ||||
e co nos outºs q̄ ele ren dos ssous | ||||
ffoder per eles quāto foder quer | ||||
[f. 6v, col. a] | ||||
Eley Dom affonso de castella he de leom | ||||
Ca uida uos endeu muis direy | ||||
mataʳ nal ey muytaf… . | ||||
leer por quanteu ssa fazenda | ||||
sey conos luuros q̄ tem nō a molħr | ||||
aq̄ nō faça q̄ semelħ grous | ||||
os coruos ꞇ asaguias babous | ||||
per força de foder ssexel qⁱser. | ||||
Ca nō a mais naarte do faver | ||||
do q̄ nos uuros q̄ el tē( |
||||
eel a tal sabor deos | ||||
leer q̄ nūca noite nē dia al faz | ||||
e ssabedarte de foder tam bene | ||||
q̄ cōnos seus liuºs dartes | ||||
q̄ el tem fodel as mouras cada q̄lhi pāz | ||||
E mais uos cōtarey desseu saber | ||||
q̄ cō nos liuros q̄ el tem faz | ||||
mandaos ant̄ssy todos trages | ||||
ꞇ pois q̄ fode per els̄ assaz | ||||
semolhr̄ acha q̄ e demo tem | ||||
assya fode per arte ꞇ per ssem | ||||
q̄ saca dela admº maluas. | ||||
E contodesto aynda fazal | ||||
cono liuºs q̄ tem per bōa fe | ||||
se acha molħr q̄ aia mal | ||||
deste fogo q̄ de ssam marçal e | ||||
assy uai per foder ē cantar | ||||
q̄ fodendo lhi ffaz bem | ||||
semelhar q̄ e geada ou ne ue nō al | ||||
[f. 6v, col. b] | ||||
CXVIJ | ||||
⌈O que foy passar a serra | ||||
e nō quis ffuir a terra | ||||
e ora en tranta guerra | ||||
que faroneia | ||||
pois el ago ratan muyto erra | ||||
mal dicto seia | ||||
O que leuou os dr̄s e nō trou xos caualr̄os o | ||||
por non ir nos pⁱm̄os q̄ faroneia | ||||
pois q̄ ueo cō nos prostumeyros mal dico sei | ||||
O q̄ filhou grā soldada enūca fez caualgada | ||||
e por nō ir a graada q̄ faraneia | ||||
se e rrcomē ou amesuada mal dcō seia | ||||
O que meteu na tal eiga pouca uer | ||||
e muyto meyga epor nō entrar na ueyga | ||||
q̄ faroneia pois ehus mole q̄ mantey | ||||
qa mal dicto seia | ||||
⌈Domingas eanes ouuessa baralha | ||||
con huū genete foy mal ferida | ||||
en pero ffoy ela y tanar58 dida | ||||
q̄ ouue de pois auenzer ssen ffalha | ||||
e de prā uenzeu boō caualeyro | ||||
mais en pero ēxel tan braçeyro | ||||
que ouuendela de ficar colpada | ||||
O colbe colheu per hūa malha | ||||
da loriga q̄ era desmentida e pesamēde por | ||||
q̄essa ida ( |
||||
[f. 7, col. a] | ||||
ue çeu ela mais o caualr̄o per ssas armas | ||||
oper comerar teyro ia senpʳendela seera smalada | ||||
E aquel meuro trouxe coroneite | ||||
deꝯ cō panhoes en teda esta guerra | ||||
e de mais a p̃ço q̄ nūca erra dedar | ||||
grā colpe cō seu t̃gazeite | ||||
effoya char com̄ costa juso | ||||
edeulhi poren tal colpe dessuso | ||||
q̄ ia achaganū ca uay carrada. | ||||
E dizem meges q̄ husam tal pʳeyte | ||||
āa tal chaga ia mais nūca sarra | ||||
sse con quanta laa aen esta terra | ||||
a escaentassem nē cōno azeite | ||||
pʳo q̄a cha cha nō uai contra juso | ||||
mais uay en rredor come pera fuso | ||||
eporem muyta q̄ e fistolada | ||||
⌈Quen de guerra leuou caualeyros | ||||
e assa terra foy guardar | dīneyros nō neu al mayo | ||||
Quen de guerra se foy cō maldade | ||||
assa terra foy compar | ||||
erdade nō uen al mayo | ||||
O que daguerra sse foy conuemi | ||||
ga pero nō ueo quande | ||||
preitesia nō nen al mayo | ||||
Oque tragia opano de linho | ||||
pero nō uelo polo sam | ||||
maʳtinho nō uen al mayo | ||||
[f. 7r, col. b] | ||||
O que tragia opendom cinqº e | ||||
ue dede sen pedra ouiço. | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que tragia opendon sen oyto | ||||
e assa gente nō daua pam coyto | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que t̃gia o pendon ssem sete eçīta | ||||
ancha emuy grā topete | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que tragia o pendon sentenda | ||||
per quanta gora sey dessa fazēda | ||||
nō uen al mayo | ||||
O q̄sse foy cōmedo dos martinhos | ||||
eassa terra foy beuer los uȳos | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que cō medo fugiu da frōteyra | ||||
pero t̄gia pendon sen caldeira | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que rroubou os mouros mal dcōs | ||||
e assa terra foi rroubar cabⁱtos | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que da guerra se foy con espanto | ||||
e assa terra ar foy ar mar māco | ||||
nō uen al mayo | ||||
O que da guerra se foy cō gran medo | ||||
contra sa terra espargendo uedo | ||||
nō uen al mayo | ||||
[f. 7v, col. a] | ||||
O que tragia pendon decadarco | ||||
tua car nō ueo en mes de marco | ||||
non uen al mayo. | ||||
O que da guerra foy porreqaudo macar | ||||
en burgus fez pintar scudo | ||||
non uen al mayo | ||||
el rey dom denis | ||||
⌈Praz mhami senhor de moirer | ||||
eprazmende por uosso mal | ||||
ca sey que sentiredes qual | ||||
mingua uꝯ poys eyde fazer | ||||
ca nō perde pouco senhor | ||||
quando perde tal seruidor | ||||
qual perdedes en me perder | ||||
E com mha mortey eu p̄zer | ||||
pᵉ q̄ sey q̄ uꝯ fatey tal | ||||
mīgua q̄l fezomē leal | ||||
o mays q̄ podia seer | ||||
a ꝙ̄ ama poys mᵉto for | ||||
e fostes uos muj sabedor | ||||
deu pᵉ uos atal mortauer | ||||
E ꝑo q̄ ei de sofrer | ||||
amorte mui descomunal | ||||
cō mha mortoy mays nō mē chal | ||||
pᵉ q̄ntouꝯ q̄ro diz | ||||
cameu seruice meu amor | ||||
serauꝯ descusar peyor | ||||
q̄a mj̄ descusar uiuer | ||||
[f. 7v, col. b] | ||||
E certo podedes saber | ||||
q̄ pero sso meu tēpo sal | ||||
per morte nō a ia hi al | ||||
q̄me non q̄rendeu doer | ||||
pᵉ q̄ auos farey mayor | ||||
mingua q̄ fez nostro senhor | ||||
deuassala senhᵉ prender | ||||
Oy mays quereu ia leixalo trobar | ||||
e querome desenparar damor | ||||
equerir algunha terra buscar | ||||
hu nūca possa seer sabedor | ||||
ela demi nē eu demha senhor | ||||
poys quelhe deu uiuer aqui pesar | ||||
Mays ds̄ q̄ gūe cousa dendurar | ||||
q̄ amj̄ sera hirme du ela for | ||||
ca sei muj bē q̄ nūca possachar | ||||
nē hūa cousa ondaia sabor | ||||
se nō da morte mays ar ei pauor | ||||
demha nō q̄rer đs tā çedo dar | ||||
Mays se fez đs atā ḡm coita par | ||||
come a de q̄ serey sofredor | ||||
qꝉꝉa domagora ouuer dalongar | ||||
da q̄sta teira hu est a melhor | ||||
de quantas son ede cuio leor | ||||
nōsse pode ꝑdizer a cabar | ||||
[f. 8r, col. a] | ||||
Se oienuos a nen hun mal senhor | ||||
malmi uenha da quel che podeual | ||||
senō que matades mi pecador | ||||
queuꝯ serui sempre uꝯ fui leal | ||||
e serey ia sempren q̄nteu uiuer | ||||
e senhor nonuꝯ uenhesto dizer | ||||
polo meu mays por q̄a uꝯ esta mal | ||||
Ca par đs maluꝯ per esta senhor | ||||
de sy e cousa mui descomunal | ||||
de matardes mj̄ q̄ heu m’ecedor | ||||
nūca uꝯ foy de morte pois q̄ al | ||||
de mal nūca đs en uos qⁱs poer | ||||
por d’s senhor nō q̄rades fazer | ||||
en mī agora q̄uꝯ este mal | ||||
el rey dom denis | ||||
Que razon cuydades uos mha senhor | ||||
dar a deus quandantel forđs por mi | ||||
que matađs que uꝯ non merecj | ||||
outro mal senon se uꝯ ey amor | ||||
aquel mayor queuoleu possauer | ||||
ou que salualhi cuy dades fazer | ||||
damha morte poys per uos morto for | ||||
Ca na mha morte nō a razon | ||||
bōa q̄ antel possades mostrar | ||||
desy nono er podedes en ganar | ||||
ca el sabe bē ꝙʷ de coraçō | ||||
uꝯ eu ame nūcauꝯ euey | ||||
e pᵉen ꝙ̄ tal feyto faz bē sey | ||||
q̄ en đs nūca podachar perdon | ||||
[f. 8r, col. b] | ||||
Ca de prā đs nōuꝯ ꝑdoara | ||||
amha morte ca el sabe muj bē | ||||
ca semp̄ foy meu saber emeu sen | ||||
enuꝯ ƥuir ex sabe mui bē | ||||
q̄ nūcauꝯ meçipor q̄ tal | ||||
morte ꝑ uos ouue sse pᵉen mal | ||||
uꝯ sera q̄ndantel formꝯ ala | ||||
Quanteu fremosa mha senhᵉ | ||||
deuos receey aueer | ||||
muyter sey que non ey poder | ||||
demagora guardar que non | ||||
ueia mays tal confortey | ||||
que aquel dia monerey | ||||
e perderey coytas damor | ||||
E como q̄r q̄ eu mayor | ||||
pesar nō podesse ueer | ||||
de q̄ entō [****]y59 p̄zer | ||||
ey ende seđs mi ꝑdon | ||||
pᵉ q̄ pᵉ morte ꝑderey | ||||
aquel dia coita q̄ ei | ||||
q̄l nūca fez nostro senhor | ||||
E ꝑo ei tā ḡm pauor | ||||
daq̄l dia g̃ue ueer | ||||
q̄l uꝯ sol nō posso dizer | ||||
cōfortey nomeu corazon | ||||
pᵉ q̄ pᵉ morte saytey | ||||
aq̄l dia do mal q̄ ei | ||||
peyor da q̄ đs fez peyor. | ||||
[f. 8v, col. a] | ||||
Vos mi defendestes senhor | ||||
que nunca uꝯ dissesse ren | ||||
de quanto mal mi por uo\ˢ/ uen | ||||
mays fazedeme sabedor | ||||
por deꝯ senhor a quen direy | ||||
quam muyto mal leuey | ||||
por uos se non auos senhor | ||||
Oua ꝙ̄ direy omeu mal | ||||
seo eu auos nō disƥ | ||||
poys calarme nō me mester | ||||
e dizeruolo nōmer ual | ||||
e poys tanto mal soffrassy | ||||
se cō uosco nō falar hi | ||||
per quē saberedes meu mal | ||||
Ou a ꝙ̄ direy o pesar | ||||
q̄ mi uos fazedes sofrer | ||||
seo auos non for dizer | ||||
q̄ po[**]des60 cōsselho dar | ||||
epᵉen se đs uꝯ perdō | ||||
coyta deste meu coraçō | ||||
a quē direy omeu pesar | ||||
Como me deꝯ aguysou q̄ uiuesse | ||||
en gram coyta senhor desqueuꝯ ui | ||||
ca logomel guisou q̄uꝯ oy | ||||
falar desy quis que er conhocesse | ||||
ouosso bē aque el non fez par | ||||
ecodaque stomel foy aguysar | ||||
ental que eu nunca coyta perdesse | ||||
[f. 8v, col. b] | ||||
E todestel qⁱs q̄ eu padecesse | ||||
pᵉ muyto mal q̄ melheu mẽti | ||||
e de tal guisa se uingou demī | ||||
e cō todesto nō qⁱs q̄ monesse | ||||
pᵉ q̄ era meu bē de nō durar | ||||
en tā gm̄ coita nē entā gm̄ pesar | ||||
mays qⁱs q̄ todeste mal eu sofresse | ||||
Assy nō er qⁱs q̄ meu ꝑcebesse | ||||
de tan ḡm meu mal neno entendi | ||||
ante qⁱs el q̄ pᵉui uer assy | ||||
e q̄ grā coyta nōmi fale cesse | ||||
q̄uꝯ uisseu humel fez deseiar | ||||
de sentō morte q̄mi nō q̄r dar | ||||
mays q̄ uiuēdo peyor attendesse | ||||
110 | ||||
Nunca deꝯ fez tal coyta qual eu ey | ||||
con a rem do mundo que mays amey | ||||
edesquea ui e a me amarey | ||||
noutro dia quandoa fui ueer | ||||
odemo leua rem quelheu faley | ||||
de quanto lhante cuydara dizer. | ||||
Mays tanto q̄ me dantela qⁱtey | ||||
do q̄ ante cuydaua me nēbrey | ||||
q̄ nulha cousa en de nō minguey | ||||
mays q̄n der qⁱx tornar pola ueer | ||||
alho dizer eme bē esforçei | ||||
delho contar sol nō ouuj poder. | ||||
[f. 9r, col. a] | ||||
el Rey don denis | ||||
110 | Damha senhor que eu serui | |||
sempre que mays cami amey | ||||
ueedamigus que tortey | ||||
que nunca tam gram torto uj | ||||
ca peroa sēpre serui | ||||
prande omal que mha senhor | ||||
mi quer mays que rolheu mayor | ||||
Mal q̄ posso sei ꝑ g̃m bē | ||||
lhi q̄rer mays camj̄ nē al | ||||
esse aq̄ste q̄rer mal | ||||
este oq̄ amj̄ auen | ||||
ca ꝑolhi q̄ro tal ben | ||||
Grande omal | ||||
Mal q̄ posso se per seruir | ||||
epela mays camī amar | ||||
se este mal ameu cuydar | ||||
este mal nō posseu parar | ||||
ca ꝑo q̄a fui ƥuir / Grande | ||||
Mal q̄ posse ꝑo nozir | ||||
nō mj deuia desamor | ||||
cal q̄nobē nō a melhor. | ||||
Elʳey don denis | ||||
En gran coyta senhor | ||||
que peyor que morte | ||||
uiuo ꝑ bōa fe epolo uossamor | ||||
esta coyta sofreu | ||||
por uos senhor que eu | ||||
Vypolo meu gm̄ mal | ||||
emelhormi sera | ||||
de moirer pᵉ uos ia | ||||
eporsme đs nō ual Esta | ||||
[f. 9r, col. b] | ||||
Polo meu gm̄ mal ui | ||||
emays mi ual morrer | ||||
catal coyta sofrer | ||||
poys pᵉmeu mal assy. Esta | ||||
Vy pᵉ g̃m mal demī | ||||
poys tam coyta dandeu | ||||
Senhor poys que magora deus guysou | ||||
que uꝯ ueio e uos posso falar | ||||
querouola mha fazenda mostrar | ||||
que ueiades como deuos estou | ||||
lhenmi gram mal deuos ay mha senhor | ||||
en que nunca pos mal nostro senhor | ||||
Essenhor gradescađs este bē | ||||
q̄ mi fez en mi uꝯ fazer ueer | ||||
emha fazenda uꝯ q̄ro dizer | ||||
q̄ ueiades q̄mj deuos auen / vēmj | ||||
E non sey q̄ndouꝯ ar ueerey | ||||
epᵉen uꝯ q̄ro dizer aqui | ||||
mha fazenda q̄uꝯ senp̄ucobri | ||||
q̄ ueiades oq̄ eu deuos ey | ||||
Vēmi gran mal. | ||||
Ca nō pos enuos mal nr̄o senhᵉ | ||||
senō ꝙ̄ta mj̄ fazedes senhor | ||||
Poys mha uentura tale ia | ||||
que sodes tam poderosa | ||||
demī mha61 senhor fremosa | ||||
por mesura que enuos a | ||||
epor ben queuꝯ estara | ||||
[f. 9v, col. a] | ||||
poys deuos non ey nen hun ben | ||||
deuꝯ amar nonuꝯ pes en senhor | ||||
E poys pᵉ bē nō teedes | ||||
q̄ eu aia deuos grado | ||||
pᵉ quātaffam ey leuado | ||||
pᵉ uos cassy q̄redes | ||||
