| 1 | – Por Deus, amiga, provad’un dia | Por deꝯ amiga prouadundia | Por deꝯ amiga prouadun dia |
| 2 | o voss’amigo de vo-lh’assanhar, | ouass amigo deuolhassanhar | o uo ssamigo deuolhassanhar |
| 3 | e veredes ome coitad’andar. | eueredes home coytadādar | eueredes home coy tadā dar |
| 4 | – Ai amiga, que mal conselh’ess’é, | ay amiga que mal consselhesse | ay amiga que mal cō sse lhesse |
| 5 | ca sei eu aquesto, per boa fe, | ca sey eu aquesto per boa fe | ca sey eu a questo per boa fe |
| 6 | mui ben: que log’el morto seria. | ⌈Muj ben que loguel morto seria | mui ben que loguel morto seria. |
| - | |
| 7 | – Amiga, ben vos conselharia | Amiga bēuꝯ consselharia | Amiga benuꝯ cō sse lharia |
| 8 | dizerdes que non dades por el ren, | dizerdes que nō dades pᵉ el rē | dizerdes q̄ nō dades pᵉ el rē |
| 9 | e veredes coita[d’ome] por én. | eueredes coita pᵉ en | e ueredes coita pᵉ en |
| 10 | – Non mi-o digades, se Deus vos perdon, | nō mho digades se d’s uꝯ ꝑdon | nonmho digades se đs uꝯ ꝑdon |
| 11 | ca sei eu ja pelo seu coraçon | ca sey eu ia pelo seu coraçō | ca sei eu ia pelo seu coraçon |
| 12 | mui ben que log’el [morto seria]. | ⌈Muj bē que loguel | mui bē q̄ lo. |
| - | |
| 13 | – Amiga, nunca lhi mal verria | Amiga nūcalhi mal ueiria | Amiga nū ca lhi mal uerria |
| 14 | de lhi dizerdes atanto por mí: | delhi dizerdes a tanto pᵉ mj | de lhi dizerdes a tā to pᵉmi |
| 15 | que non dades por el ren des aqui. | q̄ nō dades pᵉ el rē desaqi | q̄ nō dades pᵉ el rē desaqⁱ |
| 16 | – Par Deus, amiga, non vos creerei | par d’s amiga nō uꝯ creerey | par đs amiga nō uꝯ creerey |
| 17 | nen vós nunca mi-o digades, ca sei | nē uos nūcamho digades ca ssey | nē uos nūchamo digades ca ssey |
| 18 | mui ben [que log’el morto seria]. | ⌈Muj bē | mui bē. |