| 1 | Por Deus vos quero rogar, mia sennor, | Por deus uus que_ro rogar mia sen_nor. | Por deꝯ uꝯ uenhꝯ rogar mha senhor |
| 2 | que vos fezo, de quantas donas fez, | que uus fezo de quantas do_nas fez. | Queuꝯ fezo de quantas donas fez |
| 3 | a máis fremosa nen de mellor prez: | amais fremosa nen de me_llor prez. | A mays fremosa nen de melhor prez |
| 4 | pois todo ben entendedes, sennor, | pois todo ben entendedes sennor. | Poys todo ben entendedes senhor |
| 5 | entendede en qual coita me ten | []ntendede en qual coita me ten. | ⌈Entendedorē qual coyta me ten |
| 6 | o voss’amor porque vos quero ben. | o uossamor por que uus quero ben. | Ouossamor por queuꝯ quero ben |
| - | |
| 7 | E, se o vós, mia sennor, entender | [E] seo uos mia sēnor entender | Esseo uos mha senhor entender |
| 8 | esto quiserdes, averedes i, | esto quiserdes aueredes y | Esto qⁱƥdes au’edes hi |
| 9 | a meu coidar, algun doo de min; | ameu coidar algū doo demī | A meu cuydar algnn doo demj̄ |
| 10 | pois vos Deus fez tanto ben entender, | pois uus deus fez tāto bē entēder. | Poisuꝯ d’s fez tāto ben entender |
| 11 | entendede en qual coita me ten | [E]ntendede en qual. c. m. t. | ⌈Entendodorē qual coyta me ten· |
| 12 | o v[oss]’a[mor porque vos quero ben]. | o. u. a. | < > |
| - | |
| 13 | E, mia sennor, tempo seria ja | [E] mia sēnor tēpo seria ia. | E mha senhor tenpo seria ia |
| 14 | de vos nembrardes de me non leixar | de uꝯ nēbrardes de me nō leixar. | Deuꝯ nēbrar des deme non leixar |
| 15 | en tan gran coita, com’eu viv’, andar; | entan gran coita comeu uiuandar. | En g̃m coyta comoieu uyuandar |
| 16 | e, mia sennor, vel por mesura ja, | e mia sēnor uel por mesura ia. | E mha senhor uel pᵉ mesura ia |
| 17 | entendede en qual coita me ten | [E]ntendede en qual. c. m. t. | ⌈Entendedorē qual coyta me ten· |
| 18 | o v[oss],’a[mor] p[or]q[ue] v[os] q[uero ben]. | o. u. a. p. q. u. q. | < > |