UCollatio

Texto críticoB 626V 227
R

Esta folha adeante se começan as cantigas d’amigo que fezeron os cavaleiros, e o primeiro é Fernan Rodriguiz de Calheiros

Esta ffolha adeant’ sse cōmēca As cantigas damigo q̄ ffezeron Os cauỻos & o pimexo he ffernā Rrodriguic de calheyros

E esta ffolha ade ant̄ sse comecā as cantigas damigo q̄ ffezerō dos cauꝉꝉos ꞇ o primeio he ffernā rrodriguit de calheyros

-
1Perdud’ei, madre, cuid’eu, meu amigo;Perdudey madre cuydeu meu amigoPerdudey madre cuydeu meu amigo
2macar m’el viu, sol non quis falar migo,Macar mel uyu sol nō q̄s falar migomacar mel uyu sol nō quis falar migo
3e mia sobervia mi-o tolheu,E mha soberuha mho Tolheue mha soberuha mho tolheu
4que fiz o que m’el defendeu.Que fiz o q̄ mel defendeuque fiz o que mel de fendeu
-
5Macar m’el viu, sol non quis falar migoMacar mel uyu sol nō q̄s falar migoMacar mel uyu sol nō qⁱs falar migo
6e eu mi-o fiz, que non prix seu castigo,Eu mho fiz q̄ nō prix seu castigoe eu mho fiz q̄ nō prix seu castigo
7e mia so[bervia mi-o tolheu,E mha soe mha so.
8que fiz o que m’el defendeu].< >< >
-
9[E] eu mi-o fiz que non prix seu castigo,Eu mho fiz q̄ nō prix seu castigoEu mho fiz q̄ nō prix seu castigo
10mais que mi val ora quando o digo?Mays q̄ mi ual ora quādoo digoq̄ mi ual hora quandoo digo
11E mia sobervia [mi-o tolheu,E mha soberuha .e mha soberuha
12que fiz o que m’el defendeu].< >< >
-
13Fiei-m’eu tant’en qual ben m’el queriaFiey meu tantē qual ben mel q̄riaE iey meu tāten qual ben mel q̄ria
14que non meti mentes no que fazia,Que nō meti mentes no q̄ faziaq̄ nō meti mentes nō q̄ fazia
15e mia sobervia [mi-o tolheu,E mha soberuha ⸫·e mha soberuha.
16que fiz o que m’el defendeu].< >< >
-
17Que non meti mentes no que fazia,Que nō meti mētes no q̄ faziaQue nō meti mentes no q̄fazia
18e fiz pesar a quen mi-o non faria,E fiz pesar a ꝙʷ mho nō fariae fiz pesar a ꝙ̄ mho nō faria
19e mia sobervia [mi-o tolheu,E mha soberuhaemha soberuha.
20que fiz o que m’el defendeu].< >< >
-
21E fiz pesar a quen mi-o non faria,E fiz pesar a ꝙʷ mho nō fariaE ffiz pesar aquēmho nōfaria
22e tornou-s’én sobre mí a folia,E tornou ssen sobre mi a folyaetornon sseu sobre mi a folia
23e mia sobervia [mi-o tolheu,E mha soberuhaemha soberuha
24que fiz o que m’el defendeu].< >