mha senhᵉ fe q̄ deuedes | ||||
poys deuos nō ey ben. hū ben | ||||
E lume destes olhꝯ meꝯ | ||||
poismassy desenparades | ||||
eq̄me grado nō dades | ||||
como dam out̄s aos seꝯ | ||||
mha senhor polo amor de đs | ||||
poys deuos nō ey nē hū bē | ||||
E eu nō ꝑderey o sen | ||||
euos nō perdedes hi ren senhor. | ||||
Senhor dizenuꝯ por meu mal | ||||
que non trobo con uossa mor | ||||
mays camey de trobar sabor | ||||
enonmi ualha deꝯ nē al | ||||
se eu trobo por meu pagar | ||||
mays fazme uossamor trobar | ||||
E essa q̄uꝯ uay dizer | ||||
q̄ trobo pᵉ q̄ me paguē | ||||
enō pᵉ uos q̄ q̄ro ben | ||||
mēte ta non ueia p̄zer | ||||
se eu trobo pᵉ meu | ||||
[f. 9v, col. b] | ||||
Epero q̄uꝯ diz q̄ nō | ||||
trobo p̄ uos q̄ semp̄ mey | ||||
mays o ḡm sabor q̄ mendey | ||||
mente ca đs nōmi perdon | ||||
se eu trobo por | ||||
Tan muyto mal mi fazedes senhor | ||||
etanta coyta ea fan leuar | ||||
etanto me ueio coy tadandar | ||||
que nuncami ualha nrō senhor | ||||
se anteu ia nō queria morrer | ||||
e semi nō fosse mayor prazer | ||||
Eu tā grā coyta uyua grā sazon | ||||
pᵉuos senhor eleuo tanto mal | ||||
q̄uꝯ nō posso nē sey diz̄ qual | ||||
epᵉ aquesto đs nōmi ꝑdon | ||||
se anteu ia nō q̄ria morrer | ||||
Tam muyte omal q̄mi pᵉ uos uē | ||||
etanta coyta leue tātaffam | ||||
q̄ morrerey cō tanto malde prā | ||||
mays pero senhor deuos nōmj de bē | ||||
se anteu ia nō q̄ria morrer | ||||
Ca mays meu bē ede morte sofrer | ||||
ante ca semp̄tal coyta uiuer. | ||||
Graue uꝯ e dequeuꝯ ey amor | ||||
epar deꝯ aquesto ueieu muj bē | ||||
mays enpero direyuꝯ hūa ren | ||||
per boa fe fremosa mha senhor | ||||
[f. 10r, col. a] | ||||
el rei don denis62 | ||||
se uos graue deuꝯ eu bē querer | ||||
grauest amī mays n̄ possal fazer | ||||
Graue uꝯ e bē ueieu q̄ e assy | ||||
deq̄uꝯ amo mays camj̄ nē al | ||||
eq̄ste gm̄ mha morte meu mal | ||||
mays par đs senhor q̄pᵉmeu mol uj | ||||
seuꝯ ḡue de uꝯ eu ben q̄rer | ||||
Graue uꝯ estassy đs mi ꝑdon | ||||
q̄ nō podia mays ꝑ bōa fe | ||||
de q̄uꝯ ame sei q̄ assy e | ||||
mais par đs coita do meu coraçō | ||||
seuꝯ graue deuꝯ eu ben q̄rer | ||||
Pero mays g̃ue deuiamj̄ de seer | ||||
ꝙ̄ te morte mays g̃ue ca uiuer | ||||
Poys queuꝯ deꝯ fez mha senh̃ | ||||
fazer do63 ben sempro melhor | ||||
euꝯ en fez tam sabedor | ||||
hunha uerdade uꝯ direy | ||||
se mi ualha nostro senhor | ||||
erades boa pera rey | ||||
E poys sabedes entender | ||||
sempºmelhor e es colher | ||||
uerdadeuꝯ q̄ro dizer | ||||
senhᵉ q̄ƥuhe seruirey | ||||
poys uꝯ đs atal foy fazer. Erades | ||||
E poys uꝯ ( |
||||
de bō sen nē de bē falar | ||||
[f. 10r, col. b] | ||||
nē fara ia ameu cuydar | ||||
mha se nhᵉ equāto ben ey | ||||
seo đs qⁱsesse guysar | ||||
erades bōa ꝑa rey | ||||
Senhor desquandouꝯ ui | ||||
eque fui uosco falar | ||||
sabedagora per mi | ||||
que tanto fui deseiar | ||||
uosso bē e poys e llj. | ||||
que pouco posso durar | ||||
e moyro massy de chao | ||||
por quemi fazedes mal | ||||
edeuos nō ar ey al | ||||
mha morte tenhona māo. | ||||
Ca tā muyto deseiey | ||||
auer bē deuos senhor | ||||
q̄ uerdade uꝯ direy | ||||
se đs mj de uossamor | ||||
pᵉ quātoieu64 creer sey | ||||
cō cuydade cō pauor | ||||
meu coraçō nō e sāo | ||||
por q̄ mi fazedes mal | ||||
E uenhouolo dizer | ||||
senhᵉ domeu corason | ||||
q̄ possađs entender | ||||
como p̄ndi o caion | ||||
quādouꝯ fui ueer | ||||
epor a questa razon | ||||
moyrassy ƥuindenuāo | ||||
por q̄ amj̄ fazedes mal. ede | ||||
[f. 10v, col. a] | ||||
el rey don denys65 | ||||
Hun tal home sey eu ay bē talha da | ||||
que por uos tena sa morte che gada | ||||
uedes qeme e seeden nen brada | ||||
eu mha dona | ||||
hun tal home sey q̄ p̄co sente | ||||
dessy morte certamente | ||||
uededes q̄ e uenhauꝯ en mē te | ||||
eu mha dona. | ||||
Hun tal home sey aq̄stoyde | ||||
q̄ pᵉuos morre uolo partide | ||||
uedes q̄e nōxeuꝯ obride | ||||
eu mha dona | ||||
Pero que eu muj longestou | ||||
da mha senhor edo seu ben | ||||
nunca me deꝯ osseu bem | ||||
pero meu la long estou lomhe stou | ||||
se nō e ocoraçō meu | ||||
mays predo dela q̄ osseu | ||||
E ꝑo longestou dali | ||||
du agora e mha senhor | ||||
nō aia bē da mha senhor | ||||
pero meu longestou daly | ||||
se nō e o coraçon | ||||
E pero longe do loḡr | ||||
esto q̄ nō possal fazer | ||||
đs nōmi de o seu bē faz’ | ||||
pero longe stou do loḡr | ||||
se nō e coraçō meu | ||||
Ca uezes ten en al o seu | ||||
e semp̄ sigoten o meu | ||||
[fol. 10v, col. b] | ||||
Sempreu mha senhor de seiey | ||||
mays que al edeseiarey | ||||
uosso ben que mui seruidey | ||||
mays nō con asperanca | ||||
dauerdeuos ben ca ben sey | ||||
que nūca de uos auerey | ||||
senon mal e uiltança | ||||
De seieu mui mays dout̃ rē | ||||
oq̄mi peq̄na ꝓl ten | ||||
ca deseiau’ uosso bē | ||||
mays nō cō asꝑança q̄ | ||||
aia domal q̄ mi uen | ||||
pᵉ uos nē galardon pᵉen | ||||
se nō mal e uiltança | ||||
Deseieu cō muj grā razō | ||||
uosso ben se đs mi ꝑdon | ||||
muy mays de q̄ntas cousas sō | ||||
mays nō cō asꝑança | ||||
q̄ sol coyde no coraçō | ||||
auer de uos pᵉ galardō | ||||
se nō mal e uiltança | ||||
Se eu podessora meu coraçon | ||||
senhor forçar epoderuꝯ dizer | ||||
quanta coyta mi fazedes sofrer | ||||
por uos cuydeu assy deꝯ mi perdon | ||||
que aueriades doo demi | ||||
Ca senhor ꝑome fazedes mal | ||||
emi nunca qⁱ sestes fazer ben | ||||
se sonbessedes quanto mal mi uē | ||||
pᵉ uos cuydeu par đs q̄ pode ual | ||||
que auiades doo de mj̄. | ||||
[f. 11r, col. a] | ||||
el rey don denis66 | ||||
E ꝑo mhauedes ḡm desamor | ||||
se soubesse des ꝙ̄to mal leuey | ||||
eꝙ̄ta coyta desq̄uꝯ amey | ||||
pe uos cydeu perbōa fe senhor | ||||
que au͂iades doo demj̄ | ||||
E mal seria. senō fossa ssy | ||||
Quanta senhor que meude uos parti | |||
atam muyta que nunca uj prazer | |||
nen pesar e querouꝯ eu dizer | |||
como prazer nen pesar nen er | |||
perdi o sen e non possestremar | |||
o ben domal nen prazer do pesar | |||
E desq̄meu senhor per bōa fe | |||
deuos parti creedagora bē | |||
q̄ nō ui p̄zer nē pesar de rē | |||
e a questo direyuꝯ por q̄ / Perdi o sen | |||
Ca mha senhor ben desaq̄la uez | |||
q̄ meu deuos parti no coraçō | |||
nunca ar ouueu pesar desentō | |||
nē praz edireiuꝯ q̄mho fez | |||
perdi osen enō possestremar / obē domal | |||
Hunha pastor se quei uana | |||
muytestando noutro dia | |||
esigomedes falaua | |||
echoraua e dizia | |||
con amor quea forçaua | |||
par deꝯ uiten graue dia Ay amor | |||
[f. 11r, col. b] | |||
[branco]67 | |||
[f. 11v, col. a] | |||
Ela sestaua q̄irando | |||
come( |
|||
e q̄a pesar desquādo | |||
naçera nō fora doyta | |||
pᵉen dezia chorādo | |||
tu nō es se nō raha coyta | |||
Ay amor | |||
Coytas lhi dauā amores | |||
q̄ nō lherā senō morte | |||
edeytoussan cruħas flores | |||
e disse cō coyta forte | |||
malti uenga ꝑu fores | |||
ca nō es senō mha morte | |||
ay amor | |||
Ora ueio ben mha senhor | |||
quemi nō ten nen hunha prol | |||
de no coraçon cuydar sol | |||
de uos senon que o peyor | |||
quemi uos poderdes fazer | |||
faredes auosso poder | |||
Ca non atendeu deuos al | |||
nē er passa per coraço | |||
se nr̄o senhor mi perdō | |||
senō q̄ aq̄l mayor mal | |||
quemi uos poderdes fazer | |||
E sol nōmeteu en cuydar | |||
denūca deuos au’ bē | |||
ca soo certo dūa rē | |||
q̄ omays mal e mays pesar | |||
quemi uos poderdes fazer | |||
[f. 11v, col. b] | |||
Ca d’s uꝯ ( |
|||
eo coraçō demho faz’ | |||
Quenuꝯ mui ben uysse senhor | |||
con quaes olhos uꝯ eu uj | |||
mui pequena sazon a hy | |||
guisarlhia nostro senhor | |||
que uyuessem mui gram pesar | |||
guysandolho nostro senhor | |||
como mha mi foy guysar | |||
E quē uꝯ bē cō estes meꝯ | |||
olhꝯ uisse creede bē | |||
q̄ senō perdessanto sen | |||
q̄ bēlhi gⁱsaria d’s | |||
Que uyuessem mui gm̄ pesar | |||
selho assy guysasse đs | |||
como mha mi foy gⁱsar | |||
E senhᵉ quē algūa uez | |||
cō q̄es olhꝯ uꝯ catei | |||
uꝯ catasse ꝑ quāteu sey | |||
gui sarlhia ꝙ̄ uꝯ tal fez | |||
como mhami foy gⁱsar | |||
Nostro senhor aiades bon grado | |||
por quanto moie mha senhor falou | |||
ecodesto foy por quesse cuydou | |||
que andaua doutra namorando | |||
ca sey eu bē quemi nō falara | |||
( |
|||
se de qual benlheu quero cydara | |||
[f. 12r, col. a] | |||
el rey don denis68 | |||
(E quēuꝯ bē cō estes meꝯ | |||
olhꝯ uisse creede ben | |||
q̄ senō perdessanto sen)69 | |||
Porq̄mi falou oieste dia | |||
aiades bon grado nr̄o senhor | |||
etodesto foy pᵉ q̄mha senhᵉ | |||
cuydou q̄eu pᵉ out̃ morria. Ca sey. | |||
Por q̄ moie falou aia đs | |||
bon grado mays desto nō fora rē | |||
senō pᵉ q̄mha senhor cuydou bē | |||
q̄ dout̃ erā os de seiꝯ meꝯ | |||
ca sey eu bē q̄ mi nō falara | |||
Ca tal e q̄ antesse matara | |||
cami falar seo sol cuydara | |||
A mha senhor que eu por mal demi | |||
ui e por mal daquestes olhos meꝯ | |||
e por que muy tas uezes maldezi | |||
mi eo munde muytas uezes deꝯ | |||
desquea nō ui nō er ui pesar | |||
dal ca nuncame dal pudi nenbrar | |||
A q̄mi faz q̄rer mal mi medes | |||
equanto amigꝯ soya auer | |||
edesꝑar de đs q̄mi pes | |||
ꝑomi todeste mal faz sofrer | |||
desq̄a n̄ ui nō ar uj pesar | |||
A por q̄ mi q̄r este coraçō | |||
sayr de seu log̃r e pᵉ q̄ ia | |||
moyre perdi o sen ea razō | |||
[f. 12r, col. b] | |||
pero meste mal fez emays fara | |||
desq̄a nō. | |||
Poys queuꝯ deꝯ amigo quer guysar | |||
dir des a terra du e mha senhor | |||
rogouꝯ ora que por qual amor | |||
uos ey lhi queirades tanto rogar | |||
que se doya ia do meu mal | |||
E dirdes hi tenheu q̄mi fara | |||
des gran ben poyla podedes ueer | |||
e amigo punha dēlhi diz͂ | |||
poys tanto mal sofro grā sazon a | |||
que sse doia ia domeu mal | |||
E poys q̄ uꝯ des a guisa dir hi | |||
tenheu q̄mi fez el hi mui g̃m bē | |||
epoys sabedelo mal q̄mi uen | |||
pedidelhi merçee pᵉmi. ( |
|||
Que sse doia ia do meu mal | |||
Atal estado mhadusse senhᵉ | |||
o uosso ben euosso70 parecer | |||
que nō ueio demi nen dal prazer | |||
nē ueerey ia en quāteu uyuo for | |||
hu non uyr uos que eu por meu mal uj | |||
E q̄ria mha morte nō mi uen | |||
senhᵉ pᵉ q̄ta manhe o meu mal | |||
q̄ nō ueio p̄zer demī nē dal | |||
nē ueerey ia esto creede ben | |||
hu nō uir uos que eu por meu mal uj. | |||
[f. 12v, col. a] | |||
El rey don denis | |||
E poys meu feyto senhor assy e | |||
q̄iria ia mha morte poys q̄ nō | |||
ueio demi nē dal nulha sazon | |||
p̄zer nē ueerey ia per bona fe | |||
hu nō uos q̄eu pᵉ meu mal ui | |||
poys nō auedes mercee demī | |||
O q̄uꝯ nūca cuydey a dizer | |||
con gram coyta senhor uolo direy | |||
por que me ueio ia por uos morrer | |||
ca labedes que nunca uꝯ faley | |||
de comome mataua uossa mor | |||
ca sabe deꝯ ben que doutra senhor | |||
que eu nō auya miuꝯ chamey | |||
E todaq̄sto mi fez faz̄ | |||
o mui g̃m medo q̄ eu deuos ei | |||
edesi pᵉ uꝯ dar aentender | |||
q̄ pᵉ outra morria de q̄ ei | |||
bē sabe đs mui peq̄no pauor | |||
e de soy mays fremosa mha senhor | |||
se me matardes bē uolo busquey | |||
E creedes q̄ auey p̄zer | |||
deme matardes poys eu certo sey | |||
q̄ esso pouco q̄ ei de uiue | |||
q̄ nē hū p̄zer nūca ueerey | |||
e pᵉ q̄ soo desto sabedor | |||
se mi qⁱƥdes dar morte senhᵉ | |||
pᵉ gran mercee uolo terrey | |||
[f. 12v, col. b] | |||
Que muy gran prazer que eu ey senhor | |||
quandeu uos cuyde nō cuydo no mal | |||
quemi fazedes mays direyuꝯ qual | |||
tenheu por gram marauilha senhor | |||
demiuur deuos mal hu deꝯ nō | |||
pos mal de quantꝯ e no mundo son | |||
E senhor f’mosa ꝙ̄do cuy deu | |||
en uos enō eno mal q̄mi uē | |||
pᵉ uos todaq̄l tēpeu ei de bē | |||
mays pᵉ gran m̃auilha ꝑ tenheu / Demī | |||
Ca senhor mui ḡm p̄zer mi per e | |||
q̄ndenuos cuyde nō ey de cuydar | |||
en ꝙ̄to mal mi fazedes leuar | |||
mays g̃m m̃auilha tenheu q̄ e | |||
demi mjr deuos mal | |||
Ca parđs semelha mui sē razō | |||
dauer eu mal duu đs nō pos nō | |||
Senhor fremosa nō posseu osmar | |||
que est aquelen queuꝯ mereci | |||
tam muyto mal quā muyto uos ami | |||
fazedes euenhouꝯ per guntar | |||
opor que e ca non po ssentender | |||
se deus me leixe de uos ben achar | |||
eu que uoleu podesse merecer | |||
Se he senoʳ pʳ q̄uꝯ sey amar | |||
muy mays q̄ os meus olhꝯ nē ca mī | |||
eassy foy semp̃ des q̄ uos ui | |||
