UCollatio

VersoTextoMs.
1Se eu, amiga, quero fazer benTC
Se eu amiga q̄ro fazer beuB 727
Se eu amiga quero fazer benV 328
---
2a meu amigo, que ben non quer alTC
ameu amigo. q̄ ben nō quer alB 727
ameu amigo que ben nō quer alV 328
---
3senon a mí, dizen que é[ste] malTC
senon amj dizem que e malB 727
senon amidizem que e malV 328
---
4mias amigas e que faço mal sén;TC
mhas amigas eq̄ faço mal senB 727
mhas amigas eque faço mal senV 328
---
5mais non as creo, ca sei ũa ren:TC
mays nonas creo ca sey hunha renB 727
mays nonas creo ca sey hunha renV 328
---
6pois meu amigo morre por morrerTC
Poys meu amigo moire por moirerB 727
poys meu amigo morre por morrerV 328
---
7por mí, meu ben é de lhi ben fazer.TC
pormj meu ben e delhi ben fazerB 727
pormi meu ben e delhi ben fazerV 328
---
8Elas non saben qual sabor eu eiTC
Elas nō sabem qual sabor eu eyB 727
Elas nō sabem qual sobor eu eyV 328
---
9de lhi fazer ben no meu coraçon,TC
delhi faz’ eu bē no meu coraçonB 727
de lhi faz̄ eu bē no meu coraçōV 328
---
10e posso-lho fazer mui con razon;TC
epossolho faz’ muj cōrazōB 727
epossolho faz̄ mui cō razōV 328
---
11mais dizen logo que mal sén fareiTC
mais dizē logo q̄ mal sen fareyB 727
mays dizē logo q̄ mal sen fareiV 328
---
12mias amigas, mais ũa cousa sei:TC
mhas amigas mays hūa cousa seyB 727
mhas amigas mays huā cousa seyV 328
---
13pois meu [amigo morre por morrerTC
Poys meuB 727
poys meu.V 328
---
14por mí, meu ben é de lhi ben fazer].TC
< >B 727
< >V 328
---
15Eu lhi farei ben e elas verranTC
Eulhi farey bē e elas ueirāB 727
Eulhi farey bē e elas uerrāV 328
---
16preguntar-m’ante vós por que o fiz,TC
p’gūtar māte uos pᵉ q̄o fizB 727
gūtarmāte uos pᵉ q̄o fizV 328
---
17e direi eu: «Qual ést’a que o diz?».TC
e direy eu qual est aq̄o dizB 727
e direy eu qual est aq̄o dizV 328
---
18E, pois m’oiren, outorgar-mi-o-an,TC
epoys moyrē outorgar mho anB 727
e poys moyrē outorgarmho auV 328
---
19ca lhis direi: «Mias amigas, de pran,TC
calhis direi mhas amigas de prāB 727
calhis direi mhas amigas deprā (deprā)V 328
---
20pois meu amigo mo[rre por morrerTC
Poys meu amigo moB 727
Pois meu amigo mo.V 328
---
21por mí, meu ben é de lhi ben fazer].TC
< >B 727
< >V 328
---
22E ante lhi quer’algun ben fazerTC
E antelhi q̄ralgū bē fazerB 727
C antheli q̄ talgū ben fazerV 328
---
23ca o leixar, como morre, morrer:TC
cao leixar como moire moirerB 727
cao leixar como morre morrerV 328
---
24por lhi falar ben ou po-lo veer,TC
pᵉlhi falar bē ou polo ueerB 727
pᵉlhi falar bē ou polo ueerV 328
---
25non lhi quer’eu leixar morte prender».TC
nōlhi q̄reu leixar morte p’nderB 727
nō lhi q̄reu leixar morte p’nderV 328