| 1 | Ai Deus, u é meu amigo | Ay deꝯ hu e meu amigo | Ay deꝯ hu e meu amigo |
| 2 | que non m’envia mandado? | q̄ non menuya mandado | q̄ nō meu uya mandado |
| 3 | Ca preit’avia comigo, | caprey t auya comigo | ca prey ta\u/ya comigo |
| 4 | ergo se fosse coitado | ergo se fosse coitado | ergo se fosse coitado |
| 5 | de morte, que se veesse | De morte que se uehesse | de morte que se uehesse |
| 6 | o máis cedo que podesse. | omays cedo que podesse | o mays cedo que podesse. |
| - | |
| 7 | Quando s’el de mí partia, | Quādossel demj partia | Quandossel demi partia |
| 8 | chorando, fez-mi tal preito | chorādo fezmj tal p’yto | chorādo fezmi tal p̃yto |
| 9 | e disse quand’e qual dia, | e disse quāde qual dia | edisse quande qual dia |
| 10 | ergo se fosse maltreito | ergo sse fosse mal treyto | ergo sse fosse mal treyto |
| 11 | de morte, que se ve[esse | De morte q̄sse ue | de morte que sse ue |
| 12 | o máis cedo que podesse]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | E ja o praz’é passado, | E ia o praze passado | E ia o praze passado |
| 14 | que m’el disse que verria | q̄mel disse q̄ ueiria | quemel disse q̄ uerria |
| 15 | e que mi avia jurado, | eq̄mha uya iurado | eq̄ mhauia iurado |
| 16 | sen gran coita toda via | sen grā coita todauya | sen gran coita todauya |
| 17 | de morte, que se veesse | De morte q̄sse uehesse | de morte q̄ sse uehesse |
| 18 | [o máis cedo que podesse], | < > | < > |
| - | |
| 19 | e, se eu end’al soubesse, | E sse eu endal soubesse | E sse eu endal soubesse |
| 20 | que nunca lhi ben quisesse. | q̄ nūcalhi bē qisesse | q̄ nū calhi bē qısesse |