[f. 13r, col. a] | |||
el rey don denis71 | |||
pero sabeđs q̄ ey grā pesar | |||
deuor amar mais nō possal fazer | |||
ep̃o en uos a q̄ đs nō fez par | |||
nō medeueđs y culpa p̃cer | |||
( |
|||
pođa des quanta q̄uꝯ ƥui | |||
muy de g̃rdo72 ofez̃a loguy | |||
mays nūca pudi ocoraçō forcar | |||
q̄ uos g̃am ben nō ouua ssā q̄rer | |||
eporē nō deueu alaz̃ar | |||
senoʳ nē deuo porē damorrer | |||
Non sey comome salua mha senhor | |||
seme deꝯ antꝯ seꝯ olhꝯ leuar | |||
ca par deꝯ non ey como massaluar | |||
queme non iulge por seu traedor | |||
poys camanho tenpa que guareci | |||
sen mandado hir ea non uyr | |||
E ssey eu mui bē nomeu coraçō | |||
o q̄ mha senhᵉ f’mosa fara | |||
depoys q̄ antela for iulgarma | |||
por seu traedor cō mui g̃m razō | |||
poys camanho tēpa q̄ guareçi | |||
E poys tamanho foy o erro meu | |||
q̄lhi fiz torto tā descomunal | |||
semha sa ḡm mesura nō ual | |||
iulgarma poren por traedor seu | |||
Poys tamanho tempa q̄ | |||
Seo juyzo passar assy | |||
ay eu catiue q̄ sera demj̄ | |||
[f. 13r, col. b] | |||
Quix ben amigus equer e querrey | |||
hunha molher que me quis e quer mal | |||
e querra mays nō uꝯ direy eu qual | |||
amolher mays tanto uꝯ direy | |||
quix ben e que e querrei tal molher | |||
que me quis mal sempre querra e q̄r | |||
Quix e q̄rrey e q̄ro mui g̃m bē | |||
aꝙ̄ mi qⁱs mal e q̄r e q̄rra | |||
mays nūca hom̄ per mi sab̃a | |||
quē e ꝑo direyuꝯ hūa rē | |||
quix bē e q̄r e q̄rrey tal molher | |||
Quix e q̄rrey e q̄ro bē q̄rer | |||
aquēme qⁱs e q̄r per bōa fe | |||
mal e q̄rra mays nō direy quē e | |||
mays ꝑo tāto uꝯ q̄ro dizer | |||
quix bē e q̄r e q̄rrey tal molher | |||
Senhor nō uꝯ pes seme guysar deꝯ | |||
algunha uez se uꝯ poder ueer | |||
ca ben creede q̄ outro prazer | |||
nunca ueram estes olhus meꝯ | |||
se nō semi uos fezessedes ben | |||
o que nunca sera per nulha rem | |||
Enōuꝯ pes deuꝯ ueer | |||
catā cuytadando q̄ q̄rria morror | |||
( |
|||
se aos meꝯ olhꝯ podedes creer | |||
q̄ outro prazer nūca dal uerā | |||
se nō semi uos fezessedes bē | |||
E seuꝯ uir poys q̄ ia morrassy | |||
nō deuedes ende pesar auer | |||
[f. 13v, col. a] | |||
** | mays meꝯ olhꝯ uꝯ posseu dizer | ||
q̄ nō ueerā p̃zer dal nē demī | |||
se nō semi uos | |||
Ca deu falar en mi fazedes bē | |||
como falo façi mingua de sen | |||
Senhor fremosa edo muj louçao | |||
coraçon equeredeuꝯ doer | |||
demi peccador que uꝯ sey querei | |||
melhor cami po soo certāo | |||
que mi queredes peyor doutra ren | |||
pero senhor querouꝯ eu tal ben | |||
Qual mayor posse omays encoberto | |||
q̄ eu possessey de brācha frol | |||
q̄lhi nō ouue flores tal amor | |||
q̄l uꝯ eu ey eꝑo soo certāo | |||
quemi queredes peyor dout̃ rē | |||
Qual mayor posse o mui namorado | |||
tristā sey bē q̄ nō amou Iseu | |||
quāteu uos amo esto certo sey eu | |||
ecō todesto sei mao pecado | |||
quemi queredes peyor dout̃ ren | |||
Qual mayor posse todaq̄stauē | |||
amj̄ coytade q̄ ꝑdi osen. | |||
O uos q migo tā de toratom | |||
pom el em uos seus olhos e tā bē | |||
par deꝯ ꞇ miꝗa q̄ nō | |||
ueia q nom em tēda q̄ no podel | |||
poder auer dauer prazer | |||
de nulha rem se nō de uꝯ ueer | |||
[f. 13v, col. b] | |||
E quādo el uē hu uos sodes (n)eōs | |||
q̄r el catar q̄ se encobra erē | |||
q̄sēcobre ꝑo nōlhe ual pō | |||
tanos frꝯ olhos entēdē q̄ nō podel poder | |||
E quē lē uiuer tomo el seꝯ olhos p̄o | |||
ē uos amiga q̄ndo arae uos uē | |||
senō for cō muy g̃m mengʷ desem | |||
entender podē muy bē del q̄ nō | |||
podel podeʳ au. | |||
Ora senhor nō posseu ia | |||
per nen hunha guysa sofrer | |||
queme nō aiam dentender | |||
oque en muyto rece\e/y | |||
camentenderam que uꝯ sey | |||
senhor melhor cami querer | |||
Esto recehei eu muyto a | |||
mays esse uosso parecer | |||
me faz assy o sen ꝑder | |||
q̄ de soy mays ꝑome greu | |||
entenderā q̄uꝯ sei eu | |||
senhᵉ melhor ca mi q̄rer | |||
Vos ueeden como sera | |||
ca par đs nō ei ia poder | |||
q̄ en mj̄ nō possa ueer | |||
ꝙ̄ q̄r q̄me uyr de saqui | |||
q̄uꝯ sey eu por mal demj̄ | |||
senhor melhᵉ camj̄ q̄rer | |||
[f. 14r, col. a] | |||
el rey don denis73 | |||
Senhor oiouuesseu uagar | |||
edeꝯ me dessendo poder | |||
que uꝯ eu podesse contar | |||
o gram mal quemi faz sofrer | |||
esse uosso bon parecer | |||
senhor aque el non fez par | |||
Ca seuꝯ podessy falar | |||
cuydaria muyta ꝑder | |||
da ḡm coita edo pesar | |||
cō q̄ moieu ueio morrer | |||
came nō pode scaecer | |||
esta coita q̄ nō a par | |||
Cameuꝯ fez d’s tātamar | |||
er fezuꝯ tam muyto ualer | |||
q̄nō possoiēmj osmar | |||
senhᵉ como possa uiuer | |||
poys me nō q̄redes tolher | |||
esta coyta q̄ nō a par | |||
Que soydade de mha senhᵉ ey | |||
quādo me nenbra dela qual ami | |||
equeme nenbra q̄ bena oy | |||
falar epor quanto bē dela sey | |||
rogueu a deꝯ que en da o poder | |||
quemha leixe se lhi prouguer ueer | |||
Cedo ca ꝑomi nūca fez bē | |||
sea nō uir nō me posso guardar | |||
dessandecer ou morrer cō pesar | |||
epᵉ q̄ ela toden poder tē | |||
rogueu a des q̄ enda o poder | |||
[f. 14r, col. b] | |||
Cedo ca tal a fez nr̄o senhᵉ | |||
de quātas out̃s no mūdo son | |||
nōlhi fez par a la minha fe nō | |||
epoyla fez das melhores melhor | |||
rogueu a đs q̄ enda o poder | |||
Cedo ca tal a qⁱs đs faz’ | |||
q̄ sea nō uyr nō posso uiuer | |||
Pero eu dizer quysesse | |||
creo que non saberia | |||
dizer nen er poderia | |||
per poder que eu ouuesse | |||
a coyta que o coytado | |||
sofre que e namorado | |||
nener sey quen mho creuesse | |||
Senō a q̄l aq̄ desse | |||
amor coita toda uya | |||
q̄l amī da noyte dia | |||
este cuydo q̄ teuesse | |||
q̄ digueu muytagⁱsado | |||
ca outromē nō e nado | |||
q̄ esto creer podesse | |||
E por en ꝙ̄ bē soubesse | |||
esta coyta ben dina | |||
essol nō duuydaria | |||
q̄ coyta q̄ đs fezesse | |||
nē outᵒ mal afficado | |||
nō fez tal nē he penssado | |||
domē q̄lhi par posesse | |||
[f. 14v, col. a] | |||
Ay senhor fremosa por deꝯ | |||
epor quam boa uꝯ el fez | |||
doede uꝯ algunha uez | |||
demī e destes olhos meꝯ | |||
que uꝯ uirou por mal dessy | |||
quandouꝯ uiron e por mī | |||
E por q̄uꝯ fez đs melhor | |||
des quantas fez e mays ualer | |||
q̄redeuꝯ demī doer | |||
edestes meꝯ olhꝯ senhor | |||
queuus uirō pᵉ mal dessy | |||
E por q̄o al nō e rē | |||
senō obē q̄uꝯ đs deu | |||
q̄redeuꝯ doer domeu | |||
mal e dꝯ meꝯ olhꝯ meu bē | |||
que uꝯ uirō pᵉmal dessy | |||
Senhor fremosa por qual uꝯ deꝯ fez | |||
epor quāto bē en uos quis poer | |||
semagora qui sessedes dizer | |||
oqueuꝯ ia preguntey outra uez | |||
tenho quemi fariades gram ben | |||
demi dizerdes quanto mal mi uen | |||
por uos seuꝯ este loor ou prez | |||
Ca seuꝯ fosse | |||
ou prez ou leor | |||
deme matardes seria razon | |||
enō diria eu pᵉen đ non | |||
mays da tāto seede sabedor | |||
q̄ nē hū prez nē loor nōuꝯ e | |||
anterrades muyto ꝑ bōa fe | |||
de me matardes fremosa mha senhor. | |||
[f. 14v, col. b] | |||
E sabē quantꝯ sabē uos emj̄ | |||
q̄ nūca cousa come uos amey | |||
desi sabē q̄ nūcauꝯ errey | |||
er sabē q̄ semp̄uꝯ ƥui | |||
omelhor q̄ pude souby cuydar | |||
e pᵉen fazedes deme matar | |||
mal poys uoleu senhor nō mereçi | |||
Quereu en maneyra de proen çal | |||
faz’agora hun cantar damor | |||
equerrey muyti loar mha senhᵉ | |||
a que prez nen fremusura non fal | |||
nen bondade e mais uꝯ direy en | |||
tantoa fez deꝯ conprida de ben | |||
que mays que todas las do mundo ual | |||
Ca mha senhor qⁱso đs fazer tal | |||
quandoa fez q̄ a fez sabedor | |||
de todo bē e de mui grā ualor | |||
e cō todeste mui comunal | |||
aly hu deue er deulhi bō sen | |||
e desy nōlhi fez pouco de ben | |||
quando nō qⁱs q̄lhout̃ fossigual | |||
Ca en mha senhor nūca deꝯ pꝯ mal | |||
mays pꝯ hi p̄z ebeldade loor | |||
e falar mui bē e rijrme lhor | |||
q̄ out͂ molher desy e leal | |||
muyte pᵉ esto nō sey oieu quē | |||
possa ꝯpⁱdamēte no seu bē | |||
falar ca nō a tralo seu ben al | |||
[f. 15r, col. a] | |||
el rey don. denis | |||
Mesura seria senhor | |||
deuꝯ amer cear demi | |||
queuꝯ en graue dia ui | |||
e ēmuy g̃ue uossamʳ | |||
tā graue que nō ey poder | |||
da questa coyta mais sof | |||
de que muyta fui sofredor | |||
Pero sabe nr̄o senhor | |||
q̄ nūca uoleu mereçi | |||
mays sabe bē q̄uꝯ ƥui | |||
desq̄uꝯ ui sempro melhor | |||
q̄ nūca pudi fazer | |||
pᵉ en q̄rede uꝯ doer | |||
demj̄ coytado pecador | |||
Mays đs q̄ de tode senhor | |||
me q̄ira pōer ꝯ sselhi | |||
ca se meu feyto uay assy | |||
emel nō for auidador | |||
cōt̃ uos q̄ el fez ualer | |||
mays de ꝙ̄tas fezonaçer74 | |||
moyreu mays nō m̄ecedor | |||
Pero se eu ey demorrer | |||
senuolo nūca m̄ecer | |||
nōuꝯ uegi prez nē loor | |||
Que estranho que mhe senhᵉ | |||
e que gram coyta dendurar | |||
quando cuyden mi de nenbrar | |||
de quanto mal fui sofredor | |||
de saquel dia queuꝯ ui | |||
e codeste mal eu sofri | |||
por uos epolo uossamor | |||
[f. 15r, col. a] | |||
Ca desaq̄l tenpo senhor | |||
q̄ uꝯ ui e oy falar | |||
nō perdi coytas epesar | |||
nē mal nō podia mayor | |||
e a q̄sto passou assy / e tode | |||
E poren seria senhor | |||
grā bē deuꝯ amercear | |||
demj̄ q̄ ei coyta sen par | |||
de q̄l uos sodes sabedor | |||
q̄ passou e passa ꝑ mj̄ / E tode | |||
Senhor cuytade omeu coraçon | |||
por uos e moyro se deꝯ mi ꝑdō | |||
por que sabede que desque entou | |||
uꝯ ui desy | |||
nunca coyta perdi | |||
Tantome coyta e tarix mal amor | |||
q̄ me mata seeden sabedor | |||
etodaq̄sto e desq̄ senhor | |||
vuꝯ ui. | |||
Ca deme mat̄r amor | |||
nō me gʳeu etanto mal sofro ia enpoder seu | |||
etodaq̄ste senhor des quan deu | |||
vꝯ uj. desi nūca. | |||
Proençaes soen mui ben trobar | |||
e dizen eles que e cō amor | |||
mays os que trobam no tēpo da frol | |||
enon en outro sey eu ben que non | |||
am tam grā coyta no seu coraçon | |||
qual meu por mha senhor ueio leuar | |||
[f. 15v, col. a] | |||
Pero q̄ trobā e sabē loar | |||
sas senhores o mays eo melhor | |||
q̄ eles podē sōo sabedor | |||
q̄ os q̄ trobā q̄nda frol sazō | |||
a enō ante se đs mi perdon | |||
nō antal coyta q̄l eu ey sen par | |||
Ca os q̄ trobā e q̄ssalegrar uā | |||
eno tēpo q̄ ten a color | |||
a frol cōsigue tāto q̄ se for | |||
aq̄l tēpo loguētrobar razō | |||
nō an nē uiuẽ q̄l perdiçō | |||
oieu uyuo q̄ poys ma de matar | |||
Preguntaruꝯ quero por deꝯ | |||
senhor fremosa que uꝯ fez | |||
mesurada edebon prez | |||
que pecadus foꝝ os meꝯ | |||
que nūca teuestes por ben | |||
de nūca mi fazerdes ben | |||
Pero senp̄uꝯ soubamar | |||
desaq̄l dia q̄uꝯ uj | |||
mays q̄ os meꝯ olhꝯ en mī | |||
e assy o qⁱs đs gⁱsar | |||
que nūca ceuestes pᵉ ben | |||
Desqueuꝯ ui sempro mayor | |||
ben q̄ uꝯ podia q̄rer | |||
uꝯ qⁱgi atodo meu poder | |||
e ꝑo qⁱs nr̄o senhor | |||
que nūca teuestes pᵉ ben | |||
[f. 15v, col. b] | |||
Mays senhor auida cō ben | |||
se cobraria ben por ben | |||
De muytas coytas senhor que leuey | |||
desqueuꝯ soubi muy grā bē querer | |||
par deus nō possoieu mi escolher | |||
( |
|||
enda mayor mays per quāteu pass\e/y | |||
demal en mal e peyor de peyor | |||
nō sey qual e mayor coyta senhor | |||
Tantas coytas leuey e padeçi | |||
desq̄uꝯ ui q̄ nō posso iosmar | |||
enda mayor tātas foꝝ seu par | |||
mays de todesto q̄ passou ꝑmj̄ / Demal. | |||
Tantas coytas passey dela sazon | |||
q̄uꝯ eu ui per bona fe | |||
q̄ nō possosmar a mayor q̄l e | |||
mays da q̄ passey se đs mi perdō. Demal en. | |||
Nostro senhor se auerey guyda do | |||
de mha senhor mui fremosa ueer | |||
quemi nunca fez prazer | |||
nē huu ede que nūca cuydauer | |||
nē bō grado | |||
pero filharlhia por galardon | |||
dea ueer se soubesse q̄ n̄ | |||
lhera tan graue | |||
deꝯ fossen loado | |||
Ca mui grā tēpa q̄ ando coitado | |||
se eu pode sse pola hir ueer | |||
[f. 16r, col. a] | |||
el rey don denis | |||
ca depois nō me podescae cer | |||
q̄l eu ui hu ouuj đs irado | |||
ca uerdadeyra mēte desencō | |||
nō trago miga q̄ste coraçō | |||
nē er sey demj̄ perte nē mādado | |||
Ca me ten seu amor tā aficado | |||
des q̄sse nō gⁱsou dea ueer | |||
q̄ nō ey enmj̄ forza nē poder | |||
nē dormho rē nē ey en mj̄ recado | |||
e pᵉ q̄ uiuẽ tā grā perdizō | |||
q̄ mi de morte pecađs perdon | |||
e perdey meu mal emeu cuydado. | |||
Senhor poys me nō queredos | |||
fazer ben neno teedes | |||
