I. Edicións críticas: Nunes (1972 [1932]: 427); Indini (1978: 124 [= LPGP 163]); Littera (2016: I, 153).
II. Outras edicións: Monaci (1875: 233); Braga (1878: 126); Machado & Machado (1956: V, 86); Camargo et alii (1992: 33); Vieira & Morán Cabanas & Souto Cabo (2015: 39).
III. Antoloxías: Seoane (1941: 35); Filgueira Valverde (1969: 17); Álvarez Blázquez (1975: 18); Landeira Yrago (1975: 115); Ferreira (1988: 45); Alvar & Beltrán (1989: 151); Ferreira (1991: 29); Jensen (1992: 58); Ferreiro & Martínez Pereiro (1996b: 33); Alvar & Talens (2009: 392); Souto Cabo (2017: 65).
2 eu] en V 4 fazer] f’azer B
3 dormirán] dormiran Nunes, Indini 6 dormirán] dormiran Nunes, Indini 9 dormirán] dormiran Nunes, Indini
(I) A Bonaval quero eu ir, miña señora, e desde o momento en que eu afastar os meus ollos non non dormirán.
(II) Ireime, aínda que me custa facelo, e desde o momento en que eu agora afastar os meus ollos non dormirán.
(III) Aínda así será ben probar a irme, mais desde o momento en que eu de vós afastar os meus ollos non dormirán.
Esquema métrico: 3 x 10a 10a 8B (= RM 26:75)
Bonaval refírese a S. Domingos de Bonaval, en Santiago de Compostela.
Os meus olhos cumpren unha dupla funcion sintáctica nas tres cobras, pois funcionan como CD de partir (estrofa I), tolher (estrofa II) e quitar (estrofa III), ao mesmo tempo que suxeito de non dormirán no refrán.
Utilizamos cookies de terceiros com fins analíticos para conhecer os hábitos de navegação (por exemplo, páginas visitadas). Ao aceitar cookies de terceiros, terá de as excluir das opções do seu navegador ou do sistema oferecido por terceiros.
Clique no botão correspondente para aceitar ou recusar as cookies: