| 1 | – Juião, quero tigo fazer, | TC |
| Iuyāo q̄ro contigo faz̄ | B 403BIS |
| Juyāo q̄ro contigo faz’ | V 14 |
| - | - | - |
| 2 | se tu quiseres, ũa entençon, | TC |
| se tu qⁱse res hūa entencō | B 403BIS |
| se tu qⁱseres hūa entēcon | V 14 |
| - | - | - |
| 3 | e quer[r]ei-te na primeira razon | TC |
| et q̄reyte na pⁱmeyra razō | B 403BIS |
| ꞇ q̄reyte na pⁱmeyra razō | V 14 |
| - | - | - |
| 4 | ũa punhada mui grande poer | TC |
| hūa punhada muy grāde poer | B 403BIS |
| hūa punhada mui grā de poer | V 14 |
| - | - | - |
| 5 | eno rostr[o], e chamar-te rapaz | TC |
| eno rostre chamarte rrapaz. | B 403BIS |
| eno rostre chamarte trapaz | V 14 |
| - | - | - |
| 6 | mui mao; e creo que assi faz | TC |
| muy maor creo q̄ assy faz | B 403BIS |
| mui mas ꞇ qeo q̄ assy faz | V 14 |
| - | - | - |
| 7 | boa entençon quen a quer fazer. | TC |
| boa entençō q̄na quer faz’ | B 403BIS |
| boa entētō q̄na quer faz̄ | V 14 |
| - | - | - |
| 8 | – Meen Rodriguiz, mui sen meu prazer | TC |
| Meen rrōiz muy sen meu praz’ | B 403BIS |
| Meen spoīz muy sen meu praz’ | V 14 |
| - | - | - |
| 9 | a farei vosc’, assi Deus me perdon, | TC |
| afarey uoscassy ds̄ me ꝑdom | B 403BIS |
| a farey uos cassy dz̄ me perdem | V 14 |
| - | - | - |
| 10 | ca vos averei de chamar «cochon», | TC |
| cauos aue’y de chamarco chō | B 403BIS |
| tauos auey de chamar cochon | V 14 |
| - | - | - |
| 11 | pois que eu a punhada receber; | TC |
| poys q̄ eu apunhada receber | B 403BIS |
| poys q̄ eu apunlxida receber | V 14 |
| - | - | - |
| 12 | des i trobar-vos-ei mui mal assaz, | TC |
| desy tᵒbar uos ey muy mal assaz | B 403BIS |
| desy tᵉbar uos ey muy mal assam | V 14 |
| - | - | - |
| 13 | e atal entençon, se a vós praz, | TC |
| ꞇ̄ atal entēcō se auez p̃z | B 403BIS |
| et atal entengō se auos p̄z | V 14 |
| - | - | - |
| 14 | a farei vosco mui sen meu prazer. | TC |
| afarey uoscomuy sen meu praz | B 403BIS |
| a farey uosco muy sen men praz̄ | V 14 |
| - | - | - |
| 15 | – Juião, pois tigo começar | TC |
| Iuyciō poys tigo cometar | B 403BIS |
| Juyāō poys tigo cometar | V 14 |
| - | - | - |
| 16 | fui, direi-t’ora o que te farei: | TC |
| fuy direytora oq̄ te farey | B 403BIS |
| fui dyreytora oq̄ te farey | V 14 |
| - | - | - |
| 17 | ũa punhada grande te darei; | TC |
| hūa punha da grande te darey | B 403BIS |
| hūa punha da grāde te darey | V 14 |
| - | - | - |
| 18 | des i quer[r]ei-te muitos couces dar | TC |
| desy q̄reyte muy toz couceꝯ dar | B 403BIS |
| desy q̄reyte muētos toues dar | V 14 |
| - | - | - |
| 19 | na garganta por te ferir peor, | TC |
| na g̃ganta porte fe rir peor | B 403BIS |
| jna g̃ganta porte fesir peor | V 14 |
| - | - | - |
| 20 | que nunca vilão aja sabor | TC |
| q̄ nūca uylāo aia sabor | B 403BIS |
| q̄ nuca uylāo aia sabor | V 14 |
| - | - | - |
| 21 | d’outra tençon comego começar. | TC |
| doutra tençō comego comecar | B 403BIS |
| troutra tençon comego cometar. | V 14 |
| - | - | - |
| 22 | – Meen Rodriguiz, quer[r]ei-m’emparar, | TC |
| Meen rrōiz q̄reym enparar se | B 403BIS |
| Meen rroīz q̄roym enparar | V 14 |
| - | - | - |
| 23 | se Deus me valha, como vos direi: | TC |
| se ds̄ me ualha comouꝯ dyrey | B 403BIS |
| se đs me ualha comoua dyrey | V 14 |
| - | - | - |
| 24 | «coteife nojoso» vos chamarei, | TC |
| coreyfe noioso uos chamarey | B 403BIS |
| coreyfe noioso uos chamarey | V 14 |
| - | - | - |
| 25 | pois que eu a punhada recadar; | TC |
| poys q̄ eu apunhada retadar | B 403BIS |
| Poys q̄ eu apunhada retadu | V 14 |
| - | - | - |
| 26 | des i direi, pois so os couces for: | TC |
| desy direy pois (q̄ en apu) soaz coutes for | B 403BIS |
| desy direy pois so os couces for | V 14 |
| - | - | - |
| 27 | «Le[i]xade-m’ora, por Nostro Sen[h]or», | TC |
| lexademora pʳ nr̄o senʳ | B 403BIS |
| lexademora pʳ np̄o señ | V 14 |
| - | - | - |
| 28 | ca as[s]i se sol meu padr’a emparar. | TC |
| ca asy se sol meu padra enparar | B 403BIS |
| caasy sesol meu padra en parar | V 14 |
| - | - | - |
| 29 | – Juião, [de]pois que t’eu filhar | TC |
| Iuyas pois q̄ ceu filhar | B 403BIS |
| Jupⁱao pois q̄ teu filhar. | V 14 |
| - | - | - |
| 30 | pelos cabelos e que t’arrastrar, | TC |
| pedes tabe lez rq̄ cassastrare aq̄ | B 403BIS |
| palos tabelam ꞇ q̄ tassastrara | V 14 |
| - | - | - |
| 31 | aque dez couces te porregerei. | TC |
| des couces te possetrerey | B 403BIS |
| q̄ dos cougas te pesse gēgey | V 14 |
| - | - | - |
| 32 | – Meen Rodriguiz, se m’eu trosquiar, | TC |
| Mēa rrōiz semen trōsqⁱar | B 403BIS |
| Mene spoīz so meu tpōs dar | V 14 |
| - | - | - |
| 33 | ou se me fano, ou se me crastar, | TC |
| ou seme fano ou seme crōstar | B 403BIS |
| ou some fano ou seme q̄ostar | V 14 |
| - | - | - |
| 34 | ai travador, ja vos non travarei. | TC |
| ay t̃uador iaueꝯ nō taruey | B 403BIS |
| ay tūador iaues nō tāmoy (adiz’) | V 14 |