por guisado | |||
deꝯ seia por en loado | |||
mays poys uos mui ben sabedes | |||
o torto quemi fazedes | |||
gram pecado | |||
auedes demi coytado | |||
E poys q̄ uꝯ nō doedes | |||
demj̄ e sol nō auedes | |||
en coydado | |||
en g̃ue dia fui nado | |||
mais par đs senhᵉ seeredes | |||
demj̄ pecador ca uedes | |||
mui doādo | |||
moyre deuos nō ei grado | |||
[f. 16r, col. b] | |||
E poys mentes nō metedes | |||
no meu mal nō corregeđs | |||
o esta da | |||
q̄mauedes chegado | |||
de me matardes faredes | |||
meu bē pois massy tragedes | |||
estranhado | |||
doben q̄ ei de seiado | |||
E senhor sol nō penssedes | |||
q̄ peromi morte dedes | |||
ag̃uado ondeu seya mays pagado | |||
Que graue coyta senhor e | |||
a quen sempradeseiar | |||
ouosso ben que nō apar | |||
comeu face per boa fe | |||
se eu a deꝯ mal mereci | |||
bensse uinga per uos en mi | |||
Tal coyta mi deuossamor | |||
efazme leuar tāto mal | |||
q̄ estome coyta mortal | |||
de sofrer epᵉen senhor | |||
se eu ađs. | |||
Tal coyta sofra g̃m sazon | |||
e tanto mal e tanta fam | |||
q̄ par de morte me deprā | |||
e senhor pᵉ esta razon | |||
se eu ađs mal. | |||
E q̄r se đs uingar assy | |||
como lhi p̄z ꝑuos en mj̄ | |||
[f. 16v, col. a] | |||
Demi fazerdes uos senhor | |||
ben ou mal todesten uos e | |||
e sofrerme per boa fe | |||
o mal ca o ben sabedᵉ | |||
sōo queo non eydauer | |||
mays que gram coyta de sofrer | |||
que me coytado pecador | |||
Ca no mal senhor uyuoieu | |||
q̄ deuos ey mays nulha rē | |||
nō atendo de uosso bē | |||
e75 cuydo semp̄ no mal meu | |||
q̄ passe q̄ ei de passar | |||
comauer senpᵉ deseiar | |||
omuy grā bē q̄ uꝯ đs deu. | |||
E poys q̄ eu senhor sofri | |||
e sofro pᵉ uos tanto mal | |||
eq̄ deuos nō attendal | |||
en q̄ ḡue dia naçi | |||
q̄ eu deuos pᵉ galardon | |||
nō ey dauer se coyta nō | |||
q̄ semꝓuuj desq̄uꝯ ui. | |||
117 | Assy me trax coytado | ||
eaficadamor76 | |||
etan atormentado | |||
que se nostro senhor | |||
ama senhor nō me tencor | |||
que sede mī doa damor | |||
ca arerey prazer e sabor | |||
[f. 16v, col. b] | |||
Ca uyuental cuydado | |||
come quē sofredor | |||
edemal afficado | |||
q̄ nō pode mayor | |||
semi nō ual a q̄ en for | |||
te pōto ui ca ia damor | |||
tey praz enē hū pauor | |||
E faço mui gⁱsado | |||
poys soo ƥuidor | |||
da q̄mi nō da grado | |||
q̄rendolheu melhor77 | |||
camī nē al pᵉ en | |||
conorteu nō ey ia senō | |||
damortende sōo deseiador | |||
117 | O gram uice o gram sabor | ||
eo gram conforto que ey | |||
e por que ben entender sey | |||
que o gram bē damha senhor | |||
nō querra deꝯ que errenmi | |||
quea sempramey e serui | |||
elhi quero camin melhor | |||
Estome faz alegrādar | |||
emi da cōforte praz | |||
cuydanden como possauer | |||
bē da q̄la q̄ nō a par | |||
eđs q̄lhi fez tāto bē | |||
nō q̄rra q̄o seu bon sen | |||
euēmj̄ quāte meu cuydar | |||
[f. 17r, col. a] | |||
117 | El78 rey don denis | fo 117 | |
17 | |||
E por endey no coraçō | |||
muj g̃m praz̃ tal a fez | |||
đs q̄lhi deu sen eo bō prez | |||
sobre ꝙ̄tas nomundo son | |||
q̄nō q̄rra q̄o bon sen | |||
errē mī mays darmha cuydeu | |||
dela bē e bō galardon | |||
117 | Senhor que de gradoieu querria | ||
se a deus e auos prouguesse | |||
que hu uos estades esteuesse | |||
con uosque por esto me terria | |||
por tan ben andāte | |||
que por rey nen Iffante | |||
de sali adeante | |||
non me canbharia | |||
E sapendo q̄uꝯ prazeria | |||
q̄ hu uos morassedes morasse | |||
eq̄ uꝯ eu uisse uꝯ falasse | |||
terria me se nhor toda uya | |||
por tā ben andante | |||
Ca senhor en grā bē uyueria | |||
se hu uos uiuessedes uiuesse | |||
essol q̄ deuos estentēdesse | |||
terrya mē razon faria | |||
por tā bē andante | |||
Hunha pastor ben talhada | |||
cuydaua en seu amigo | |||
[f. 17r, col. b] | |||
estaua ben uꝯ digo | |||
per quant eu ui muj coytada | |||
edissoy mays nō e nada | |||
de fiar per namorado | |||
nunca molher namorada | |||
poys que mho meu a errado | |||
Ela tragia na māo | |||
hū papa gay muj fremoso | |||
cantando muj saboroso | |||
ca ent̃ua o uerāo | |||
edissamigo louçāo | |||
que faria pᵉ amores | |||
poys merrastes tā en uāo | |||
e caeu an trunhas flores | |||
Huna grā peça do dia | |||
iouuali q̄ nō falaua | |||
e a uezes acordaua | |||
e a uezes esmorezia | |||
e dissay santa maria | |||
q̄ sera demj̄ agora | |||
eo papa gay dizia | |||
bē per quāteu sey senhora | |||
Seme queres dar guarida | |||
dissa pastor di uerdade | |||
papa gay pᵉ caridade | |||
ca morte meesta uida | |||
dissel senhor ꝯpⁱda | |||
de bē e nō uꝯ q̄ixedes | |||
cao q̄uꝯ a ƥuida | |||
ergedolho e uee lo edes | |||
[f. 17v, col. a] | |||
Senhor fremosa poys no coracon | |||
nunca po sestes demi fazer ben | |||
nen mi dar grado do mal quemi uen | |||
por uos siquer teede por razon | |||
senhor fremosa deuꝯ non pesar | |||
deuꝯ ueer semho deꝯ guysar | |||
Poys uꝯ nūca no coraçon en trou | |||
demj̄ faz̄ des senhor senō mal | |||
nē ar atēdo ia mays deuos al | |||
teede pᵉ ben poys assy passou | |||
senhᵉ f’mosa deuꝯ nō pesar | |||
Poys q̄ uꝯ nūca doestes demj̄ | |||
er sabedes ꝙ̄ta coyta passey | |||
pᵉ uos e quanto mal leue leuej | |||
teēde pᵉ ben poys q̄ estassy | |||
senhor fremosa. | |||
E assy me poderedes guardar | |||
senhᵉ senuꝯ mal estar | |||
Nunca uꝯ ousey a dizer | |||
o gram ben que uꝯ sey querer | |||
senhor d[***]e79 meu coraçon | |||
mays aquemen uossa prisō | |||
de queuꝯ praz demi fazer | |||
Nuncauꝯ dixi nulha rē | |||
de quanto [***]80 mi pᵉ uos uē | |||
senhor deste meu coraçō | |||
mays aq̄mē uossa pⁱson | |||
demi fazer des mal ou ben | |||
[f. 17v, col. b] | |||
Nūcauꝯ ousei acōtar | |||
mal q̄ mi fazedes leuar | |||
senhor deste meu coraçō | |||
mays aquemēuossa pⁱson | |||
deme guarir oume matar | |||
E senhor coyta e al nō | |||
me forçou de uꝯ hir falar | |||
Nō me podedes uos senhᵉ | |||
partir deste meu coraçon | |||
graues coytas mays sey que nō | |||
mi poderiades tolher | |||
per bona fe nē hun prazer | |||
ca nū cao eu padauer | |||
des que uꝯ eu nō ui senhor | |||
Podedesmi partir gran Mal | |||
egraues coitas q̄ eu ei | |||
pᵉ uos mha senhᵉ mays bē sei | |||
q̄me nō podedes ꝑ rē | |||
tolher ꝑzer nē nē hū bē | |||
poys endeu nada nō ouuē | |||
desq̄uꝯ nō ui se nō mal | |||
Graues coitas e grādafam | |||
mi podedes seuꝯ ꝓuguer | |||
parar mui ben senhᵉ mays er | |||
sei81 q̄ nō podedes tolher | |||
eq̄ enmī nō a p̄zer | |||
des q̄uꝯ nō pudy ueer | |||
mays ḡa coiteg̃n dafan. | |||
[f. 18r, col. a] | |||
Il rey don denis | |||
Poys ante uos estou aqui | |||
senhor deste meu coraçon | |||
por deꝯ teede por raçon | |||
por quanto mal por uos sofri | |||
deuꝯ querer demi doer | |||
ou deme leixardes morrer | |||
E poys do mal q̄ eu leuei | |||
muyta uos sodes sabedor | |||
teede ia pᵉ bē senhor | |||
pᵉ đs poys tāto mal passey | |||
deuꝯ q̄rer demj̄ doer | |||
ou deme leixardes morrer | |||
E poys q̄ uiuen coyta coyta tal | |||
ꝑ q̄o dormir eo sen | |||
ꝑdi teēde ia por bē | |||
senhᵉ poys tante omeu mal | |||
deuꝯ q̄rer demj̄ doer | |||
ou deme q̄rerdes ualer | |||
Senhor que mal uꝯ nenbrades | |||
de quanto mal por uos leuey | |||
e leuo bene82 creades | |||
que par deꝯ ia poder nō ey | |||
de tā graue coyta83 sofrer | |||
mays deꝯ uꝯ leyxe partauer | |||
da mui grā coyta que mi dades | |||
[f. 18r, col. b] | |||
Esse des q̄r q̄ aiades | |||
perte da mha coita bē sey | |||
ꝑo mora desamades | |||
loguēton amado serei | |||
deuos epodedes saber | |||
q̄l coyta e de radeçer | |||
aq̄sta de q̄ me matades | |||
E senhor certa seiades | |||
q̄ de sencō nō ( |
|||
coyta q̄mi dar possades | |||
etodameu sen cobrarey | |||
q̄mi uos fezedes perder | |||
euos cobrades conhocer | |||
tāto q̄malgū bē façades | |||
Amor en que graue dia uꝯ ui | |||
poys que tan muyta que eu serui | |||
ia mays nuncasse quis doer demi | |||
epoys me todeste mal per uos uen | |||
mha senhor aia ben poys estassy | |||
euos aiades mal enunca bē | |||
En graue dia q̄uꝯ uj amor | |||
poys ade q̄ semp̄ foy ƥuidor | |||
me fez et faz cadadia peyor | |||
e poys ey pᵉ uos tal coyta mortal | |||
faça đs semp̄ bē amha senhor | |||
euos amor aiades todo mal | |||
[f. 18v, col. a] | |||
Pois da mays fremosa de quantas son | |||
nō pu dauer se coita non | |||
eꝑ uos uyueu en tal ꝑdiçon | |||
q̄ nūca dormē estes olhꝯ meꝯ | |||
mha senhᵉ aia ben per tal razō | |||
euos amor aiade ( |
|||
Que prazer auedes senhor | |||
de mi fazerdes mal por ben | |||
que uꝯ quige quere porem | |||
peceu tanta nostro senhor | |||
que uꝯ mudesse coraçon | |||
que mhauedes tan sen razon | |||
Prazer auedes domeu mal | |||
ꝑouꝯ amo mais ca mj̄ | |||
e pᵉen peça đs assy | |||
q̄ sabe quante omeu mal | |||
que uꝯ mudesse coraçon | |||
Muytouꝯ praz do mal q̄ ey | |||
lume daq̄stes olhꝯ meꝯ | |||
epᵉ esto peçeu a đs | |||
q̄ saba coyta q̄eu ey | |||
que uꝯ mudesse coraçon84 | |||
E sseuolo mudar enton | |||
posseu uiuer senō nō | |||
Senhor que ben parecedes | |||
semi contra uos ualuesse | |||
deꝯ queuꝯ fez equisesse | |||
[f. 18v, col. b] | |||
domal que mi fazedes | |||
mi fezessedes enmenda | |||
euedes senhor queianda | |||
queuꝯ uisse uꝯ prouguesse | |||
Ben parecedes sen falha | |||
q̄ nūca uyu homē tanto | |||
pᵉ meu mal emeu q̄brāto | |||
mays senhᵉ q̄ đs uꝯ ualha | |||
pᵉ quāte mal ey leuado | |||
pᵉ uꝯ aia en pᵉ grado | |||
ueeruꝯ siq̄r ia quanto | |||
Da uossa gm̄ fremusura | |||
ondeu senhᵉ atendia | |||
grā ben e grādalegria | |||
mi uē ḡm mal sen mesura | |||
epoys ei coyta sobeia | |||
p̄zuꝯ ia q̄ uꝯ ueia | |||
no ano hūa uez dū dia | |||
Senhor fremosa ueiouꝯ queixar | |||
por queuꝯ am e no meu | |||
coracō ey muy gram pesar se deꝯ mi ꝑdō | |||
por que ueien dauos auer pesar | |||
equeriamen de grado quytar | |||
mays nō posso forçaro coracon | |||
Quemi forçou meu saber emeu sen | |||
desi meteume no uosso poder | |||
edo pe[*]ar85 q̄uꝯ eu ueiauer | |||
par đs senhe86 amj̄ pesa muyten | |||
epartir mia deuꝯ q̄rer bē | |||
mays tolhemendo coraçō poder | |||
[f. 19r, col. a] | |||
Il rey don denis | |||
Que me forçon de tal guisa senhor | |||
q̄ sē nē força nō ey ia dēmī | |||
edo pesar q̄ uos tomades hy | |||
tomeu pesar q̄ nō posso mayor | |||
eq̄ria nō uꝯ auer amor | |||
mays o coraçō pode mays camī | |||
Amor fez amj̄ amar | |||
gram tempa hunha molher | |||
que meu mal quis sempre quer | |||
eme qⁱs equer matar | |||
e beno podacabar | |||
poys endo poder oer | |||
mays deꝯ que saba sobeia | |||
coyta que mela da ueia | |||
como uyuo tan coytado | |||
elmi ponha hy recado | |||
Tal molher87 mi fez amor | |||
amar q̄ bē des entō | |||
nōmi deu se coyta nō | |||
edo mal sen pro peyor | |||
porēda nostro senhᵉ | |||
rogueu mui de coraçō88 | |||
q̄ el mauide atā forte | |||
coita q̄ par me de morte | |||
eao grā mal sobeio | |||
cō q̄ moieu morrer ueio | |||
A mj̄ fez ḡm bē q̄rer | |||
amor hūa molher tal | |||
q̄ semp̄ qⁱs omeu mal | |||
ea q̄ praz deu morrer | |||
e poys q̄o q̄r fazer | |||
[f. 19r, col. b] | |||
non posseu faz̃ hi al | |||
mays đs q̄ sabo ḡm torto | |||
q̄ mi ten mi de conorto | |||
aeste mal sen mesura | |||
q̄ tāto comigo dura | |||
Amor fez amī ḡm bē | |||
q̄rer tal molher on dei | |||
senp̄ mal e au’ey | |||
ca en tal coyta me ten | |||
q̄ nō ey eu força nē sē | |||
pᵉ en rogue rogarey | |||
ađs q̄ sabe q̄ uiuo | |||
en tal mal e tā esqⁱuo | |||
q̄mi q̄ra dar guarida | |||
demortou demelhor uida | |||
Punheu senhor quanto possen quytar | |||
( |
|||
den uos cuydar este meu coraçon | |||
que cuyda sempren qual uꝯ ui mays nō | |||
posseu per ren nen mi nen el forçar | |||
que nō cuyde sempren q̄l uꝯ eu ui | |||
epor esto nō sey oieu demi | |||
que faça nen me sey con selhidar | |||
Non pudi nūca partir de chorar | |||
estes meꝯ olhꝯ bē89 dela sazon | |||
q̄ uꝯ uirō senhᵉ ca desentō | |||
qⁱs đs assy q̄ uolhi foy mostrar | |||
q̄ nō podesso coraçō dessy | |||
partir denuos cuydar90 euyuassy | |||
sofrendo coyta tal q̄ nō a par | |||
E mha senhor hu senprey de cuydar | |||
no mayor bē dꝯ q̄no mūdo son | |||
[f. 19v, col. a] | |||
q̄l estouosso ey muj ḡm razon | |||
poys nō possendo coraçō tirar | |||
de uiuer en camaħo mal uiui | |||
desq̄ uꝯ eu pᵉ meu mal conhoçi | |||
edauer sempra morta deseiar | |||
Demi ualerdes seria sen hor | |||
mesura por quanta que uꝯ serui | |||
