UCollatio

VersoTextoMs.
1Par Deus, amigo, muit’á gran sazonTC
Par deꝯ amigo muyta gram sazōB 653
Par deꝯ amigo muyta gram sazonV 254
---
2que vos non vi, e vedes por que non:TC
Queuꝯ nō vi e uedes por q̄ nonB 653
queuꝯ nō ui euedes porque nonV 254
---
3porque vos non quis mia madre veer.TC
Por q̄ uꝯ nō quis mha madre veerB 653
por queuꝯ nō quis mha madre ueerV 254
---
4Defendeu-mi que per nen ũa renTC
Defendeumi q̄ per nē hua rēB 653
Defendeumi q̄ ꝑ nē hūa rēV 254
---
5nunca vos visse, nen vos vi por én,TC
Nūca uꝯ visse nēuꝯ vi peenB 653
nūca uꝯ uisse nē uꝯ ui pᵉenV 254
---
6porque vos non quis [mia madre veer].TC
Por q̄ uꝯ nō qisB 653
por q̄ uꝯ nō qⁱs.V 254
---
7Vira-vos eu, non fezera end’al,TC
Virauꝯ eu nō fezera endalB 653
Vyrauus eu nō fezera endalV 254
---
8poi-lo roguei, mais estar-m’-ia mal,TC
Poylo Roguei mays estarmia malB 653
poylo roguei mays estarmia malV 254
---
9porque vos non quis [mia madre veer].TC
Por q̄ uꝯ nō qis ⸫⸻B 653
por q̄ uꝯ nō qⁱs.V 254
---
10Rog[u]ei-lh’eu que vos viss’, e non quis DeusTC
Rog(u)eylheu q̄uꝯ uisse nō qis ds̄B 653
Rogeylheu q̄*ꝯ uisse nō qⁱs đsV 254
---
11que vos vissen aquestes olhos meus,TC
Que me vissem aq̄stes olhos meꝯB 653
queme uissem aq̄stes olhos meꝯV 254
---
12porque vos non quis [mia madre veer].TC
Por q̄ uꝯ nō qisB 653
por q̄uꝯ nō qⁱs.V 254
---
13Non mi devedes vós culp’a põer,TC
Nō mi deuedes uos culpa ponerB 653
Nōmi deuedes uos culpa pōerV 254
---
14amigo, ca vos non ousei veer.TC
Amigo Cauꝯ nō ousey ueerB 653
amigo cauꝯ nō ousey ueerV 254