UCollatio

VersoTextoMs.
1En tal poder, fremosa mia sennor,TC
En tal poder fremosa mia sennorA 50
En tal poder fremosa mha senhorB 162
---
2sõo de vós qual vos ora direi:TC
soo de uos qual u(u̻)s ora direi.A 50
soon deuos qualuꝯ ora direiB 162
---
3que ben ou mal, enquant’eu vivo for,TC
que ben ou mal en quanteu ui uo forA 50
que ben ou mal enquanteu uiuo forB 162
---
4qual vos prouguer, de vós atende-l’-ei,TC
qual uus ꝓuguer. de uos atendelei.A 50
qualuꝯ prouguer deuos atendereyB 162
---
5ca, se me vós, sennor, fezerdes ben,TC
ca se me uos sennor fezerdes ben.A 50
case me uos senhor fezerdes benB 162
---
6ben me verra de Deus e d’outra ren,TC
ben me uerra de deus. ꞇ doutra ren.A 50
ben mj ueira deuos edoutra remB 162
---
7e, se me vós quiserdes fazer al,TC
ꞇ se me uos qui_serdes fazer al.A 50
esemj uos quiserdes fazer alB 162
---
8Amor e Deus logo me faran mal;TC
amor e deus log ma(l) faran mal.A 50
amor e deꝯ logomj faram malB 162
---
9que entend’eu, fremosa mia sennor,TC
Que entendeu fremosa mia sēnor.A 50
E entendeu f’mosa mha senhʳB 162
---
10mentr’eu vos vir, que nunca perdereiTC
mentreu uos uir q̄ nunca ꝑderei.A 50
mentreu uos uir q̄ nūca ꝑd’eiB 162
---
11gran ben de Deus nen de vós nen d’Amor,TC
gran ben de d’s nen de uos nē da mor.A 50
g̃m bē de d’s nē deuos nē damorB 162
---
12ca, pois vos vejo, de tod’eu ben ei;TC
ca pois uos ueio de tod eu ben ey *A 50
ca pois uꝯ ueio de todeu bē eiB 162
---
13e direi-vos, mia sennor, que mi aven:TC
e direi uꝯ mia sēnor q̄ mia uen.A 50
edireiuꝯ mha senhʳ q̄ mhauēB 162
---
14amor de Deus prend’[e] esforç’e sénTC
amor de d’s p(o̻)rend esforç e sen.A 50
amor ded’s p’ndesforce sēB 162
---
15mentre vos vejo; mais, pois vos non vir,TC
mentre uos ueio mais pois uꝯ nō uir.A 50
ment’ uꝯ ueio mais pois uꝯnō uirB 162
---
16esforç’e sén e Deus an-mi a falir.TC
esforç esen. e d’s an mia falir.A 50
esfoce sen ed’s amha falirB 162
---
17E des enton, fremosa mia sennor,TC
E dessenton fremosa mia sēnorA 50
E (deseis) desentō f’mosa mha senhʳB 162
---
18nunca de Deus nen de mí prendereiTC
nunca de d’s nen de mi prenderei.A 50
nūca de d’s nē de mj̄ pūd’eiB 162
---
19prazer nen ben de que aja sabor,TC
prazer nen ben de q̄ aia saborA 50
p̃zer nē bē deq̄a ia saborB 162
---
20ca, mia sennor, de qual guis’avereiTC
ca mia sēnor de qual guis auerei.A 50
ca mha senhʳ de qʷl gⁱsa auereiB 162
---
21ben deste mundo, pois me for d’aquen?TC
ben deste mundo pois me for daq̄n.A 50
bē deste mūdo pois me for daquēB 162
---
22Ca perderei quanto prazer me ven,TC
ca ꝑderei quanto prazer me uen.A 50
ca ꝑd’ei ꝙʷto p̃zer me uēB 162
---
23pois vos non vir, e perderei des iTC
pois uꝯ nō uir. e ꝑderei des y.A 50
pois uos nō uir e ꝑderey desiB 162
---
24Deus, mia sennor, e o seu ben e mí.TC
deus mia sēnor. e o seu ben e mi.A 50
d’s mha senhʳ eo seu bē emj̄B 162
---
25E direi-vos, fremosa mia sennor,TC
E direi uos fremosa mia sēnorA 50
Edireyuꝯ f’mosa mha senhʳB 162
---
26pois vos non vir, quan perdud’eu serei:TC
pois uꝯ nō uir quan ꝑdud eu serei.A 50
pois uꝯ nō nin ꝙʷ ꝑdudo sereyB 162
---
27perderei sén e esforço e pavor,TC
perderei sen e esforço ꞇpauorA 50
ꝑd’ei sen e esforçe pauorB 162
---
28e des i ben nen mal non sentirei;TC
e desy ben. nen mal nō sentirei.A 50
edesi bē nē mal nō sentir’eyB 162
---
29e, mia sennor, al vos ar direi én:TC
e mia sēnor al uꝯ ar direi en.A 50
emha senhʳ aluꝯ erdirey enB 162
---
30non me terrá consello que me denTC
non me terra consello que me den.A 50
nōmj teira ꝯselho q̄mj dēB 162
---
31dano nen prol nen pesar nen prazer;TC
dano nen ꝓl. nen pesar. nen prazer.A 50
dano nē ꝓl nē pesar nē p̃zerB 162
---
32e per qual guisa m’ei máis a perder?TC
e ꝑ qual guissa mei mais a ꝑderA 50
eꝑ qʷl gⁱsa mei mays a ꝑderB 162
---
33Ca perdud’é, sennor, a meu cuidar,TC
Ca ꝑdud e senor a meu cuidar.A 50
Ca ꝑdude senhʳ amen cuidarB 162
---
34quen perde sén e prazer e pesar.TC
quem ꝑde sen. ꞇ prazer. ꞇ pesar.A 50
ꝙʷ ꝑdossem e p̃zer e pesarB 162