+ | mays poys uꝯ praz denō seer assy | ||
edo mal ey deuos sempro peyor | |||
ueedora se seria melhor | |||
comouꝯ praz deme leixar mouer | |||
deuꝯ prazer demi querer ualer | |||
Demi ualerđs senhᵉ nulha rē | |||
nō errades poys uꝯ sei tātamar | |||
como uꝯ ame poys uꝯ e pesar | |||
esofreu mal de q̄ moyre pᵉ en | |||
ueedagora se seria ben | |||
comouꝯ p̄z deme lei | |||
Demi ualerdes era mui mester | |||
pᵉ q̄ perço quātouꝯ direy | |||
o corpe đs enūcauꝯ euey | |||
eꝑo prazuꝯ de meu mal mays er | |||
ueedes se e bē seuꝯ prouguer | |||
como uꝯ praz demi91 ua | |||
Demi ualerđs đs nō mj perdon | |||
seuos perdedes douosso bon prez | |||
poys uꝯ tātame pᵉ đs q̄uꝯ fez | |||
ualer mays de quātas no92 mūdo sō | |||
uedagora se e razon | |||
comouꝯ praz demi ualer | |||
E poys senhor en uos e o poder | |||
pᵉ đs q̄rodome lhor escolher | |||
[f. 19v, col. b] | |||
Vy oieu cantar damor | |||
en hū fremoso uirgeu | |||
hunha fremosa pastor que ao patecer seu | |||
ia mays nūca lhi par ui | |||
epor endrei lhassy | |||
senhor por uosso uou eu | |||
Tornou sanhuda en ton | |||
quando mestoyu diz̃ | |||
edisside uꝯ uarō | |||
quē uꝯ foy aqⁱ trager | |||
ꝑa mirdes destoruar | |||
du digaq̄ste cantar | |||
ꝙ̄ fez quē sey bē q̄rer | |||
Poys q̄me mādades hir | |||
dixilheu senhᵉ hir mey | |||
mays iauꝯ ei de ƥuir | |||
senp̄ pᵉ uossan darey | |||
ca uossamor me93 forçou | |||
assy q̄ pᵉ uosso uou | |||
cuio senpreu ia serey | |||
Diz ela nō uꝯ ten prol | |||
esso q̄ dizedes nen | |||
mi praz deo oyr sol | |||
an tey noie pesar en | |||
ca meu coraçō nō e | |||
nē sera ꝑ bōa fe ( |
|||
se nō no q̄ro ben | |||
Neno meu dixi lheu ia | |||
senhor nō sse ꝑtira | |||
de uos pᵉ cuio sel ten | |||
[f. 20r, col. a] | |||
il rey don denis94 | |||
O meu dissela sera | |||
hu foy semp̄ hu esta | |||
edeuos nō curo ren | |||
Quandeu ben meco femença | |||
en qual uꝯ ueie uꝯ ui | |||
desq̄uꝯ eu conhoçi | |||
deꝯ que nō mente mi mençā | |||
senhor se oieu sey bē | |||
que semelho uossen ren | |||
Quandeu a beldade uossa | |||
ueio q̄ui pᵉ meu mal | |||
đs q̄ a coytadꝯ ual | |||
amj̄ nūca ualer possa | |||
senhor se oieu sey bē | |||
E q̄ no assy nō ten | |||
nō uꝯ uyo ou nō a sen | |||
Senhor aquel que sempre sofre mal | |||
mentre mal a nō sabe que e ben | |||
eo que sofre bē semproutro tal | |||
do mal nō pode saber nulha ren | |||
por en querede poys que eu senhor | |||
por uos fui sempre demal sofredor | |||
que algun tempo sabha que e ben | |||
Cao bē senhᵉ nō posseu saber | |||
senō por uos ꝑ q̄ eu omal sei | |||
desy o mal nono posso ꝑder | |||
se ꝑ uos nō epoylo bē nō ey | |||
q̄redora senhor uel pᵉ đs senhor ia | |||
q̄ enuos pꝯ quāto bē no mūda | |||
q̄ o bē sabha poys q̄ nō sey | |||
[f. 20r, col. b] | |||
Ca se nō souber alguā sazon | |||
obē pᵉuos pᵉ q̄ eu mal sofri | |||
nō tenheu ia hy se morte nō | |||
euos perdedes mesura en mj̄ | |||
pᵉ en q̄rede pᵉ đs q̄uꝯ deu | |||
tā muyto bē q̄ por uos sabha eu | |||
obē senhor pᵉ quāto mal sofri | |||
Senhor en tan graue dia | |||
uꝯ ui que nō poderia | |||
mays epor santa maria | |||
queuꝯ fex tan mesurada | |||
doedeuꝯ algun dia | |||
demi senhor bē talhada | |||
Poy sempre aen uos mesura | |||
etodo bē e cordura | |||
q̄ đs fez enuos feytura | |||
q̄l nō fez en molher nada | |||
doedeuꝯ pᵉ mesura | |||
demj̄ senhor bē talhada | |||
E por đs senhor tomade | |||
mesura95 por g̃m bondade | |||
q̄ [**]96 el deu97 e catade | |||
q̄l uida uyuo coitada | |||
ealgū doo tomade | |||
demi senhor bē talhada | |||
Por deꝯ senhor poys per uos nō ficou | |||
demi fazer bē e ficou per mi | |||
teede por ben poys assy passou | |||
en galardō de quanto uꝯ serui | |||
demi teer puridade senhor | |||
[f. 20v, col. a] | |||
e eu auos ca este omelhor | |||
Non ficou ꝑuos demi fazer bē | |||
e đ đs aiades bon galardon | |||
mays amha mīgua foy g̃ade pᵉen | |||
pᵉ mercee teede pᵉ razon | |||
demi teer poridade senhor | |||
Senprouꝯ desto bon grado darey | |||
mays eu minguey en loor e en prez | |||
como đs quis mays assy passou | |||
prazauꝯ senhᵉ pᵉ q̄l uꝯ el fez | |||
deme teer poridade senhor | |||
Ca nō tiro eu nē uos prez nē loor | |||
daq̄ste pyto se sabudo for. | |||
Senhor eu uyuo coytada | |||
uida desquandouꝯ nō ui | |||
mays poys uos queredes assy | |||
por deꝯ senhᵉ ben talhada | |||
queredeuꝯ demī doer | |||
ou ar leix[****]ir mouer | |||
por des m[** ****]or fremosa98 | |||
Vos sodes tā poderosa | |||
de mī q̄ meu mal e meu bē | |||
en uo e podo pᵉ en | |||
queredeuꝯ de | |||
Eu uyuo pᵉ uos tal uida | |||
q̄ nūca estes olhꝯ meꝯ | |||
dormē mha senhor epᵉ đs | |||
q̄uꝯ fez de ben cpⁱda | |||
queredeuꝯ demi doer | |||
Ca senhor todome prazer | |||
q̄ntj uos qⁱƥdes fazer | |||
[f. 20v, col. b] | |||
Eensta ffolha adeanc̄ sse comēçā | |||
As cātig( |
|||
denis rey de portugal ffe\z/( |
|||
Ben entendi meu amigo | |||
que mui gram pesar ouuestes | |||
qn̄do falar nō podestes | |||
uos noutro dia comigo | |||
mais certo seeda migo | |||
que nō fuy o uosso uesar | |||
que sao meu podessignar | |||
Mui ben soubeu pᵉuerdade | |||
q̄ erates tā cuytado | |||
q̄ nō auya recado | |||
mays amigo aca tornade | |||
sabede bē pᵉ uerdade | |||
que nō fui o uosso | |||
Ben soubamigo pᵉ certo | |||
q̄o pesar daq̄l dia | |||
uosso q̄ par nō auya | |||
mays ꝑo foy entoberto | |||
eporen seede certo. | |||
que nō foy o uosso pesar | |||
Cao meu nōsse podosmar | |||
nē eu nono pudi negar | |||
Amiga muyta gram sazon | |||
que se foy da qui cō el rey | |||
meu amigo mays ia cuydej | |||
mil uezes nomeu coraçō | |||
[f. 21r, col. a] | |||
el rey don denis | |||
O aie algur moneu cō pesar | |||
poys nō tornou migo falar | |||
Por q̄ tarda tā muyto la | |||
enū came tornou ueer | |||
amiga si ueia prazer | |||
mays de mal uezes cuydei ia | |||
que algur morreu cō pesar | |||
Amiga o corazō seu | |||
era de tornar cedaqⁱ | |||
hu uisse os meꝯ olhꝯ en mj̄ | |||
epᵉen mil uezes cuydeu | |||
que algur morreu cō pesar | |||
Que tristoie meu amigo | |||
amiga no seu coraçō | |||
ca nō pode falar migo | |||
nen ueerme faz grā razon | |||
meu amigo de tristandar | |||
poys mel nō uyr elheu nenb̃r | |||
Tristanda se đs mi ualha | |||
came nō uyu e deyte | |||
e pᵉ esto faz sen falha | |||
mui ḡm razō per bōa fe | |||
meu amigo de tristandar | |||
Dandar triste faz gⁱsado | |||
cao nō ui nē uio el mi | |||
nē ar oyo meu mādado | |||
epor en faz grā deyti | |||
meu amigo de tristandar | |||
[f. 21r, col. b] | |||
Mays đs como pode durar | |||
q̄ ia nō moireu cō pesar | |||
Dos que ora son na oste | |||
amiga queiria saber | |||
sesse uerran tardou toste | |||
por quantouꝯ quero dizer | |||
porque ela meu amigo | |||
Queiria saber mandado | |||
dꝯ q̄ ala son cao nō sey | |||
amiga par đs de grado | |||
pᵉ quantouꝯ ora direy | |||
por q̄ ela meu100 amigo | |||
E queredes q̄ uꝯ diga | |||
se đs bō mandado mi de | |||
q̄ria saber amiga | |||
deles nouas uedes pᵉ q̄ | |||
por q̄ e\a/la meu amigo | |||
Ca pᵉ al nō uolo digo | |||
Que muytaia que nō ueio | |||
mandado domeu amigo | |||
pero amiga pos migo | |||
ben aqui hu mhora seio | |||
que loco men uyaria | |||
mandadou sar tornaria | |||
Muytomi101 tarda sen falha | |||
q̄ nō ueio seu mādado | |||
ꝑo ouuemel iurado | |||
bē aqui se đs mi ualha | |||
que logo me inuiaria | |||
[f. 21v, col. a] ((f. 35 v)) | |||
E q̄ uꝯ uerdade diga | |||
el seue muyto chorādo | |||
er seue pᵉ mi iurando | |||
humagora seia miga | |||
que logo mēuyaria māda | |||
Mays poys nō uē nē enuya | |||
mandade mortou mentia | |||
Chegou moraqui recado | |||
amiga douossamigo | |||
e aquel que falou migo | |||
dizmi que e tan cuytado | |||
que per quanta possauedes | |||
iao guarir nō podedes | |||
Diz q̄ oie tercer dia | |||
bē lhi pertirades morte | |||
mays ouuel coyta tā forte | |||
etā coytader iazia | |||
que pᵉ ꝙ̄ta possauedes | |||
Con mal q̄ lhy uos fezestes | |||
iuroumhamiga f’mosa | |||
q̄ ꝑo uos poderosa | |||
fostes del ꝙ̄to qⁱsestes | |||
que pᵉ quanta possauedes | |||
Egrā preda ꝑfazedes | |||
hu tal amigo perdedes. | |||
O meu amiga miga nō q̄ reu | |||
que aia gra͂ pesar nē grā plazer | |||
[f. 21v, col. b] | |||
equereu este preytassy trager | |||
cama ereuo tādo no feyto seu | |||
aono quero guarir neno matar | |||
neno querō demi desaspar | |||
Ca selheu amor mostrasse bē sei | |||
q̄lhi seria endatā grā bē | |||
q̄lhauiam dentender poren | |||
q̄l bē mi q̄r epʳen esto farey | |||
aono q̄ro guarir | |||
E se lhi mostrassalgū desamor | |||
nō sse podia guardar de morte | |||
tantaueria en coyta forte | |||
mays pᵉ eu nō errar endomelhor | |||
aono q̄ro. | |||
E assisse pode seu tēpo passar | |||
quādo cō praz̃ quando cō pesar | |||
Amiga bon gradaia deꝯ do meu amigo q̄ ami uē | |||
mays podedes creer muibē | |||
quando o uindꝯ olhos meꝯ | |||
que possa aquel dia ueer | |||
que nūca ui mayor pʳazer | |||
Aia des enđ bō grado | |||
pᵉ q̄ o faz uijr aqui | |||
mays podedes creer per mī | |||
quandeu uir onamorado | |||
que possa aquel dia ueer. | |||
[f. 22r, col. a] ((f. 36r)) | |||
Vos que uos en uossa cantares meu | |||
amigo chamades creede ben | |||
que nō dou eu por tal enfinta ren | |||
epor aquesto senhor uꝯ mandeu | |||
que ben quanto uiserdes desaqui | |||
fazer façades enfinta demi | |||
Ca demo leuessa rē q̄ eu der | |||
pᵉ enfinta fazer o mentiral | |||
demj̄ came nō mōta bē nē mal | |||
epᵉ aquesto uꝯ mandeu senhor | |||
que ben. | |||
Cami nō tolhami ren nēmi da | |||
dessen finger demi mui sen razon | |||
ao q̄ eu nūca fiz semal nō | |||
epᵉ en senhᵉ uꝯ mādora ia | |||
q̄ ben quāto qⁱƥdes de saqui | |||
Estade come stades demj̄ | |||
e en fingedeuꝯ bē desaqui | |||
Rogamoie filha ouossamigꝯ | |||
muytaficado que uꝯ rogasie102 | |||
que deuꝯ amar nō uꝯ pesasse | |||
e por en( |
|||
que uꝯ nō pes de uꝯ el ben querer | |||
mays nō uꝯ mandi filha mays fazer | |||
Eu mestaua en uos falādo | |||
emesto q̄uꝯ digo rogaua | |||
[f. 22r, col. b] | |||
el rey don denis | 22 | ||
doyme del tā muyto choraua | |||
e pᵉ en filha rogue mādo | |||
que uꝯ nō. | |||
Ca deuꝯ el amar de coraçō | |||
nō ueieu rē de q̄ uos hi perzades | |||
sen hi mays auer mais guaahades | |||
epᵉ esto pola mha beenzon | |||
queuꝯ nō pes deuꝯ el ben q̄rer | |||
Pesar mi fez meu amigo | |||
amiga mays sey eu que nō | |||
cuydou104 el no seu coraçon | |||
demi pesar cauꝯ digo | |||
que antel queria morrer | |||
cami sol hū pesar fazer | |||
Nō cuydou q̄mi pesasse | |||
do q̄ fez ca sei eu muy bē | |||
q̄ do q̄ foy nō fora rē | |||
pᵉ en sey se eu cuydasse | |||
que antel. | |||
Fezeo pᵉ encoberta | |||
ca sey q̄sse fora matar | |||
ante q̄ amī fazer pesar | |||
epᵉ esto soo çerca | |||
que antel querria mo. | |||
Ca de morrer ou de uiuer | |||
sabel caxe nō meu poder | |||
[f. 22v, col. a] | |||
Amigas sey eu ben dunha molher | |||
que se trabalha deuosco buscar | |||
mal a uossa migo polo matar | |||
mays to daquesta miga ela quer | |||
porque nūca cō el pode poer | |||
queo podesse por amigauer | |||
E buscalhi cō uosco q̄nto mal | |||
ela mays pode aq̄sto seer | |||
etodaq̄stela faz polo seu | |||
e pᵉ este pyte nō por al | |||
por q̄ nūca. | |||
Ela trabalhasse a grā sazō | |||
deli fazer o uosso desamor | |||
auer e a ende mui grā sabor | |||
etodestamiga nō e senō | |||
por q̄. | |||
Por esto faz ela seu poder | |||
ꝑa fazelo ꝯ uosco ꝑder | |||
Bon dia ui amigo | |||
poys seu mandadey migo | |||
loucana. | |||
Bon dia ui amado | |||
poys miguey seu mandado | |||
louçana. | |||
Poys seu mādadey migo | |||
rogueu ađs e digo | |||
loucana. | |||
[f. 22v, col. b] | |||
Poys migo ey seu mandado + | |||
rogueu a đs de grado | |||
loucana | |||
Rogueu a đs e digo | |||
pᵉ aq̄l meu amigo | |||
loucana. | |||
Por aquel meu amigo | |||
q̄o ueia comigo | |||
loucana | |||
Por aquel namorado | |||
q̄ fosse ia chegado | |||
loucana. | |||
Non chegou madro meu amigo | |||
e oiest o prazo saydo | |||
ay madre moyro damor | |||
Nō chegou madro meu amado | |||
e oiesto prazo passado | |||
ay madre moyro damor | |||
Eo iesto prazo saido | |||
pᵉ q̄ mentio o desmētido | |||
ay madre moyro damor | |||
Eoiesto prazo passado | |||
pᵉ q̄ mētiuo ꝑiurado | |||
ay madre moyro damor | |||
E por q̄ mētiu o desmētido | |||
pesami poys ꝑ si e falido | |||
ay madre moyro damor | |||
Por que mentiu o periurado | |||
