| 1 | Ja foi sazon que eu cuidei | TC |
| Ja foy sazon que eu cuidei. | A 28 |
| Ia foy sazon que eu cuydey | B 121 |
| - | - | - |
| 2 | que me non poderi’Amor | TC |
| que me non poderiamor | A 28 |
| que me nō poderia amor | B 121 |
| - | - | - |
| 3 | per nulla ren fazer peor | TC |
| per nulla ren fazer peor | A 28 |
| per nulla rem fazer peor | B 121 |
| - | - | - |
| 4 | ca me fazi’enton; e sei | TC |
| ca me faz y enton e sey | A 28 |
| came fez hi enton esei | B 121 |
| - | - | - |
| 5 | agora ja del ũa ren: | TC |
| agora ia del uā ren | A 28 |
| agora ia del hūa ren | B 121 |
| - | - | - |
| 6 | ca ja m’en maior coita ten | TC |
| ca ia men mayor coita ten | A 28 |
| ca iamen mayor coyta tem | B 121 |
| - | - | - |
| 7 | por tal dona que non direi | TC |
| por tal dona que non direi. | A 28 |
| portal dona que non direy | B 121 |
| - | - | - |
| 8 | mentr’eu viver; mais guardar-m’-ei | TC |
| Mentreu uiuer mais guardarmei | A 28 |
| Mentreu uiu’ mays g̃darmei | B 121 |
| - | - | - |
| 9 | que mi-o non sábia mia sennor, | TC |
| q̄ mio nō sabia mia sēnor | A 28 |
| q̄ mho nō sabha mha senhor | B 121 |
| - | - | - |
| 10 | ca ‘ssi estarei dela mellor, | TC |
| cassi estarei dela mellor. | A 28 |
| ca assi estarei dela melhʳ | B 121 |
| - | - | - |
| 11 | e dela tant’end’averei: | TC |
| e dela tant end auerei. | A 28 |
| edela tātendau’ey | B 121 |
| - | - | - |
| 12 | enquanto non souberen quen | TC |
| enquāto nō souberē q̄n. | A 28 |
| enꝙʷ to nō soub’em ꝙ̄ | B 121 |
| - | - | - |
| 13 | ést’a dona que quero ben, | TC |
| esta dona q̄ q̄ro ben. | A 28 |
| est adona q̄ q̄ro ben | B 121 |
| - | - | - |
| 14 | algũa vez a veerei. | TC |
| algūa uez a ueerei. | A 28 |
| algūa uez aueerei | B 121 |
| - | - | - |
| 15 | Mais gran med’ei de me forçar | TC |
| Mais gʷn med ei de me forçar | A 28 |
| Mays g̃m medei deme forçar | B 121 |
| - | - | - |
| 16 | o seu amor, quando a vir, | TC |
| o seu amor qʷndo a uir | A 28 |
| o seu amʳ ꝙʷdoa uyr | B 121 |
| - | - | - |
| 17 | de non poder dela partir | TC |
| de nō poder dela partir. | A 28 |
| de nō poder de la ꝑtir | B 121 |
| - | - | - |
| 18 | os meus ollos nen me nembrar | TC |
| os meꝯ ollos nē me nēbrar | A 28 |
| os meꝯ o lhꝯ(ꝯ) nēme nebrar | B 121 |
| - | - | - |
| 19 | de quantos me enton veerán, | TC |
| de quātos me entō ueeran. | A 28 |
| de quātꝯ mentō ueerā | B 121 |
| - | - | - |
| 20 | que sei ca todos punnarán | TC |
| q̄ sei ca todos punnaran. | A 28 |
| ca sei q̄todꝯ punharā | B 121 |
| - | - | - |
| 21 | en a saber, a meu pesar. | TC |
| en a saber a meu pesar | A 28 |
| ena saber ameu pesar | B 121 |
| - | - | - |
| 22 | E averei muit’a jurar | TC |
| E auerei muit a iurar. | A 28 |
| Ca au’ei muyto a iurar | B 121 |
| - | - | - |
| 23 | po-la negar, e a mentir, | TC |
| pola negar. ꞇ a mentir. | A 28 |
| pola negar ea mētir | B 121 |
| - | - | - |
| 24 | e punnarei de me partir | TC |
| e punnarei de me ꝑtir. | A 28 |
| epunharey de me ꝑtir | B 121 |
| - | - | - |
| 25 | de quen me quiser preguntar | TC |
| de q̄n me quiƥ p̄gūtar. | A 28 |
| de ꝙ̄me qⁱƥ p’gūtar | B 121 |
| - | - | - |
| 26 | por mia sennor, que sei de pran | TC |
| por mia sēnor que sei de prā. | A 28 |
| pʳ mha senhor ca sei de prā | B 121 |
| - | - | - |
| 27 | ca dos que me preguntarán | TC |
| ca dos q̄ me p᷈guntaran. | A 28 |
| cadꝯ q̄me pʳgūtarā | B 121 |
| - | - | - |
| 28 | e dos outros m’ei a guardar. | TC |
| e dos outros mei agʷrdar. | A 28 |
| edꝯ outrꝯ mei aguardar | B 121 |