UCollatio

Texto críticoB 858V 444
1Veeron-me meus amigos dizerVeherōme meꝯ amigꝯ dizerVeherōme meꝯ amigus dizer
2d’ũa dona, porque lhi quero ben,duna dona por q̄ lhi quero ben/duā dona por q̄ lhi quero ben
3que lhi pesava mui de coraçon,q̄lhi pesaua muy de coracomq̄ lhi pesaua muy decoracom
4des i que lh’er pesa de a servir;Desi q̄ lher pesa dea  uirdesi q̄ lher pesa dea  uir
5dix’eu: «Amigos, ben pode seer,Dixeu amigꝯ ben pode seerdizeu amigꝯ ben pode seer
6mais, quer lhi pes, quer lhi praza, ja nonMais q̄r lhi pes q̄r lhi p̃az acaNōmays q̄r lhi pes q̄r lhi paz aca nō
7me pos[s]’end’eu per nulha ren partir».me posendeu ꝑ nulha rrē partirme posendeu ꝑ nulha rrē partir
-
8E dizen-me, porque me chamo seu,E diz ēme por queme chamo seuE dizēme por queme chamo seu
9que lhi pesa e que me quer gran mal,q̄lhi pesa e q̄ me q̄r gram malq̄lhi pesa eq̄ me q̄r gram mal
10e mui doado lh’ende pesará;E muy deado lhende peseraemuy doado lhende pesera
11e, amigos, verdade vos direi:E amigꝯ uerdade uꝯ direye a mygus uerdade uꝯ direy
12e pero que sei que lh’ést[e] mui greu,E ꝑo q̄ sey q̄ lhest muy greue pero q̄ sey q̄ lhest muy greu
13quer lhi pes, quer lhi praza ende ja,q̄r lhi pes q̄r lhi za caiaq̄r lhi pes q̄r lhi za caia
14se morto non, nunca m’én partirei.ssemorto nō nūcamē rireyssemõto nō nūca mē p̄mey.
-
15E da gran coita que me faz levarE da gr̄a coyta q̄ me faz leũrE da grā coyta q̄ me faz leũr
16pesar-lh’-á end’e de que ando sandeuPesar lha ēde de q̄ ando sandeupesarlha ēde deq̄ ando sādeu
17por ela, mais non cuida de minPor ella mays nō cuyda demīpor ella mays nō cuyda demī
18nen de meu mal nen de meu grand’afan,Nē de meu mal nē demeu grandaffamnē de meu mal nē demeu grādaffam
19e ben vej’eu que lhi faç’i pesar:Ebē ueieu q̄lhy facy pesareben ueieu q̄lhy fazy pesar
20quer lhi pes, quer lhi praza, or’assiq̄r lhy pez q̄r lhy p̃zaq̃r lhy pez q̄r lhy p̃za crassy
21seera ja sen meu grado, de pran.sen meu grado de pramsy auya sen meu grado de pram