pesami poys mentiu ꝑ seu grado. | |||
[f. 23 r, col. a] ((f. 37r)) | |||
el rey don denis | 23 | ||
De que morredes filha a do corpo uelido | |||
madre moiro da mores quemi deu meu amigo | |||
alua euay liero | |||
De que morredes filha ado corpo louçano | |||
madre moyro damores quemi deu meu amado | |||
alua. | |||
Madre moyro damores quemi deu meu amigo | |||
quando ueesta çinta q̄ pᵉ seu amor cingo | |||
alua. | |||
Madre moyro damores q̄mi deu meu amado | |||
quando ueiesta çinta. q̄ pᵉ seu amor trago | |||
alua. | |||
Quando ueiesta çinta. q̄ p̃ seu amor çingo | |||
emenēbra105 fremosa. como falou cōmigo | |||
alua. | |||
Quando ueiesta çinta q̄ pᵉ seu amor trago | |||
eme nēbra fremosa como falamˢ anbꝯ | |||
alua. | |||
Ay flores ay flores. do uerde pyno | |||
se sabedes nouas domeu amigo | |||
ay deus e hu e | |||
Ay flores ay f( |
|||
se sabedes nouas domeu amado | |||
ay des e hu e | |||
Se sabedes nouas domeu amigo | |||
aq̄l q̄ mētiu do q̄mha iurado | |||
ay des e hu e | |||
Se sabedes nouas domeu amado | |||
aq̄l q̄ mētiu do q̄ pꝯ cōmigo | |||
ay des e hu e | |||
[f. 23r, col. b] | |||
Vos me p̃guntades polo uossamado | |||
e eu bē uꝯ digo q̄ e uiue sano | |||
ay des e hu e | |||
E eu bē uꝯ digo. q̄ e sane uyuo | |||
eseera uos co anto prazo saydo | |||
ay des e hu e | |||
E eu bē uꝯ digo. q̄ e uyue sano | |||
e sera uos canto prazo passado | |||
ay des e hu e | |||
Leuantoussa uelida | |||
leuantoussalua | |||
e uay lauar camysas | |||
eno alto | |||
uaylas lauar alua | |||
Leuantoussa louçana | |||
leuantoussalua | |||
e uay lauar delgadis eno alto | |||
uaylas lauar | |||
Voy lauar camisas leuātoussalua | |||
ouento lhas desuia | |||
eno alto | |||
uaylas lauar alua. | |||
E uay lauar delgadas | |||
leuantoussalua | |||
ouēto lhas leuaua | |||
eno alto | |||
uyalas lauar | |||
O uento lhas desuya | |||
leuanto ussalua | |||
mete ussalua en hira | |||
eno alto | |||
uaylas lauar. | |||
[f. 23v, col. a] | |||
O uento lhas leuaua | |||
leuantoussalua | |||
meteussalua en sanha | |||
eno alto | |||
vaylas lauar | |||
Amigue meu amigo ualha deꝯ | |||
uedela frol do pinho | |||
eguisade dandar | |||
Amigue meu amado ualha de | |||
uedela frol do ramo | |||
eguisade dandar | |||
Vedela frol de pinho ualha đs | |||
selado hayo rinho | |||
eguisade | |||
Vedela frol de ramo ualha đs | |||
selado bel caualo | |||
eguisade | |||
Salado bayorīo ualha đs | |||
treydeuꝯ ay amigo | |||
eguisade dandar | |||
O uossamigo tan de coraçon | |||
pon ele en uos seꝯ olhos erā ben | |||
par deꝯ amiga que nō sey eu quen | |||
o uera que non entenda que nō | |||
podel poder auer dauer | |||
prazer de nulha ren senon deuꝯ ueer | |||
E ꝙ̄ bē uir comel seꝯ olhꝯ pon | |||
enuos amiga quādante nos uē | |||
[f. 23v, col. b] | |||
sexi nō for mui minguado desen | |||
entender poden del mui bē q̄ nō | |||
podel poder au’ dauer prazer | |||
E quādel uen hu uos sodes razō | |||
q̄r el catī q̄sencobra eten | |||
q̄ sencobre ꝑo nōlhi ual rē | |||
ca nꝯ seꝯ olhos entender q̄ nō | |||
podel po | |||
Comousara parecer antemi | |||
omeu amig ay amiga por | |||
đs e comousara catar estes meꝯ | |||
olhꝯ seo deꝯ trouxer peraqui | |||
poys tam muyta queuꝯ ueo ueer | |||
mi e meꝯ olhos emeu parecer | |||
Amiga ou como ssa t’uera | |||
demousar sol dꝯ seꝯ olhꝯ catar | |||
se os meꝯ olhꝯ uir hū poucalçar | |||
ou no coraçon comoo porra | |||
poys tā muyta q̄uꝯ ueo ueer | |||
Ca sey q̄ nō terra el por razō | |||
como q̄r q̄maia mui ḡndamor | |||
demousar ueer nē chamar senhor | |||
nē sol nouo porra no corazon | |||
poys tā muyta q̄uꝯ uēo | |||
En graue dia senhor que uꝯ oy | |||
falar euꝯ uirō estes olhꝯ meꝯ | |||
dizedamigo que posseu hi fazer | |||
[f. 24r, col. a] ((f. 38r)) | |||
en a q̄ste feyto seuꝯ ualha deꝯ | |||
earedes mesura contra mi senhor | |||
farey amigo fazendeu o melhor | |||
Huuꝯ ental ponto eu oy falar | |||
senhᵉ q̄ nō pudi depoys bē auer | |||
amigo q̄ro uꝯ ora p̄guntar | |||
q̄mi digades oq̄ possy fazer | |||
earedes mesura ꝯ̄ mi senhᵉ | |||
Desq̄uꝯ ui euꝯ oy falar | |||
ui prazer senhor nē dormi nē folguei | |||
amigo dizedes se đs uꝯ perdon | |||
oq̄ eu hi faça ca eu nono sey | |||
earedes mesura ꝯ̄ mi | |||
Amiga façome marauilhada | |||
como pode meu amigo uiuer | |||
hu os meꝯ olhos nō poden ueer | |||
ou como podala fazer tardada | |||
ca nunca tan gram marauilha ui | |||
poder meu amigo uiuer sen mi | |||
epar deꝯ ecousa mui desguisada | |||
Amiga estadora calada | |||
hun pouco eleixa damī dizer | |||
per quāteu sey certe possentē der | |||
nūca no mūdo foy molher amada | |||
come uos deuossamigue assy | |||
se el tarda sol nō e culpadi | |||
se nō eu q̄rē ficar pᵉ culpada | |||
[f. 24r, col. b] | |||
Ay amiga eu ando tā coytada | |||
q̄ sol nō possēmi tomar prazer | |||
cuydanden comosse pode fazer | |||
q̄ nō e ia comigo de tornada | |||
epar đs pᵉ q̄ o nō ueia qui | |||
q̄ e morto g̃m sospeyta tom | |||
esse morte mal dia eu fuy nada | |||
Amiga fremosa emesurada | |||
nō uꝯ digueu q̄ nō pode seer | |||
uossamigo pois home de morrer | |||
mays pᵉ đs nō seiades sospeytada | |||
doutro mal del ca desquādeu naçi | |||
nūca doutrome tā leal oy | |||
falar e ꝙ̄ endal diz nō diz nada | |||
O uossamiga miga ui andar | |||
tam coytado que nuncalhi ui par | |||
que adur mi podia ia falar | |||
pero quandome uyu dissemhassy | |||
ay senhor hyda mha senhor roguar | |||
por deꝯ que aia mercee demi | |||
El andaua triste mui sen sabor | |||
come ꝙ̄ e tā coytado damor | |||
eꝑdudo osen ea color | |||
pero quādome uyu | |||
dissemhassy | |||
ay senhᵉ ide rogʷr mha senhor | |||
pᵉ đs que aia mercee demī | |||
[f. 24v, col. a] | |||
El amiga achei eu andar tal | |||
come morto ca e descomunal | |||
omal q̄ sofre a coyta mortal | |||
ꝑo quandome uyo dissemhassy | |||
senhor rogada senhor domeu mal | |||
pᵉdes q̄ mercee aia demī | |||
Amigo queredes uꝯ hir | |||
si mha senhor ca nō possal | |||
fazer ca seria meu mal | |||
euosso porenda partir | |||
mi conuen da queste loguar | |||
mays que grā coyta dendurar | |||
me sera poysme sen uos uir | |||
Amigue demī q̄ sera | |||
bē senhor bōa e de prez | |||
e poys meu for daq̄sta uez | |||
ouosso mui ben sse passara | |||
mays morte me de malongar | |||
deuos e hir malhur morar | |||
mays poys euos hūa uezia | |||
Amigueu sen uos morrerey | |||
nono q̄rra đs esso senhor | |||
mays poys hu uos fordes nō for | |||
oq̄ morrera eu serey | |||
mays q̄reu antomeu passar | |||
ca assy do uossauentᵉar | |||
ca eu sen uos de morrer ey | |||
Queredes mha migo matar | |||
[f. 24v, col. b] | |||
non mha senhor maye pᵉ guardar | |||
uos mato mi q̄mho busquey. | |||
Dizede por deꝯ amigo | |||
tama nho ben me queredes | |||
como uos ami dizedes | |||
sy senhor emays uꝯ digo | |||
non cuydo que oiome quer | |||
tam gram ben no mu nda molher | |||
Non creo q̄tamanho bē | |||
mi uos podessedes q̄rer | |||
camanhami ides dizer | |||
sy senhor e mays direy en | |||
nō cuydo q̄ oiome q̄r | |||
Amigueu nō uꝯ creerer | |||
seq̄ deua nostro senhor | |||
q̄ mauedes tā g̃m amor | |||
sy senhor e mays uꝯ direy | |||
non cuydo q̄ oio me q̄r | |||
Non posseu meu amigo | |||
con uossa soydade | |||
uiuer ben uolo digo | |||
epor esto morade | |||
amigo humi possades | |||
falar eme ueiades | |||
Non possu uꝯ nō ueio | |||
uiu’ beno creede | |||
tā muyto uꝯ deseio | |||
e pᵉ esto uyuede ami | |||
Naçi en forte ponto | |||
eamigo ꝑtide | |||
[f. 25r, col. a] ((f. 39r)) | |||
el rey don denis | 25 | ||
o meu g̃n mal sen conto | |||
e pᵉ esto guaride amigo | |||
Guarrey beno creades | |||
senhᵉ hume mandar đs. | |||
Por deꝯ amigo quen cuydaria | |||
que uos nūca ouuessedes poder | |||
de tam longo tempo sen mi uiuer | |||
edesoy mays par sc̄a maria | |||
nunca molher deue benuꝯ digo | |||
muyta creer periuras damigo | |||
Dissestes mhuuꝯ demī quitastes | |||
logaqⁱ serey cō uosco senhor | |||
e iurastesmi polo meu amor | |||
edesoy mays poys uꝯ ꝑiurastes | |||
nūca molher deue bē | |||
Jurastesmēton muytaficado | |||
q̄ logo logo sen outro tardar | |||
uꝯ q̄riades ꝑa mi tornar | |||
edesoy mays ay meu ꝑiurado | |||
nūca molher deue benuꝯ digo | |||
E assy farey eu bē uꝯ digo | |||
pᵉ quāto uos possastes comigo | |||
O meu amigo a de mal a ssaz | |||
tantamiga que muyto mal per e | |||
que no mal non a mays per boa fe | |||
etodaquesto uedes quelho faz | |||
por que nō cuyda demi ben auer | |||
uyuer coyta coytado por morrer | |||
[f. 25r, col. b] | |||
Tanto mal sofro se đs mi ꝑdon | |||
q̄ia eu amiga del doo ey | |||
eper quāto dessa fazenda sey | |||
todeste mal epor esta razon | |||
por q̄ nō cuyda demī ben auer | |||
Morrera desta hu nō podauer al | |||
q̄ toma enssy tamanho pesar | |||
q̄sse nō pode de morte guardar | |||
e amiga uē lhi todeste mal | |||
porq̄ nō cuyda demi | |||
Ca se cuydasse demi ben auer | |||
antel q̄ria uyuer ca morrer | |||
Meu amigo nō posseu guarecer | |||
sen uos nen uos sen mi eque sera | |||
deuos mais al deꝯ que endo podera | |||
lhi rogueu que el quera escolher | |||
por uos amigo ede sy pormi | |||
que nō moyrades uos nē eu assy | |||
Como morremˢ ca nō a mester | |||
detal uida auermꝯ de passar | |||
ca mays nꝯ ualiria deuꝯ matar | |||
mays đs escolha106 se ael prouguer | |||
por nos amigue desy pormi | |||
Como mo[*****] ca [***] mayor | |||
coyta do mūdo uena mays mortal | |||
uiuemꝯ amiga eno mayor mal | |||
mays đs escolha come bon senhor | |||
por uos amigo edesy | |||
Como morremus ca per bōa fe | |||
mui ḡm tēpa q̄ este mal passou | |||
[f. 25v, col. a] | |||
per nos e passa emuyto durou | |||
mays đs escolha come ꝙ̄ ele e | |||
por uos amigue desi pᵉmi | |||
Como morremˢ eđs ponha hi | |||
ꝯselhamigo a uos e amī | |||
Que coyta ouuestes madre senhor | |||
deme guardar que nō possa ueer | |||
meu amigue meu ben e meu prazer | |||
mays se eu posso par nostro senhor | |||
que oueia elhi possa falhar | |||
guisarlhey epes aquen pesar | |||
Vos fezestes todo uosso poder | |||
madre senhor deme guardar q̄ nō | |||
uisse meu amigue meu coraçō | |||
mays se eu posso a todo meu poder | |||
que o ueia elhi possa falar | |||
Mha morte quisestes madre nō al | |||
quantaguisastes q̄ per nulha rē | |||
eu nō uisso meu amigue meu bē | |||
mays se eu posso hu nō podauer al | |||
que o ueia elhi possa falar | |||
E sse eu madrstro107 possacabar | |||
oal passe como poder passar | |||
Amigue falsse desleal | |||
que prol a deuꝯ trabalhar | |||
de na mha mercee cobrar | |||
ca tanto o trouxestes mal | |||
que nō ey deuꝯ ben fazer | |||
pero meu quisesse poder | |||
[f. 25v, col. b] | |||
Vos trouxestes o preytassy | |||
come ꝙ̄ nō e sabedor | |||
de bē nē de prez nē damor | |||
eporē creede ꝑ mī | |||
que nō ey de uos bē fazer | |||
Caestes ental caiō | |||
que sol cōselho nō uꝯ sei | |||
caiauꝯ eu desēparey | |||
engⁱsa se đs mi perdō | |||
que nō. | |||
Meu amigo uen oiaqui | |||
ediz que quer migo falar | |||
e sabel que mi faz pesar | |||
madre poys que lheu defendi | |||
que non fosse per nulha ren | |||
per hu eu fosse ora uen | |||
Aqui e foy pecado seu | |||
de sol poner no coraçon | |||
madre passar mha defensson | |||
ca sabel q̄ lhi mādey eu | |||
que nō fosse ꝑ nulha ren. | |||
Aqui hu eu cō el faley | |||
per ante uos madre senhor | |||
e oy mays perde meu amor | |||
pois lheu defendi e mandey | |||
que nō fosse ꝑ nulha ren | |||
Aqui madre poys fez mal sen | |||
deyte q̄ ꝑca meu ben | |||
[f. 26r, col. a] (f. 40r) | |||
el rey don denis | |||
Q uisera uosco falar de grado | |||
ay meu amigue meu namorado | |||
mays nō ousoieu con uos cafalar | |||
ca ey muy gram medodo hirado | |||
hiradaia deꝯ quen melhi foy dar | |||
En cuydadꝯ de mil guysas trauo | |||
pᵉ uos dizer ocō q̄mag̃uo | |||
mays nō ousoieu cō uos cafalar | |||
ca ey mui g̃m medo domal108 brauo | |||
mal brauaia đs quē melhi foy dar | |||
Gran pesar ei amigo sofrudo | |||
pᵉuꝯ dizer meu mal ascondudo | |||
mays nō ousoieu cōuosca falar | |||
ca ey mui g̃m medo do sanhudo | |||
sanhudaia đs quēmelhi foy dar | |||
Senhor domeu coraçon catiuo | |||
sodes emeu uiuer cō q̄uyuo | |||
mays nō ousoieu cō uosca falar | |||
ca ey mui g̃m medo do esqⁱuo | |||
esqⁱua ia đs quē melhi foy dar | |||
Vyuꝯ madre cō meu amiga qui | |||
oie falar e ouuen gran prazer | |||
porqueo ui de cabo uos erger | |||
