| 1 | – Filha, do voss’amigo m’é gran ben, | Filha douossamigo me grā ben | Filha do uossamigo me gram ben |
| 2 | que vos non viu quando se foi d’aquen. | queuꝯ nō uyu quādosse foy daqueu | queuꝯ nō uyu quandosse foy da quen |
| 3 | – Eu [mi]-o fiz, madre, que lho defendi: | eu o fiz madre quelho defendj | eu ofiz madre quelho defendi |
| 4 | se m’el non viu quando se foi d’aqui, | semel non vyu quandosse foy daquj | semel nō uyu quandosse foy daqui |
| 5 | eu mi-o fiz, madre, que lho defendi. | ⌈Eu mho fiz madre quelho defendj | eu mho fiz madre quelho defendi |
| - | |
| 6 | – Nunca lhi ben devedes a querer | Nuncalhi ben deuedes a q̄rer | Auncalhi ben deuedes a q̄rer |
| 7 | porque se foi e vos non quis veer. | pᵉ q̄sse foy euꝯ nō quis ueer | pᵉ q̄sse foy euꝯ nō quis ueer |
| 8 | – Eu mi-o fiz, madre, [que lho defendi: | ⌈Eu mho fiz madre: | eumho fiz madre. |
| 9 | se m’el non viu quando se foi d’aqui, | < > | < > |
| 10 | eu mi-o fiz, madre, que lho defendi]. | < > | < > |
| - | |
| 11 | – [E] gran prazer ei no meu coraçon | Grā prazer ey nomeu coraçō | gran prazer ey nomeu corazō |
| 12 | porque se foi e vos non viu enton. | pᵉ q̄sse foy euꝯ nō uyu encon | pᵉ q̄sse foy euꝯ nō uyu encō |
| 13 | – Eu mi-o fiz, madre, [que lho defendi: | ⌈Eu mho (madre) fiz madre | eumho fiz madre. |
| 14 | se m’el non viu quando se foi d’aqui, | < > | < > |
| 15 | eu mi-o fiz madre que lho defendi]. | < > | < > |