| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| R | Esta cantiga foi feita a ũu comendador que ouvera sas palavras con este escudeiro que lhi esta cantiga fez, porque o Meestre veo a fazer del queixume a el-rei e fez-lhi perder a terra que del tiinha, e avia nome Pavia. | TC |
↑ Esta .ca. foy ffcā a huū cōmedador q̄ ouuera – sas palauras cō este escudeyro q̄ lhy esta ca. ffez poʳ q̄ o mᵉ ueo a paz̃ del q̄yxume ae Rey et fezlhi ꝑder Atʳra q̄ol tij̄nha et auya nome pauya | B 1327 | |
Esta cantiga foy ffeyta a huū cōmedodeor q̄ ouuerā sas palauras cō este escadeyro q̄ lhy esta cantiga ffez põ q̄o mᵉ ueo a faz̃ del q̄yxume del rey ꝯfez lhi ꝑder đ t̃rra q̄del tij̄nha auya nōm pauya. | V 933 | |
| - | - | - |
| 1 | O que sé ja no pavio, | TC |
| O que seya no pauyo | B 1327 | |
| O que seia norauyo | V 933 | |
| - | - | - |
| 2 | que me fez perder Pavia, | TC |
| Que me fez perder pauya | B 1327 | |
| queme fez perder pauya | V 933 | |
| - | - | - |
| 3 | de que m’eu nada non fio, | TC |
| De que meu nada nom fio | B 1327 | |
| deque meu nada nom fio | V 933 | |
| - | - | - |
| 4 | al m’er fez con sa perfia: | TC |
| Almer fez cousa per fia | B 1327 | |
| al mer fez consa per fia | V 933 | |
| - | - | - |
| 5 | de noite, per mui gran frio, | TC |
| Denoyte per muy g̃m frijoʳ | B 1327 | |
| de noyte per muy gram frn̄o | V 933 | |
| - | - | - |
| 6 | que tanges[s]e en péla fria; | TC |
| Que tangese en pella frija | B 1327 | |
| que tangese eu pessa frija | V 933 | |
| - | - | - |
| 7 | mais ainda m’end’eu rio | TC |
| Mays aynda mendeu ryo | B 1327 | |
| mais aynda memdeu ryo | V 933 | |
| - | - | - |
| 8 | como s’end’el nunca ria. | TC |
| Como fendel nūca ria | B 1327 | |
| como sendel nuca ria | V 933 | |
| - | - | - |
| 9 | Nen ũas graças non rendo | TC |
| Nem hūas gracas nom rendo | B 1327 | |
| Nem huās graças nom rendo | V 933 | |
| - | - | - |
| 10 | a quen lhi deu tan gran renda, | TC |
| A quenlhy deu tan g̃m Renda | B 1327 | |
| aquen lhy deu tan gran renda | V 933 | |
| - | - | - |
| 11 | per que m’eu del non defendo | TC |
| Per que meu del nom defendendo | B 1327 | |
| per que meu del nom defen dendo | V 933 | |
| - | - | - |
| 12 | nen acho quen me defenda; | TC |
| Nem acho ꝙ̄ me defenda | B 1327 | |
| nem acho ꝙ̄ me defenda | V 933 | |
| - | - | - |
| 13 | e, pois que eu non enmendo | TC |
| E poys que eu nō enmēdo | B 1327 | |
| et pois q̄ eu nō enmendo | V 933 | |
| - | - | - |
| 14 | nen me faz outra emenda, | TC |
| Nen me faz outra emenda | B 1327 | |
| nē me faz out̃ emenda | V 933 | |
| - | - | - |
| 15 | ao demo encomendo | TC |
| A o demo en comendo | B 1327 | |
| a o demo en comendo | V 933 | |
| - | - | - |
| 16 | que o aja en sa comenda. | TC |
| Que o aia en commenda | B 1327 | |
| q̄ o aia en ssa comenda | V 933 | |
| - | - | - |
| 17 | Coida-me lançar a mato; | TC |
| +Coyda melantar amato | B 1327 | |
| Coyda me lantar amato | V 933 | |
| - | - | - |
| 18 | mais o que me del máis mata | TC |
| Mays oqueme del maia mata | B 1327 | |
| dꝯ ays oqueme del ma pos inata | V 933 | |
| - | - | - |
| 19 | é que no meu des[barato] | TC |
| Tem que no meu del | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 20 | [......] faz i gran barata | TC |
| iaz hi g̃m barata | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 21 | [.....] [fa]zenda desato | TC |
| zenda desato | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 22 | por qua[n]to [.....] [des]ata | TC |
| Por quato ata | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 23 | mais o de que m’eu [perc]ato, | TC |
| Mays odeque meu | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 24 | d’el-rei querer-mi, non cata. | TC |
| Del Rey queror my non cata | B 1327 | |
| < > | V 933 | |
| - | - | - |
| 25 | Que mi á de poer no pao, | TC |
| Que mha de poer norao | B 1327 | |
| Que mha de poer noraao | V 933 | |
| - | - | - |
| 26 | esto diz que viu na paa, | TC |
| Esto diz que uyu naraa | B 1327 | |
| esto diz quē uyu naraa | V 933 | |
| - | - | - |
| 27 | e por én quanto ten dá-o, | TC |
| E poren quanto tem daao | B 1327 | |
| eporēquāto tem daao | V 933 | |
| - | - | - |
| 28 | e a mia lavoira dá-a; | TC |
| E a mha lauoyra daa | B 1327 | |
| tamha lauoyra daa | V 933 | |
| - | - | - |
| 29 | mais, pois eu non acho vao | TC |
| Mays poys eu no acho uaao | B 1327 | |
| mays poys eu nō acho uaao | V 933 | |
| - | - | - |
| 30 | a meu feito, sempre vaa | TC |
| A meu fco(o) semp’ uaa | B 1327 | |
| ameu ffcō senp̃e uaa | V 933 | |
| - | - | - |
| 31 | sa fazenda en ponto mao, | TC |
| Sa fazenda enponto maao | B 1327 | |
| sa fazenda en ponto maao | V 933 | |
| - | - | - |
| 32 | e el muito en ora maa. | TC |
| E el muyto em ora maa | B 1327 | |
| oel muyto em ora maā. | V 933 |