UCollatio

Texto críticoA 102B 209-210
1Ai eu, coitado, e quand’acharei quenAy eu coitado e quand acharei() quenAy eu coytado e Quanda charei Que
2me dé consello como possa irme de() consello como possa yr.mi de consselho como possa hir
3a un logar u eu querria ir?aun logar u eu q̄rria yr.Ahun logar hu eu queria hir
4E non posso nen ar poss’achar quene nō posso nen ar poss achar q̄nE non posso nen ar possachar ꝙ̄
5me dé consello como possa irme de cōsello como possa yrmj de consselho como possa hir
6vee-la dona que por meu mal vi,ueela dona que por meu mal ui.Veela dona que por meu mal ui
7máis fremosa de quantas donas vi,mais fremosa de quantas donas ui.Mays fremosa(s) de quātas donas uj
-
8e por que moiro querendo-lle ben,E por que moiro querendolle ben.E porq̄ moyro q̄rendolhi bē
9ca tan fremosa dona nunca fezca tan fremosa dona nunca fezCa tā f’mosa dona nūca fez
10Nostro Sennor de quantas donas fez,nr̄o sēnor de quantas donas fezNr̄o senhʳ de qʷntas donas fez
11nen tan comprida de tod’outro ben:nen tan conprida de tod outro ben.Nē tā ꝯpⁱda de todoutᵒ bē
12por esta moiro, que Deus atal fez,por esta moiro que d’s atal fez.pʳ esta moyro q̄ d’s atal fez
13e non llo disse, se me valla Deus,e nonllo disse se me ualla d’s.E nōlho dixi seme ualha d’s
14ca non ousei, assi me valla Deus,ca non ousei assi me ualla d’s.Ca nō ousei assimi ualha d’s
-
15ca me quis ante mia coita ‘ndurarOa me qⁱs ante mia coit andurar.Cami qⁱgante mha coita endurar
16ca me perder con tan bõa sennor,ca me ꝑder contan bōa sēnor.Came ꝑder cō tā bōa senhor
17a que deu tanto ben Nostro Sennor,a que deu tanto ben nr̄o sēnoraq̄ tanto bē nr̄o senhor
18e quero-m’ante mia coita ‘ndurar;e q̄ro mante mia coit andurar.Eq̄ro mhāte mha coita endurar
19mais rogarei tanto Nostro Sennormais rogarei tanto nr̄o sēnorMays rogarei tāto nr̄o senhʳ
20que El me lev’u a possa veer,que el me leu ua possa ueer.q̄ elme leue hua possa ueer
21ca muit’á ja que non pude veerca muit aia que nō pude ueerCa nō ousyr hua possa ueer
-
22niun prazer, ca non fui a logarNiun prazer ca non fuy a logar.Nē hū p̃zer ca nō fui alogʷr
23u a eu viss’, e por aquesto nonu a eu uiss e por aquesto non *Hua uisse pʳ aq̄sto nō
24vi nunca máis prazer nen ja máis nonui nūca mais prazer nen ia mais nō.Vi nūca mays p̃zer nē ia mays nō
25mi ar veerei se non for a logarmiar ueerei se nō for a logar.Mhar ueerey senō for alogʷr
26u veja ela, ca sei eu que nonu ueia ela ca sei eu que non.Hu ueia ela ca sey eu q̄ nō
27verei prazer e sempr’averei maluerei. prazer. e senpr auerei mal.Veerey p̃zer esemp̃uerey mal
28se non vir ela, que vi por meu mal.senon uir ela que ui. por meu mal.senō uir ela q̄ ui pʳmeu mal
-
29E, meus amigos, se non ést’assi,E meus amigos se non est assi.Emeꝯ amigꝯ se non est assy
30non me dé Deus dela ben nen de sí;non me de deus dela ben nen dessi. *Non mi de dela deus ben nen dessi
-
31e, se non, leve Deus u son os seusE se non leue deus u son os seus.Se nō leue deꝯ hu son os seꝯ
32estes meus ollos que vejan os seus.estes meus ollos que ueian os seus.Estes meꝯ olhos q̄ ueiam os seꝯ
-
33E, se os viren, veran gran prazer,E se os uiren ueran gran prazerSe os uirem ueeram grā prazer
34ca muit’á que non viron gran prazer:ca muit a a que non uiron gran prazer.Ca muyta q̄ nō uirom gram prazer
-
35leve-os Deus cedo, que pod’e val,Leue os deus cedo que pod e ualLeueos deꝯ cedo q̄ podeual
36u veran ela, que tan muito val.u uerā ela que tan muito ual.Hu ueeram ela que tam muyto ual