UCollatio

VersoTextoMs.
1Gradesc’a Deus que me vejo morrerTC
Gradesc a deus que me ([q]ue ı) ueio morrerA 219
Gradescadeꝯ queme ueio moirerB 386
---
2ante que máis me soubessen meu mal,TC
ante que mas me soubessen meu mal.A 219
ante que mays soubessem meu malB 386
---
3ca receei saberen-mi-o máis d’al;TC
ca reçeei saberen mio mais dalA 219
que recehey saberen mho mays dalB 386
---
4e os que cuidan máis end’a saber,TC
e os que cuidan mais end a saberA 219
eos que euydam en mays asaberB 386
---
5praz-me muito porque non saben renTC
Praz me muito por que non saben renA 219
praz mi muyto deque non sa[***]B 386
---
6de que moiro nen como nen por quen.TC
de que moiro nen como nen por quemA 219
De (i)comeu moyro nen como nen porqueB 386
---
7De m’entenderen avia pavorTC
[D]e mentenderen auia pauorA 219
Dementēderē auya pauorB 386
---
8o que m’eu sei eno meu coraçon;TC
o que meu sei eno meu coraçon.A 219
oq̄eu sei nomen coracōB 386
---
9mas ja que moir’, assi Deus me perdon,TC
mas ia q̄ moir assi d’s me perdon *A 219
mays ia q̄ moyra se ds̄ mi ꝑdōB 386
---
10os que viveren, pois eu morto for,TC
os q̄ uiueren pois eu morto for *A 219
os q̄hi uyuem pois en morto forB 386
---
11praz-me muito porque non s[aben] r[enTC
[P]raz me muito de que non. s. r.A 219
PrazmiB 386
---
12de que moiro nen como nen por quen].TC
< >A 219
< >B 386
---
13Pero choravan estes ollos meusTC
Pero chorauam estes ollos meusA 219
Pero chorā estes olhꝯ meꝯB 386
---
14con mui gran coita, sempre me calei,TC
con mui gran coita senpre me calei.A 219
ꝯ mui g̃m coyta semp’men caleyB 386
---
15que nunca dix’ũa cousa que sei;TC
que nunca dix uā cousa que seiA 219
q̄ nūca dixuħa cousa q̄seyB 386
---
16mais, como quer que mi-o aja con Deus,TC
mais como quer que mio aia cō d’s.A 219
mays como q̄r q̄o aia cō ds̄B 386
---
17praz-me muito porque non saben r[enTC
[P]raz me muito por que non saben. r.A 219
Prazmi muytoB 386
---
18de que moiro nen como nen por quen].TC
< >A 219
< >B 386
---
19E ben tenno que me fez Deus i benTC
E ben tenno que me fez d’s y benA 219
E be tenheu q̄mj fez d’s hi bēB 386
---
20porque mia coita non forçou meu sén.TC
por que mia coita non forçou meu sen.A 219
por q̄ mha coita nō forcou o senB 386