| 1 | Dize-mi ora que non verra | Dizemhora q̄ nō ueira | Dizemhora que nom uerra |
| 2 | o meu amigo porque quer | omeu amigo por q̄ quer | omeu amigo por que quer |
| 3 | mui gran ben a outra molher; | muy gram bem aoutra molher | muy gram bem doutra molher |
| 4 | mais esto quen no creerá, | mais esto quemio creera | mais esto quenno creera |
| 5 | que nunca el de coraçon | ⌈Que nūca el de coraçom | que nunca el de coracom |
| 6 | molher muit’ame se min non? | molher muytame sem no | molher muytame sē mj̄ nō |
| - | |
| 7 | Pode meu amigo dizer | Pode meu amigo diz’ | Pode meu amigo diz̄ |
| 8 | que ama ou[t]ren máis ca sí | q̄ ama ourem Mays casy | q̄ ama ourem mays casy |
| 9 | nen que outra ren nen ca mí; | nē q̄ outra rrem uēcamj | nē q̄ outra rrem nē ca mj̄ |
| 10 | mais esto non é de creer, | Mais esto nō e decreer | mays esto nō edecreer |
| 11 | que nunca el de coraçon | ⌈quem ca el de coraçon | quenū ca el decoraçō |
| 12 | [molher muit’ame se min non]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Enfinta faz el, eu o sei, | Enffmtafaz̄ el eu ossey | Enffinta faz̃ el eu ossey |
| 14 | que morre por outra d’amor | q̄ morre poʳ outra damor | q̄ morre p̄o outra damor |
| 15 | e que non á min por senhor; | e q̄ nō ha m por senhor | eq̄ nō ha mj̄ por senhor |
| 16 | mais eu esto non creerei, | Mais en esto nō creerey | mays eu esto nō queerey |
| 17 | que nunca el de coraçon | ⌈Que nūca el decoracon | quē nūca el de coracom. |
| 18 | [molher muit’ame se min non]. | < > | < > |