| 1 | Estavan oje duas soldadeiras | E stauam oge duas solda deytas | Estauam oge duas sol dadeyras |
| 2 | dizendo ben, a gran pressa, de sí, | Dizendo bē a grā pressa dessy | dizendo ben a gram pressa dessy |
| 3 | e viu a ũa delas as olheiras | E uyu a hūa delas as olheiras | euyu a hūa delas as olheyras |
| 4 | de sa companheira, e diss’assi: | Dessa conpanheira ______ Et dissassy | dessa conpanheyra edissassy |
| 5 | «Que enrugadas olheiras tẽedes!». | q̄ en irugadas Olheiras Teendes | que en rrugadas olheyras teendes |
| 6 | E diss’a outra: «Vós com’ar veedes | Et diss a outra nos comar veedes | edissa outra uos comar ueedes |
| 7 | desses ca[......................... -eiras]». | desses | desses ca |
| - | |
| 8 | E [...................................... -eiras | +E | < > |
| 9 | ................................................ -i | < > | < > |
| 10 | ......................................... -eiras] | < > | < > |
| 11 | en esse vosso rostro. E des i | em esse uosso Rostro E dessy | < > |
| 12 | diss’el’outra vez: «Ja vós doit’avedes! | disse loutra uez Ja uos doita uedes | < > |
| 13 | Mais tomad’aquest’espelh’e veeredes | Mays toma da questee pelhe Neeređs | < > |
| 14 | toda-las vossas sobrancelhas veiras». | Todalas vossas Ssobrācelhas neiras | < > |
| - | |
| 15 | E ambas elas eran companheiras, | E anbas elas erā cōpanheyras | E anbas elas erā conpanheyras |
| 16 | e diss’a ũa en jogo outrossi: | E dissa hūa en iogo outᵒssy | e dissa hūa en iogo outᵒssy |
| 17 | «Pero nós ambas somos muit’arteiras, | Pero nos anbas ssomos muj tãteiras | pero nos (ā) anbas ssomos muytā teyras |
| 18 | milhor conhosc’eu vós ca vós [a] min». | Milhor conhosq̄u uos canos min | milhor cōhosqueu uos cauos min |
| 19 | E diss’[a] outra: «Vós, que conhocedes | E disso ut̃ uos q̄ conhoceđs | edissout̃ uos q̄ conhoçeđs |
| 20 | a min tan ben, por que non entendedes | A mj̄ tā bem por q̄ nō ētēdeđs | amin tam bem por q̄ nō entendedes |
| 21 | como son covas essas caaveiras?». | Como ssom couas essas caaueyras | como ssom couas essas caaueyras. |
| - | |
| 22 | E depois tomaran senhas masseiras | E de poys Tomarā senhas Masseyras | E de poys tomaran senhas masseyras |
| 23 | e banharon-se e loavan-s’ali; | ebanharonsse Eloauā ssaly | ebāharōsse eloauā ssaly |
| 24 | e quis Deus que, nas palavras primeiras | eqⁱs ds̄(ꝯ) q̄ Nas palauras pⁱm’as | eqⁱs des q̄nas palauras pⁱm’as |
| 25 | que ouveran, que chegass’eu ali. | que Ouuerā que chegasseu aly | q̄ ouuerā q̄ chegasseu aly |
| 26 | E diss’a ũa: «Mole ventr’avedes!». | E dissa ūa mole uentra ueđs | e dissa ūa mole uētra\ue/des |
| 27 | E diss’a outra: «E vós mal ascondedes | E dissa outra euos malo ascōdeđs | edissa outra euos malo ascondedes |
| 28 | as tetas, que semelhan cevadeiras!». | As cecas q̄ semelhā cenadeyras | as tecas q̄ semelhā çeuadeyras. |