| Texto crítico | B 1304 | V 909 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Un cavaleiro me diss’en baldon | Hun caualeiro me dissen baldom | Hun caualeiro me dissen baldom |
| 2 | que me queria põer eiceiçon | Que me queria pōer eiceiçom | queme q̄ria pōer eiteiçom |
| 3 | mui agravada, come ome cruu. | Muy agrauada come home criui | muy agrauada come ho me criui |
| 4 | E dixi-lh’enton como vos direi: | E dyxylh.enton comouꝯ direi | edixi lhenton comouꝯ direy |
| 5 | «Se mi-a poserdes, tal vo-la porrei | Se mh a poserdes tal uola porrei | se mhaposerdes tal uola porrei |
| 6 | que a sençades ben atá o cuu». | ⌈Que assencades ben atao ani’ | q̄ assençades ben atao cuu. |
| - | |||
| 7 | E disse-m’el: «Eiceiçon tenh’eu ja | E disser omel eiceicō tenh eu ia | E diss˜ omel eiceiçō tenheu ia |
| 8 | tal que vos ponha, que vos custará | Tal que uꝯ ponha que uꝯ custara | tal q̄uꝯ potiha q̄uꝯ custara |
| 9 | máis que quanto val aqueste meu muu». | Mais ꝙʷto ual queste meumiui | mais q̄ ꝙ̄to ual aqueste meu mun |
| 10 | E dixi-lh’eu: «Poi-lo non tenh’en al, | E dixilh eu poilo nō tenh en al | edixilheu po il onō tenh enal |
| 11 | se mi-a poserdes, porrei-vo-la tal | Semha poserdes porreiuola tal | sema poserdes porre uiola tal |
| 12 | que a sençades [ben] atá o cuu». | ⌈Que assencades | q̄ assençades atao cuu. |
| - | |||
| 13 | «Tal eiceiçon vos tenh’eu de põer | Tal eiceicon uꝯ tenh eu depōer | Tal eixeicõ uꝯ tenh eu de poēr |
| 14 | (diss’el a min) per que do voss’aver | Dissel amj̄ ꝑ que do uoss auer | dissel amī ꝑ q̄do uossauer |
| 15 | vos custe tanto que fiquedes nuu». | uꝯ custe tanto que fiq̄des mui | uꝯ custe tanto q̄ fiq̄des mui |
| 16 | E dixi-lh’eu: «Coraçon de judeu, | e dixilh eu coracon de Judeu | edixilheu coraçō de Judeu |
| 17 | se mi-a poserdes, tal vos porrei eu | Semha poserdes tal uos pʳrei eu | semha poserdes tal uos rezeu |
| 18 | que a sençades ben atá o cuu». | ⌈Que assencades. | q̄ assençades bē ataāo cuu. |
| - | |||
| R | Esta cantiga de cima foi feita a un cavaleiro que lhe apoinhan que era puto. | Esta cantiga foi feita a hū caualeiro q̄ lhe apoinham q̄ era puto | Esta cantiga de cima foi feita a hū caualeiro q̄ lhe apoinham q̄ era puto. |