lede tenho quemi faz deꝯ bē hi | |||
ca poys que sel ledo partiu daqueu | |||
non pode seer senō por meu ben | |||
Ergeusse ledo e rijo ia que | |||
o q̄ mui g̃m tempa q̄ el nō fez | |||
[f. 26r, col. b] | |||
mays poys ia esto passou esta uez | |||
fiq̄ndeu leda se đs bē mi de | |||
ca poys q̄ sel ledo partiu daquē | |||
El pꝯ os seꝯ olhos nꝯ meꝯ enton | |||
quando uistes q̄xiuꝯ espediu | |||
e tornō cont̃ uos lede rijo | |||
eporendey prazer no coraçō | |||
ca poys que sel ledo partiu daquen | |||
E ꝑo meu da fala nō sey rē | |||
de quāteu ui madrey g̃m prazer en | |||
Gran tempa meu amigo que nō ꝗs deꝯ | |||
que uꝯ ueer podesse dꝯ olhos meꝯ | |||
enon pon contodesto enmios seꝯ | |||
olhos mha madrami gue poys est assy | |||
guysade deuꝯ humꝯ por deꝯ daqui | |||
e faça mha madro que poder des hy | |||
Non uꝯ ui agrā tempo nē sse guy sou | |||
cao partiu mha madra q̄ pesou | |||
da q̄ste p̄yte pesa emī guardou | |||
q̄uꝯ nō uissa migue poys est assy | |||
guysade. | |||
Que uꝯ nō ui a muyto enulha rē | |||
nō ui desaq̄l tēpo de nē hū bē | |||
cau ꝑtiu mha madre fez poren | |||
q̄ uꝯ nō uyssamigue poys estassy | |||
guysade denꝯ humos pᵉ đs daqui | |||
Esse nō guisardes mui çedassy | |||
matades uos amigue matades mj̄ | |||
[f. 26v, col. a] | |||
Valeruꝯ hya amigo se oieu ousasse | |||
mays uedes que mho tolhe da queste nō al | |||
mha madre que uꝯ a mortal | |||
desamor e con este mal | |||
de morrer non mi pesa | |||
Valer uꝯ hya đs meu ben | |||
se eu ousasse mays uedes quē | |||
me tolhe de uꝯ nō ualer | |||
mha madre que endo poder | |||
euꝯ sabe grā mal q̄rer | |||
eporē mha morte q̄ria | |||
Pera ueer meu amigo | |||
que talhou preyto comigo | |||
ala uou madre | |||
Pera ueer meu amado | |||
q̄miga p̃yto talhado | |||
ala uou madre | |||
( |
|||
Que talhou p̄ito comigo | |||
e pᵉ esto q̄uꝯ digo | ala uou madre | |||
Que miga p̄yto talhado | |||
epor esto q̄uꝯ falo | |||
ala uou madre | |||
Chegou mhamiga recado | |||
da q̄l che quero gram ben | |||
que poys que uiu meu mādado | |||
quanto pode uur ueu | |||
e andeu leda poren | |||
efazo muytaguysado | |||
[f. 26v, col. b] | |||
El nē por chegar coytado | |||
ca sofre grā mal damor | |||
et anda muyta lōgado | |||
dau’ praz̃ nē sabor | |||
se nō ali hu en for | |||
hu e todo seu cuydado | |||
Por quanto mal a leuado | |||
amiga razon farey | |||
delhi dar en dalgū grado | |||
poys nē comolheu mādey | |||
eloguel sera ben sey | |||
domal guaride cobrado | |||
E das coytas q̄lheu dei | |||
desq̄ foy meu namorado | |||
De mouerdes por mi gram dereyte | |||
amigo ca tāto paresqueu ben | |||
que desto mal gradayades uos en | |||
edeꝯ bon grado ca per boa fe | |||
non e sen gysa de pormi morrer | |||
quem mui ben uyr este meu parecer | |||
De morrerdes pᵉ mi nōuꝯ deueu | |||
bon grado poer ca esto fara ꝙ̄ q̄r | |||
q̄ ben cousir parecer de molher | |||
epois mi đs este parecer deu | |||
nō e sen guisa de por mi morrer | |||
Deuꝯ pᵉ mi amor assi matar | |||
nuncauꝯ desto bon grado darey | |||
[f. 27r, col. a] ((f. 41r)) | |||
El rey don denis | |||
e meu amigo mays uꝯ eu direy | |||
pois me đs qⁱs este parecer dar | |||
non e. | |||
Quemi des deu epodedes creer | |||
q̄ nō ey ren q̄ uꝯ hi gradecer. | |||
Ma madre uelyda | |||
non mala baylia | |||
Do amor | |||
Mha madre109 loada | |||
uou mala baylada | |||
Do amor | |||
Vou mala baylia | |||
q̄ fazē en uila | |||
do amor | |||
Que fazen en uila | |||
do q̄ eu bē q̄ria | |||
do amor | |||
Que fazen en casa | |||
do q̄ eu muytaua | |||
do amor | |||
Do queu bē q̄ria | |||
chamarmā garrida | |||
do amor | |||
Do q̄eu muyca( |
|||
chamar mā periurada | |||
do amor | |||
Coytada uyuamigo | |||
por que uꝯ nō ueio | |||
[f. 27r, col. b] | |||
euos uyuedes coytade cō gra deseyo | |||
deme ueer emi falar eporen seio | |||
se pren coyta tan forte | |||
que non me senon morte | |||
come queu uy uamigo | |||
en tam gram deseio | |||
Poruꝯ ueer amigo uyuo tā coytada | |||
euos pᵉme ueer q̄ oy mays nō e nada | |||
a uida q̄ fazemꝯ e m̄auilhada | |||
soō de como uiuo sofrendo tā( |
|||
mal ca mays mi ualiria denō seer nada | |||
Poruꝯ ueer amigo nō sey q̄ soffresse | |||
tal coyta qual eu sofre uos q̄ nō morresse | |||
e cō aq̄stas coitas eu q̄ nō nacesse | |||
non sey de mī q̄ seia eda mortey en ueia | |||
atodome ou molher q̄ ia morresse | |||
O uossamigay amiga | |||
de que uos muyto fiades | |||
tanto que reu que sabhades | |||
que hu ( |
|||
uolo ten louque to lheyto | |||
emoy rendeu cō despeyto | |||
Non ey renq̄uꝯ asconda | |||
nenuꝯ sera encoberto | |||
mays sabede bē pᵉ certo | |||
q̄ hūa q̄ đs cofonda | |||
uolo tē louq̄ tolheito | |||
[f. 27v, col. a] | |||
Non sey molher q̄sse pague | |||
delhoutras o seu amigo | |||
filhar epᵉ enuꝯ digo | |||
q̄ hūa q̄ đs estrague | |||
uolo tē louq̄ to | |||
E fazo mui grā d̃eito | |||
poys q̄ro uosso ꝓueyto | |||
Ay falssamigue sen lealdade | |||
ora ueieu a gram falsidade | |||
con quemi uos agrā tempandastes | |||
ca doutra sey eu ia por uerdade | |||
aque uos a tal pedra lançastes | |||
Amigo falsse muyten coberto | |||
ora ueieu ogrā mal deƥto | |||
cō q̄mi uos a gram tenpandastes | |||
ca dout̃ sey eu ia ben pᵉ certo | |||
aq̄ uos tal pedra lançastes | |||
Ay falssamigueu nō me temia | |||
do grā mal e da sabedoria | |||
cō q̄mi uos agrā tē pandastes | |||
ca dout̃ sey eu q̄o ben sabia | |||
a q̄ uos tal pedra | |||
E de colherdes razon seria | |||
da falssidade q̄ semeastes | |||
Meu amigu eu seio | |||
nunca perço deseio | |||
[f. 27v, col. b] | |||
se non quando uꝯ ueio | |||
epor en uiuo coytada | |||
con este mal sobeio | |||
que sofreu ben talhada | |||
Viuer q̄ seu uos seia | |||
sen pro meu cor deseia | |||
uos ata q̄uꝯ ueia | |||
e por en uiuo coitada | |||
cō gram coyta sobeia | |||
Que. | |||
Non e se nō espanto | |||
hu uꝯ nō ueio quāto | |||
ey deseie q̄brāto | |||
epᵉ en uyuo coytada | |||
cō aqueste mal tāto | |||
Que sofreu. | |||
Por deꝯ punhade de ueerdes meu | |||
amigamiga que aqui che gou | |||
edizedelhi pero me foy greu | |||
oque mel ia muytas uezes rogou | |||
que lhi fīa endeu o prazer | |||
mays tolhemende mha madro poder | |||
Deo ueerdes gradeçeruoloey | |||
ca sabedes quanta que me ƥuyu | |||
edizedelhi ꝑo lhestranhei | |||
oq̄mel rogou cada q̄ me ueio | |||
que lhi faria endeu o prazer | |||
[f. 28r, col. a] (f. 42r) | |||
el rey don denis | 28 | ||
Deo ueerdes ḡm prazer ey hi | |||
poys do meu ben desa sꝑadesta | |||
pᵉ en damiga dizedelhassy | |||
q̄ o q̄mel ꝑ uezes rogu ia | |||
que lhi faria endeu o prazer | |||
E por aq̄sto nō ey eu poder | |||
de fazer amī nē ael prazer | |||
+ | |||
Amiga queu uꝯ | |||
uos e coytado | |||
esse por uosso chama | |||
desque foy namorado | |||
nō uyu prazer seyo eu | |||
por en ia morrera | |||
epor aquesto me greu | |||
Aq̄l q̄ coita forte | |||
ouue desaq̄l dia | |||
q̄uꝯ el uyo q̄ morte | |||
lhe par santa maria | |||
nunca uyu prazer nē ben | |||
por en ia morrera | |||
amj̄ pesa muyten | |||
Amigo poys uꝯ nō ui | |||
nunca folguey nen dormi | |||
mays ora ia desaqui | |||
queuꝯ ueio folgarey | |||
[f. 28r, col. b] | |||
e uerrey prazer demi | |||
poys ueyo | |||
Poys uꝯ nō pudi ueer | |||
ia mays nō ouui lezer | |||
e huuꝯ đs nō qⁱs trager | |||
q̄ uꝯ ueio folgarey | |||
e ueerey demj̄ prazer | |||
poys ue | |||
Desq̄uꝯ nō ui de ren | |||
nō ui prazer eo sen | |||
perdi mays poys q̄mhauen | |||
q̄ uꝯ ueio folgarey | |||
eueerey todo meu ben | |||
poys ueio quā. | |||
Deuꝯ ueer amī praz | |||
tanto q̄ muyto e assaz | |||
mays humeste bē đs faz | |||
q̄ uꝯ ueio folgarey | |||
e u’ey grā solaz | |||
poys ueio quanto ben | |||
Poys que diz meu amigo | |||
que se quer hir comigo | |||
poys que del praz | |||
praz ami ben uꝯ digue | |||
este omeu solaz | |||
Poys diz q̄ toda uya | |||
nō hymꝯ nossa uya | |||
[f. 28v, col. a] | |||
poys que ael praz | |||
praz me uegi bō dia | |||
este. | |||
Poys me de leuar ueio | |||
q̄ este o seu deseio | |||
poys q̄ ael paz | |||
prazmi muyto sobeio | |||
este. | |||
Por deꝯ amiga pes uꝯ do grā mal | |||
que diz an dandaquel meu desleal | |||
ca diz de mi e de uos outro tal | |||
andanda muytus q̄ lhi fiz eu ben | |||
eque uos soubestes todeste mal | |||
de que eu nē uos nō soubemꝯ ren. | |||
Deuꝯ en pesar emui grā razon | |||
ca diz andando mui ḡm trayzō | |||
demī e de uos se des mi ꝑdon | |||
husse louua demī q̄lhi fiz ben | |||
eq̄uos soubestes enda razon | |||
de q̄. | |||
Deuꝯ en pesar deyto per e | |||
ca diz demī ḡm mal per bōa fe | |||
e de uos amiga cada huse | |||
falando ca diz q̄lhi fiz eu ben | |||
eca uos soubestes todo come | |||
de que eu nē uos nō | |||
[f. 28v, col. b] | |||
Fa loumoio meu amigo | |||
mui ben emuyto mildoso | |||
no meu parecer fremoso | |||
amiga que eu migo | |||
mays pero tantouꝯ digo | |||
quelhi nō tor ney recado | |||
ondel ficasse pagado | |||
D issemel amiga quāto | |||
meu melhor ca el sabaia | |||
q̄ de quā bē parezia | |||
q̄ro dera seu q̄brāto | |||
mays pero sabede tāto | |||
quelhi nō torney recado | |||
Dissemel senhor creede | |||
q̄ auossa fremusura110 | |||
mi faz gram mal sē mesura111 | |||
pᵉ en demi uꝯ doede | |||
ꝑo amiga sabede | |||
Que | |||
E foyssendel tā coytado | |||
q̄ tomendeu ia coydado | |||
Vaysso meu amigalhur sen mi morar | |||
epar deus amiga ey endeu pesar | |||
por que ssora uay eno meu coraçon | |||
tamanho que esto nō e de falar | |||
ca lho defendi efazo gram razon. | |||
[f. 29r, col. a] | |||
Defendilheu | |||
q̄ senō fosse daqⁱ | |||
ca todo meu ben ꝑderra112 ꝑ hy | |||
eora uaysse fazmi grā traiçō | |||
edes oy mays q̄ seia de mj̄ | |||
nen̄ uegy amiga | |||
se moʳte non. | |||
Non sey oga migo quen padeçesse | |||
coyta qual padesco113 que nō morresse | |||
senon eu coyta da que nō naçesse | |||
por que uꝯ nō ueio comeu queria | |||
eqⁱsesse deꝯ que mesca e cesse | |||
uos q̄ uj amiguen graue dia | |||
Non ssey amigo molhr̄ q̄ passasse | |||
coyta qual eu passo q̄ ia durasse | |||
q̄ nō morressou des asperʳasse | |||
por q̄ uos nō ueieu comeu q̄ria | |||
eqⁱsesse đs q̄ me nō nenbrasse | |||
uos q̄ uy amiguē g̃ue dia | |||
Non sey amigo q̄ mho mal sentisse | |||
q̄ eu senço q̄ o sol encobⁱsse | |||
se nō eu coitada q̄ đs mal disse | |||
por q̄ uꝯ nō ueio comeu q̄ria | |||
eqⁱsesse đs q̄ nūca eu uisse | |||
uos q̄ uy amiguē gue dia | |||
Pero muito amo muito nō desi auer da q̄ amo | |||
e quero gram bem porq̄ eu conheco | |||
[f. 29r, col. b] | |||
muy ēto ꞇ ueiꝯ que de auer muiᵗᵒ. | |||
amȳ nō me uera atam g̃nde folgāça | |||
que mayoʳ nō seia o seu dano dela | |||
q̄m tal bem deseia obem dessa dama | |||
em muy pouco te | |||
Mas oq̄ nom he | |||
et seer podria se fosse assy | |||
que aella deesse bem domeu bem | |||
eu desēsaria auer o mayor q̄ | |||
auer podesse ca pois auos ambos | |||
hi bisuha ꝓueyco tallbem deseiado | |||
ffarya deseyto et sandeu seria | |||
q̄m o nom fezesse | |||
E q̄m doutra guisa | |||
tall bem non he namorado | |||
mas he sfrom q̄ semp̄ trabalhi | |||
por eedo tobrar | |||
doq̄ nō suiyo amoor̄ | |||
gallar da hi ꞇ de tall amor | |||
amo mays de cento | |||
ꞇ nō amo hūa de queme atento | |||
de seer seruidor de boom coraçō | |||
Que pois me cu chamo ꞇ soo | |||
seruidor gram treitō ssia | |||
se in susa senhor pormeu ben | |||
ouuesse mall ou sen rrazō | |||
E qʷntos bem amā assy o diram | |||
[f. 29v, col. a] | |||
Rey don affonso | |||
El rey dom affonso decastela edeleom q̄uençeu el rey debela marim cō opoder daalem | |||
mar apar detarifa | |||
Em huum tiempo cogi flores | |||
del muinobre paraiso | |||
cuitado de mis amoris edel su fremoso risso | |||
e senpre uiuo en dolor | |||
eyalo non puedo sofrir | |||
mais m̄ malua lanierte | |||
que nel mundo uiuer | |||
po cum cuidado da mores | |||
uolo erengo ma dizer | |||
que he da questa misen hora | |||
que muicho deseio auer | |||
E nel tienpo enque solia | |||
yo coger daq̄stas f( |
|||
dal cudado non auiados | |||
que uy los sus amores | |||
enō se per qual uentura | |||
me u’no adefalir | |||
silo fiz elmipecado | |||
silo fizo el mal dizer | |||
yo cum cudado damore suolo | |||
No creades mi senhora | |||
el mal dizer delas gētes | |||
cala muerte mes lhegada | |||
sy en elho parardes mentes | |||
ay senhora nobre rossa | |||
merdede uos uengo pidir | |||
auede mi dolor enomedexedes morir | |||
