| 1 | Entend’eu, amiga, per bõa fe, | TC |
| E ntendeu amiga perboa fe | B 1013 |
| Entendeu amiga per boā fe | V 603 |
| - | - | - |
| 2 | que avedes queixum’, u al non á, | TC |
| Que auedes queixumu al non a | B 1013 |
| que auedes queixu mu al nō a | V 603 |
| - | - | - |
| 3 | de voss’amigo, que aqui está, | TC |
| Deuoss amigo que aqui esta | B 1013 |
| deuossamigo que aqui esta | V 603 |
| - | - | - |
| 4 | e del e de vós non sei por que é, | TC |
| E del e deuos non sey por que e | B 1013 |
| e del edeuos nō sey por que e | V 603 |
| - | - | - |
| 5 | mais quero-vos ora ben conselhar: | TC |
| ⌈Mays querouꝯ ora ben consselhar | B 1013 |
| mays querouꝯ ora ben consselhar | V 603 |
| - | - | - |
| 6 | fazed’i ambos o que eu mandar. | TC |
| Fazedi anbꝯ o que eu mandar | B 1013 |
| fazedi anbus o que en mandar | V 603 |
| - | - | - |
| 7 | E, amiga, de pran, u non jaz al, | TC |
| E amiga de p̃n hu non iaz al | B 1013 |
| E amiga de pran hu nō iaz al | V 603 |
| - | - | - |
| 8 | este preito deve-se de fazer, | TC |
| Este p’yto deuesse de fazer | B 1013 |
| este preyto deuesse de fazer | V 603 |
| - | - | - |
| 9 | ca vos vejo del gran queixum’aver | TC |
| Ca uos ueio del gran queixumauer | B 1013 |
| ca uos ueio del grā q̄reumauer | V 603 |
| - | - | - |
| 10 | e el de vós, e tenho que é mal, | TC |
| E el de uos e tenho que e mal | B 1013 |
| e el deuos e tenho q̄ o mal | V 603 |
| - | - | - |
| 11 | mais quero-vos ora [ben conselhar: | TC |
| ⌈Mays querouꝯ. | B 1013 |
| mays q̄rouꝯ ora | V 603 |
| - | - | - |
| 12 | fazed’i ambos o que eu mandar]. | TC |
| < > | B 1013 |
| < > | V 603 |
| - | - | - |
| 13 | Sanha d’amigos é: non sera ben, | TC |
| Sanha damigꝯ e non sera ben | B 1013 |
| Sanha damigus enō sera bē | V 603 |
| - | - | - |
| 14 | e sei que faredes end’o melhor | TC |
| E ssey que faredes endo melhor | B 1013 |
| essey q̄ faredes endo melhe | V 603 |
| - | - | - |
| 15 | (pero vejo-vos aver desamor | TC |
| Pero ueiouꝯ auer desamor | B 1013 |
| ꝑo ueiouꝯ auer desamor | V 603 |
| - | - | - |
| 16 | del, amiga), e esto vos conven, | TC |
| Del amiga e esto uꝯ cōuem | B 1013 |
| del amiga e esto uꝯ cōuem | V 603 |
| - | - | - |
| 17 | mais quero-vos ora [ben conselhar: | TC |
| ⌈Mays querouꝯ. | B 1013 |
| mays q̄rouꝯ ora. | V 603 |
| - | - | - |
| 18 | fazed’i ambos o que eu mandar]. | TC |
| < > | B 1013 |
| < > | V 603 |
| - | - | - |
| 19 | E mal [l]h’én venh’a quen non outrogar | TC |
| E malhen uenha quen non ou troguar | B 1013 |
| E malhē uenha quē nō outorgar | V 603 |
| - | - | - |
| 20 | antre vós ambos o que eu mandar! | TC |
| Ant’ uos anbꝯ o que en mandar | B 1013 |
| ant̃ uos anbꝯ o q̄ eu mandar | V 603 |