UCollatio

Texto críticoB 602V 205
1Falou-m’oj’o meu amigoFaloumoio meu amigoFa loumoio meu amigo
2mui ben e muit’omildosoMuy bē e muyto mildosomui ben emuyto mildoso
3no meu parecer fremoso,No meu parecer fremosono meu parecer fremoso
4amiga, que eu ei migo;Amiga q̄ eu ey migoamiga que eu migo
5mais pero tanto vos digo:Mays Pero tanto uꝯ digomays pero tantouꝯ digo
6que lhi non tornei recadoQuelhi nō torney recadoquelhi nō tor ney recado
7ond’el ficasse pagado.Ondel ficasse pagadoondel ficasse pagado
-
8Disse-m’el, amiga, quantoDissemel amiga quātoD issemel amiga quāto
9m’eu melhor ca el sabia:Meu melhor ca el sabiameu melhor ca el sabaia
10que, de quan ben parecia,Que de quā bē pareçiaq̄ de quā bē parezia
11que tod’era seu quebranto;Q̄todera seu q̄brātoq̄ro dera seu q̄brāto
12mais pero sabede tanto:Mays pero sabede tātomays pero sabede tāto
13que lhi non tornei recadoQue lhi nō torney recadoquelhi nō torney recado
14[ond’el ficasse pagado].< >< >
-
15Disse-m’el: «Senhor, creedeDisse mel senhor creedeDissemel senhor creede
16que a vossa fremosuraQue a uossa fremosuraq̄ auossa fremusura
17mi faz gran mal sen mesura,Mi faz g̃ra mal sē mesurami faz gram mal sē mesura
18por én de min vos doede»;Pᵉen demī uꝯ doedepᵉ en demi uꝯ doede
19pero, amiga, sabede:Pero amiga sabedeꝑo amiga sabede
20que [lhi non tornei recadoQue ⁖−Que
21ond’el ficasse pagado].< >< >
-
22E foi-s’end’el tan coitadoE foyssandel tā coytadoE foyssendel tā coytado
23que tom’end’eu ja coidado.Que tomendeu ia coydadoq̄ tomendeu ia coydado