UCollatio

Texto críticoB 1458V 1068
1Estavan oje duas soldadeirasE stauam oge duas solda deytasEstauam oge duas sol dadeyras
2dizendo ben, a gran pressa, de sí,Dizendo bē a grā pressa dessydizendo ben a gram pressa dessy
3e viu a ũa delas as olheirasE uyu a hūa delas as olheiraseuyu a hūa delas as olheyras
4de sa companheira, e diss’assi:Dessa conpanheira ______ Et dissassydessa conpanheyra edissassy
5«Que enrugadas olheiras tẽedes!».q̄ en irugadas Olheiras Teendesque en rrugadas olheyras teendes
6E diss’a outra: «Vós com’ar veedesEt diss a outra nos comar veedesedissa outra uos comar ueedes
7desses ca[......................... -eiras]».dessesdesses ca
-
8E [...................................... -eiras+E< >
9................................................ -i< >< >
10......................................... -eiras]< >< >
11en esse vosso rostro. E des iem esse uosso Rostro E dessy< >
12diss’el’outra vez: «Ja vós doit’avedes!disse loutra uez Ja uos doita uedes< >
13Mais tomad’aquest’espelh’e veeredesMays toma da questee pelhe Neeređs< >
14toda-las vossas sobrancelhas veiras».Todalas vossas Ssobrācelhas neiras< >
-
15E ambas elas eran companheiras,E anbas elas erā cōpanheyrasE anbas elas erā conpanheyras
16e diss’a ũa en jogo outrossi:E dissa hūa en iogo outᵒssye dissa hūa en iogo outᵒssy
17«Pero nós ambas somos muit’arteiras,Pero nos anbas ssomos muj tãteiraspero nos (ā) anbas ssomos muytā teyras
18milhor conhosc’eu vós ca vós [a] min».Milhor conhosq̄u uos canos minmilhor cōhosqueu uos cauos min
19E diss’[a] outra: «Vós, que conhocedesE disso ut̃ uos q̄ conhoceđsedissout̃ uos q̄ conhoçeđs
20a min tan ben, por que non entendedesA mj̄ tā bem por q̄ nō ētēdeđsamin tam bem por q̄ nō entendedes
21como son covas essas caaveiras?».Como ssom couas essas caaueyrascomo ssom couas essas caaueyras.
-
22E depois tomaran senhas masseirasE de poys Tomarā senhas MasseyrasE de poys tomaran senhas masseyras
23e banharon-se e loavan-s’ali;ebanharonsse Eloauā ssalyebāharōsse eloauā ssaly
24e quis Deus que, nas palavras primeiraseqⁱs ds̄(ꝯ) q̄ Nas palauras pⁱm’aseqⁱs des q̄nas palauras pⁱm’as
25que ouveran, que chegass’eu ali.que Ouuerā que chegasseu alyq̄ ouuerā q̄ chegasseu aly
26E diss’a ũa: «Mole ventr’avedes!».E dissa ūa mole uentra ueđse dissa ūa mole uētra\ue/des
27E diss’a outra: «E vós mal ascondedesE dissa outra euos malo ascōdeđsedissa outra euos malo ascondedes
28as tetas, que semelhan cevadeiras!».As cecas q̄ semelhā cenadeyrasas tecas q̄ semelhā çeuadeyras.