UCollatio

VersoTextoMs.
1Por Deus, que vos fez, mia senhor,TC
Por deꝯ que uꝯ fez mha senhorB 87
---
2mui ben falar e parecer,TC
muj ben falar e pareçerB 87
---
3pois a mí non pode valerTC
poys amj non pode ualerB 87
---
4ren contra vós, e que far[ei]?,TC
ren contra uos e que farB 87
---
5que eu conselho non me seiTC
que eu conselho non me seyB 87
---
6nen atendo de me leixarTC
nen atendo de me leixarB 87
---
7esta cuita’n que m’eu andarTC
esta cuytan que meu andarB 87
---
8vejo por vós nunca saber.TC
ueio por uos nunca sabeRB 87
---
9E de tal coita, mia senhor,TC
E detal coita mha senhʳB 87
---
10non é sen guisa d’eu morrer,TC
nō e sē gⁱsa deu morrerB 87
---
11pero nunca mi á Deus perderTC
ꝑo nūca mha ds̄ ꝑderB 87
---
12e leixar per vós, per que a ei,TC
eleix̃r ꝑ uos ꝑ q̄ a eyB 87
---
13se vos eu nunca máis ameiTC
se huuꝯ eu nūca mais ameiB 87
---
14de quanto vos devi’a amarTC
de ꝙʷtouꝯ deuia am̃rB 87
---
15ome que vivess’en logarTC
hom̄ q̄ uyuessen loguarB 87
---
16en que vos podesse veer.TC
enq̄uꝯ podesse ueerB 87
---
17E, se quiserdes, mia senhor,TC
Esse qⁱ ƥ des mha senhorB 87
---
18algũa vez mentes meterTC
algūa uez mētes meterB 87
---
19en qual vos Deus quis[o] fazer,TC
enqʷluꝯ deꝯ ds̄ qⁱs fazʼB 87
---
20ja vos eu sempre gracirei,TC
iauꝯ eu sempʼ graçireyB 87
---
21ca ũa cousa vos direi:TC
ca hūa cousa uꝯ direyB 87
---
22ben poderedes log’osmarTC
bē poderedes logosmarB 87
---
23ca me non fazedes levarTC
ca me nō fazedes leuarB 87
---
24coita que eu possa sofrer.TC
coyta q̄ eu possa soffrerB 87
---
25E máis vos quero, mia senhor,TC
E mays uos q̄ro mha senhorB 87
---
26da mia fazenda ja dizer,TC
da mha fazēda ia dizʼB 87
---
27[e] vós devedes-mi a creer,TC
uos deuedes mha creer ()B 87
---
28que nunca vos eu mentirei:TC
q̄ nūcauꝯ eu mētireyB 87
---
29vedes, nunca vos podereiTC
uedes nūcauꝯ podʼeyB 87
---
30tan muit’en mia coita falarTC
tā muytē (*) mha coyta falarB 87
---
31que vos per ren possa mostrarTC
q̄uꝯ ꝑ rē possa most͂rB 87
---
32quan grave m’é de padecer.TC
ꝙʷ g̃ue me depadeçerB 87