| 1 | Ben sabia eu, mia senhor, | TC |
| Ben ssabia eu mha senhor | B 468 bis |
| - | - | - |
| 2 | que, pois m’eu de vós partisse, | TC |
| Que poys que meu deuos partisse | B 468 bis |
| - | - | - |
| 3 | que nunca veeria sabor | TC |
| Que nunca veeria sabor | B 468 bis |
| - | - | - |
| 4 | de ren, pois vos eu non visse, | TC |
| De Rem poys uos eu non uisse | B 468 bis |
| - | - | - |
| 5 | porque vós sodes a melhor | TC |
| Por que uos ssodes a melhor | B 468 bis |
| - | - | - |
| 6 | dona de que nunca oisse | TC |
| Dona de que nunca oysse | B 468 bis |
| - | - | - |
| 7 | omen falar, | TC |
| Homen falar | B 468 bis |
| - | - | - |
| 8 | ca o vosso bõo semelhar | TC |
| Cao uosso bōo sse melhar | B 468 bis |
| - | - | - |
| 9 | sei que par | TC |
| Sey que par | B 468 bis |
| - | - | - |
| 10 | nunca lh’omen pod’achar. | TC |
| nūcalhomē pedachar | B 468 bis |
| - | - | - |
| 11 | E, pois que o Deus assi quis, | TC |
| E poys que o d’s assy quis | B 468 bis |
| - | - | - |
| 12 | que eu sõo tan alongado | TC |
| que eu ssōo tam alongado | B 468 bis |
| - | - | - |
| 13 | de vós, mui ben seede fis | TC |
| De uos muy bem seede ffiz | B 468 bis |
| - | - | - |
| 14 | que nunca eu sen cuidado | TC |
| Que nunca eu ssen cuydado | B 468 bis |
| - | - | - |
| 15 | én viverei, ca ja Paris | TC |
| Eu uiuerey ca ia paris | B 468 bis |
| - | - | - |
| 16 | d’amor non foi tan coitado | TC |
| Damor non foy tam coitado | B 468 bis |
| - | - | - |
| 17 | nen Tristan: | TC |
| Nen tristam | B 468 bis |
| - | - | - |
| 18 | nunca sofreron tal afan | TC |
| nunca soffrerō Tal affam | B 468 bis |
| - | - | - |
| 19 | nen [o] an | TC |
| Nē am | B 468 bis |
| - | - | - |
| 20 | quantos son nen seeran. | TC |
| ꝙʷtos som Nen seeram | B 468 bis |
| - | - | - |
| 21 | Que farei eu, pois que non vir | TC |
| Que ffarey eu poys que non uir | B 468 bis |
| - | - | - |
| 22 | o mui bon parecer vosso? | TC |
| O muy bon parecer uosso | B 468 bis |
| - | - | - |
| 23 | Ca o mal, que vos foi ferir, | TC |
| Cao mal que uos foy ferir | B 468 bis |
| - | - | - |
| 24 | aquele x’ést[e] o nosso, | TC |
| Aquele xesto uosso | B 468 bis |
| - | - | - |
| 25 | e por ende per ren partir | TC |
| E por ende per rem partir | B 468 bis |
| - | - | - |
| 26 | de vos muit’amar non posso | TC |
| De uos muytamar non posso | B 468 bis |
| - | - | - |
| 27 | nen farei; | TC |
| Nen farey | B 468 bis |
| - | - | - |
| 28 | ante ben sei ca morrerei | TC |
| ante ben sey camoirerey | B 468 bis |
| - | - | - |
| 29 | se non ei | TC |
| Senon ey | B 468 bis |
| - | - | - |
| 30 | vós, que sempre i amei. | TC |
| uos que semprey amey | B 468 bis |