| 1 | Meus amigos, muit’estava eu ben | TC |
| [M]eus amigos muitestaua eu ben. | A 244 |
| Meꝯ amigꝯ muytestaua eu ben | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 2 | quand’a mia sennor podia falar | TC |
| quand a mia sennor po_dia falar | A 244 |
| quanda mha senhor podia falar | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 3 | na mui gran coita que me faz levar | TC |
| na muy gran coita q̄ me fazia leuar. * | A 244 |
| na nfui gram coyta que me faz ienar | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 4 | Nostro Sennor, que mi-a mostrou; por én | TC |
| nostro sennor que mia mostrou poren. | A 244 |
| nostro senhor que mha mostrou poren | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 5 | me faz a min sen meu grado viver | TC |
| ()e faz amin sen meu grado uiuer. | A 244 |
| me faz amī sen men grado uiuer | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 6 | longe dela e sen seu ben-fazer | TC |
| longe dela esen seu ben fazer. | A 244 |
| longi dela e sen seu ben fazer | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 7 | Deus, que lle mui bon parecer foi dar; | TC |
| [D]eus quelle mui bon pareçer foi dar | A 244 |
| Dostᵒ senʳ q̄lhi bon prez foy dar | B 432 |
| Nostro sen̄ q̄ lhi bō prez foy dar | V 44 |
| - | - | - |
| 8 | por mal de min e destes ollos meus | TC |
| por mal de min e destes ollos meus | A 244 |
| pᵉ mal· demī edestes olhꝯ meꝯ | B 432 |
| pᵉ mal demī edestes olhꝯ meꝯ | V 44 |
| - | - | - |
| 9 | me guisou ora que non viss’os seus: | TC |
| me guisou ora que non uiss(e̻) os seus | A 244 |
| me guisou ora q̄ nō uissꝯ seꝯ | B 432 |
| me guisou ora q̄ nō uissꝯ seꝯ | V 44 |
| - | - | - |
| 10 | por mi-a fazer sempre máis desejar | TC |
| por mia fazer semp᷈ mais deseiar | A 244 |
| ---- pᵉ mha fazer semp’ mais deseiar | B 432 |
| pᵉ mha fazer semp̄ mais deseiar | V 44 |
| - | - | - |
| 11 | me faz a min sen meu grado viver | TC |
| [M]e faz amin sen meu grado uiuer | A 244 |
| Me faz amj̄ sen men grado uiuer | B 432 |
| me faz amj̄ sen meu grado uiuer | V 44 |
| - | - | - |
| 12 | [longe dela e sen seu ben-fazer] | TC |
| < > | A 244 |
| < > | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 13 | Nostro Sennor, que lle deu mui bon prez, | TC |
| [N]ostro sennor q̄lle deu mui bon prez | A 244 |
| Nostro senhor q̄lhi deu mui bō p’z | B 432 |
| Nostro senhor q̄lhi deu mui bō p̄z | V 44 |
| - | - | - |
| 14 | mellor de quantas outras donas vi | TC |
| mellor de quantas outras donas ui | A 244 |
| melhor de quātas out̃s donas uj | B 432 |
| melhor de quātas out̄s donas uj | V 44 |
| - | - | - |
| 15 | viver no mund’, e, de pran, ést’assi: | TC |
| uiuer no mude de pran est assi | A 244 |
| uiu’ no mūde de prā estassy | B 432 |
| uiū no munde de prā estassy | V 44 |
| - | - | - |
| 16 | Deus, que ll’a ela tod’este ben fez, | TC |
| d’s que lla ela todeste ben fez | A 244 |
| poʳqȝ aela todeste bē fez | B 432 |
| poʳq̄ aela todeste bē fez | V 44 |
| - | - | - |
| 17 | me faz a min sen meu grado viver | TC |
| [M]e faz ami sen meu grado uiuer | A 244 |
| Me faz amj̄ sen meu grado uiuer | B 432 |
| Me faz amj̄ sen meu gradu uiuer | V 44 |
| - | - | - |
| 18 | [longe dela e sen seu ben-fazer], | TC |
| < > | A 244 |
| < > | B 432 |
| < > | V 44 |
| - | - | - |
| 19 | e faz-mi, à força de min, ben querer | TC |
| [E] faz mia força de min ben querer | A 244 |
| E faz mha força demj̄ bē q̄rer | B 432 |
| E faz mha força demj̃ bē q̄rer | V 44 |
| - | - | - |
| 20 | dona a que non ouso ren dizer. | TC |
| dona a que non ouso ren dizer | A 244 |
| senoʳ aq̄ nō ouso rē dizer | B 432 |
| senoʳ a q̄ non auso rē dizer. | V 44 |