[f. 29v, col. b] | |||
Jyo cum cuidado damores | |||
yo coyla flor dar frores de q̄ tu soler cogias | |||
cuitado demis amores biē selo q̄ tu q̄rias | |||
dios lo pueste por tal guisaq̄ telo pueda fazer | |||
aut yo q̄ri a mi muerte q̄ te asy teya ꞇ morer | |||
yo cum cudado damores uolo | |||
o conde dom pedro de portugal o omde | |||
dom pedro. | |||
Que muyto bem me fez nostro senhor | |||
aqel dia en que mel foy mostrar | |||
hūa dona q̄ fez melhor falar | |||
de quantas fez e pareer melhor | |||
e a dia en que mha fez ueer | |||
elq el quys allj que fosseu sseu poder | |||
hume podi a nunca mays ben dar | |||
Non ia ēn al desto lō labedor | |||
se mal guū tenpo quisera laxxar | |||
elax’uir enōna ir matar | |||
mays poys la marou serei ssoedoz | |||
sēp̄ de coyta ē quādeu uiũ. | |||
ca ssol u cuydo no sseu parecer | |||
ey moyte mays doutra rem deseiaz | |||
E poys eu nūca doutra rē sabor | |||
possa tender ꝑa me conortar | |||
muy bē posso cō u’dade iurar | |||
polos q̄dizē q̄an mal da mor | |||
[f. 30r, col. a] | 30 | ||
q̄ cō u’dade nō poden diz̃ | |||
porq̄ cuydādi domā grā paz̃ | |||
oq̄ amī nūca pode chegar | |||
Nen speranza nūca possau’ | |||
comoutros an dal guū bē atender | |||
poys eu meu ben nūca posso cobrar | |||
Non quer a deus por mha morte rogar | |||
nem por mha uida ia nom mha mester | |||
oy aquel che orogar quyser | |||
porsyo rogue leyxa mī pasar | |||
asy in eu tenpo camente eu durar | |||
nunca me pode bem nem mal fazer | |||
nem ondeu aia pesar nem prazer. | |||
Eia mel tanto mal fes que nō sey | |||
rem hume possa cobrar disse nō | |||
sey nē sabou trem nem sabel razom | |||
Por q̄ me faça mays mal dēquatey | |||
E poys eu ia ꝑ todesto pasey | |||
nūca me pode rem nem mal fazer | |||
E bem nem mal nūcamel iafara | |||
poys mel pessar conᵗʳᵃgrā coyta deu | |||
que nūca praz̃ notoras meu | |||
ma pode dar tara nē podera | |||
epoys por mj̄ todesto pallou ia | |||
nūca me pode ben nē mal fazer | |||
nem ondeu aia passar nem jnazar | |||
Nō soss en mī ꝑ rē | |||
[f. 30r, col. b] | |||
O omde dom tedro o comde | |||
Tal sazon foy en que eu ia perdi | |||
[****]to114 bem ouue nō cuydei auer | |||
q̄ par podesse aoutᵒ bem sseer | |||
mays ora iami guisou deus assy | |||
q̄ hu perdi tā gram bē de ssenhor | |||
cobrey datender outro muy melħor | |||
en todo bem đ quātos outros ui | |||
E q̄ndeu out̃ out̃ ffazō perdi( |
|||
aq̄l g̃n bē logi cudey q̄ non | |||
perdese coita domeu curacom | |||
mays agorađs tal senʳ mi deu | |||
q̄ de bom preze sem eparecer | |||
he muy melhor de qʷntas qⁱs faz’ | |||
eqⁱs logi q̄ fosem seu poder | |||
Hūa deu ꝑdi( |
|||
sabia mais q̄ mī nē out̃ rē | |||
nō cuydaua dāteđs ouiro bem | |||
mays ꝓuge ađs demħo asi gⁱsar | |||
q̄hu perdi aq̄la q̄ amei | |||
ē out̃ senʳ muy melhor cobrey | |||
q̄ me faz đs ƥuyr edeseiar | |||
Morem na sazō ē q̄meu quey eiy | |||
adeus hu perdi q̄nto desegey | |||
oy mays posseu corrazō đs loar | |||
E por q̄ me pos ē tal cobro q̄ ey | |||
por senʳ ame lhor de q̄ntas ssey | |||
ē q̄ pos tāto bem q̄ nō ha par | |||
[f. 30v, col. a] | |||
Non me posseu de morte deffender | |||
poys ueio [**]or115 q̄me q̄r matar | |||
por hūa dona mays poys meu guardar | |||
nō posso ia do por dona morrer | |||
catarey ia das donas amelhor | |||
pero larouco | |||
Deuos senhor quereu dizer uerdade | |||
enon ia sobra mor queuos ey | |||
senhor eben enos a tropidade | |||
desquantas outras eno mūdo sey | |||
assy de fea cōme de nhatidade | |||
nō uos nē ce oie se nē filha duū rey | |||
nō uos amo nē me perderey | |||
hu uos nō uir por uos desoydade | |||
E seu uosco nacasa seuessē | |||
e uisse uꝯ eanosa color | |||
seu o mundo en poder teuesse | |||
nō uꝯ faria de todꝯ senhor | |||
nē doutra cousa omde sabor ouuesse | |||
eduā rren denperador | |||
que de beldade peor esteuesse | |||
Todos uos dize͂ senhor cō enue ia | |||
q̄ dessa medes elles emi non | |||
por deꝯ uos rrogo q̄ esto nom seia | |||
nō ffaredes coussa tansen116 rrazō | |||
( |
|||
amade uos quos mays desseia | |||
[f. 30v, col. b] | |||
ebem qeᵉde q̄elles todos ssom | |||
el seuꝯ eu q̄ro bem de coraçon | |||
leuome đs atr̄ra huuꝯ nō ueja | |||
Nō ha meu padre aquē peça | |||
hūa peça dūtanelho | |||
cō que hūtase sa peça | |||
toda coelho e coelho | |||
caa peça nō se espeça | |||
huse estre mado uer melho | |||
camuyt aia gram peça | |||
que sfoy sē māt acotelho | |||
O que me deuilar corrudo | |||
a ede mays ma me aça | |||
aȳda eu fide cor nudo | |||
seya por ffeyto que ffaça | |||
eel padre domeu drudo | |||
[f. 31r, col. a] ((f. 45r)) | |||
Steuam fernandez del uas | 31 | ||
Estes q̄ agora madre aqⁱ som | |||
dizē q̄ he sandeu meu amigo | |||
nō tenhades q̄o popal digo | |||
mais bē ( |
|||
terriā meu amigo por sandeu | |||
madre ( |
|||
E os q̄ dizer q̄ perdeu osen | |||
por me madre nō me diriā mal | |||
se soubessem come ꞇ seyme eu al | |||
poys que me uissem q̄ nūca porē | |||
terriā meu amigo | |||
E aq̄lls q̄ ia dizem q̄lhe | |||
pormoy sandeu asy đs mi perdom | |||
cada huū dells̄ noseu coraçon | |||
seme uyssem nūta per bōa ffe | |||
terria meu amigo per sandeu | |||
Ay boa dona sse đs uos perdom | |||
que uos non pes do que uos eu dyrey | |||
eu uiuen coita ca tal senhor ey | |||
mui fremosa epux no coraçon | |||
que fale uosco ca nom uy senhor | |||
que semelhe come uos mha ssenhor | |||
E nō uos pes senhor pois uos đs deu | |||
pre musura ebondade | |||
bō prez e por todo este bē q̄uos el fez | |||
ouua roer eno coraçon118 | |||
meu que fale uosco. | |||
[f. 31r, col. b] | |||
Poys sobro todos en bē parecer | |||
uos đs sem mais ffremosa eenssem | |||
e en messura e entodo o outro bē | |||
ouue eu uomeu coracom arder q̄ fale uosco | |||
Ama senhor ffezo deuꝯ por meu mal | |||
tam fremosa tam de bom sem atal | |||
que semelha que nunca ē al cuidou | |||
por dar ami esta coita en q̄ uou | |||
sei eu q̄ a ffez el e nō por al | |||
semela cō tode este bē nō ual | |||
Muy bē na ffez ffalar ꞇ entender | |||
sobrquātas donas el ffez nater | |||
que sem elha q̄ nūca en al cui dou | |||
por dar āmī esta coita ē q̄ uou | |||
sei eu q̄ a ffez tā bē pareter | |||
se mela cō todo esto nō ualer | |||
Esta senhor q̄ mī en poder tē | |||
fez đs fr̄mosa e de muy bom sem | |||
q̄ semelha q̄ nūca ē al cuidou | |||
por dar amī esta coita ē q̄ uou | |||
sei eu q̄ a fez nō por outra rem | |||
se mela cō todo este bē nō uen | |||
O ouceu diz̃ huū u’ua guysdo | |||
q̄ bem emal senp̄ nafate ē | |||
[f. 31v, col. a] | |||
eu’dade per comēdamī aue͂ dhūa | |||
dona hu todestey osmado cade | |||
qn̄do bem nassa face uy | |||
uē enda migos tanto mal | |||
ami per q̄ ou’uem meu dame ꝓuado | |||
asa bondade eseu p̄z muy leado | |||
esa mesura nē do seu bom ssem | |||
nō mi uē mal mays doutᵒ muygrā bē | |||
q̄ eu amigos polo meu pecado | |||
nasa fremosa façe conhoci | |||
p̃ qn̄do mal endamj̄ uē dalij | |||
esta om̄auem meu danat̃ tada | |||
Ma sel e gram dafam ecuydado | |||
egrā coyta q̄ma ficado tem | |||
de rode stā mi nō falgerreui | |||
p̃ qual doaire quā bē apostado | |||
na se face fr̄mosa conhoţi | |||
cō grā beldade amigꝯ eassi | |||
ē meu dane ou’ua facayado | |||
de sentō amigoꝯ entēdi | |||
q̄ este u’uo q̄eu senprouuj | |||
he cō u’dadē dana cabada. | |||
⌈esteuā da guarda pⁱuado del rey | |||
don denis | |||
Steuā đ gua’ | |||
da priuado | ⌈ Ora senhor tenho muyt agⁱsado | ||
del rey dō | de sofrer coit egrā d egrande seio | ||
denis | pois du uos tordes eu for alōgado | ||
euꝯ nō uir como uꝯ ( |
|||
Re don denis | |||
[f. 31v, col. b] | |||
emha senhor est egrā mal sobeio | |||
meu et meu grā q̄ brāto | |||
seer eu de uos por uꝯ seruir quāto | |||
posso mui desamado | |||
De leg ecoita egrā soidade | |||
ꝯuē senʳ de sofr’ tod auia | |||
pois du uos fordes iegrā beldade | |||
uoss eu nō uir q̄ui en g̃ue dia | |||
ema senʳ ē grā bē uꝯ t̃ria | |||
deme dardela morte | |||
ca de uiuer eu en coita tā forte | |||
ꞇ ental estraidade | |||
Non fez deꝯ par adeseio tā grāde | |||
nē aq̄l coita sofrei des ume | |||
partir de uos capu q̄r q̄ ande | |||
nō q̄darei ar meu bē emeu lume | |||
de chorar semp̄ ecō mui grā q̄ixume | |||
maldi rei mha uentura | |||
ca de uiũ eu entā gra͂ t̃stura | |||
deꝯ senʳ nōno mande | |||
E q̄ira el senʳ q̄ amha uida | |||
pois ꝑ uos he cedo sei acabada | |||
ca pꝉa m̃te me ƥa partida | |||
grā soidado e uida mui coitada | |||
de razō he dau’ eu deseiada | |||
am̃te pois entēdo | |||
de chorar senp̃r eandar soffrēdo | |||
coita desmesurada. | |||
[f. 32r, col. a] | |||
steudo da gīda st̄ da guarda119 | 32 | ||
Por partir pesar q̄ senpre uy | |||
amha senhor auer do muy grā bem | |||
quelheu q̄ro deseiaua porē | |||
mha mort amigos mays pois entēdy120 | |||
que lhe prazia deme mal fazer | |||
logueu desy deseiey auiũ | |||
Veē deu ben q̄ do muy grād am̄ | |||
q̄ lheu senprouy tomaua pesar | |||
hy a por end amorte deseiar | |||
mays poys amygos endeu fuy sabedor | |||
quelhe | |||
Seme đs entō amorte nō deu | |||
nō fitou ia por mī delha pedyr | |||
cuydanda ela tal pesar partir | |||
mays poys amigos bē q̄o fuy eu | |||
que lhe prazia | |||
Non por mha ꝓl mays ꝑa nō ꝑder | |||
da ꝑ mī rrē do q̄lhe prazer | |||
Senpr eu senhor mha m̃te rreceey | |||
mais dout̃ rrē ꞇ ia per bōa fe | |||
nona rrece edes por que he | |||
por aquesto q̄ uos ora dyrey | |||
a grā coyta q̄ por uos ey senhor | |||
me faz ꝑder de mha m̄te pauor | |||
Cuydauameu q̄ senp̄ de temer | |||
ou uess amorte q̄ senp̄ temi | |||
mais ara ia senhor nō estasy | |||
[f. 32r, col. b] | |||
por aquesto q̄uꝯq̄ro diz̄ | |||
agrā coyta q̄. p. u. | |||
Nō me pasaua sol ꝑ curaçō | |||
q̄ eu podesse da morte per rrē | |||
perder pauor mais ora ueio bē | |||
q̄ o nō ey et uedes por q̄ nō | |||
agrā coyta | |||
Que eu senprouue parđs mha senhor | |||
muyto me foy deo ꝑder peor | |||
Ouçeu muytos damor quexar | |||
et dizē q̄ per ell lhes uē | |||
quāto mal ham ꞇ queos ten | |||
en tal coyta que nom ha par | |||
mays ami uen da mha senhor | |||
quāto mal ey ꝑ des amor | |||
Que mela tē pero q̄al | |||
ouço ua amuytos dizer | |||
q̄lhes faz grā coyta ssofror | |||
amor ondelhes uē grā mal | |||
mays amȳ nē da mha senhor | |||
quāto mal ey per desamor | |||
Que mela rem muy sen rrazō | |||
pero ueieu muytos depram | |||
que dizē q̄ quanto mal hara | |||
q̄ damor lhes uē et dal nō | |||
mays amy uēda mha senhor | |||
quanto mal ey per desamor | |||
[f. 32v, col. a] | |||
Quemela tē ꞇ q̄ peor | |||
possa121 uer ca seu desamor | |||
Estraȳa uida uiuo geu senhor | |||
da que uiuē quātos no mūdo som | |||
como uiuer pesan da uos et nō | |||
auer eu ia dout̃ cousa sabor | |||
senō da morte por partyr per hy | |||
pesar auos et muy gram mal ami | |||
e fazerme deus morrendo uyuer | |||
En tal uida qual mhoides dizer | |||
uiu eu senhor fazend auos pesar | |||
emal amī ꞇ nō me q̄r deꝯ dar | |||
deo partir nē hū sen nē poder | |||
ꞇ pero senhor grād e meu mal | |||
uedes o q̄ mhe mays graue q̄ al | |||
o pesar he q̄ uos tomades en | |||
Ond amj̄ senhor quanto mal mē uē | |||
podendo deus todeste mal partir | |||
por mha morte q̄ nō q̄r cōsentir | |||
por q̄ sabe q̄ mais morto me tē | |||
per uiuer eu pois auos pesar he | |||
ꝙ̄to mal senħr per boā ffe | |||
ha ē tal uida dizer nō uo sei | |||
Do que bem serue senpr oi dizer | |||
que ben pede mais digouos demi | |||
pero que eu gram tenpa ben | |||
[f. 32v, col. b] | |||
serui hua dona que me tem en poder | |||
que nōm tenho que per meu bē seruir | |||
eu razon ei delhi por en pidir | |||
o maior bem dos que deus qis fazer | |||
Ben entendeu q̄ logar deue auer | |||
o q̄ ben serue de pidir por en bem | |||
cō razō mais est etā gram bē | |||
q̄lhi nō pod outro bē par seer | |||
pois deu bē seruir hūa dona tal | |||
por lhi pedir bē que tā muito ual | |||
sol nō no deu en coraçō poer | |||
E meus amigos ꝙ̄ bē couseçer | |||
o mui gram bem que nostro senħr | |||
deu a esta dona ben certo sei | |||
eu se ouuer sen q̄ ben pode ētēder | |||
q̄ per seruir quātos nomūdo son122 | |||
nō deuē sol pōer en coraçō | |||
que pedir possa en tal bē caber | |||
Porend amī cōuen q̄red ou nō | |||
de seruir ben sen auendo razō | |||
q̄ per seruir aiā ben datender | |||
pero dornelas | |||
Nostro senhor e ora q̄ sera | |||
daquel che senp̄ coitado ui ueo |