| 1 | Proençaes soen mui ben trobar | Proençaes soē mui bē Trobar | Proençaes soen mui ben trobar |
| 2 | e dizen eles que é con amor; | E dizē eles q̄ e cō amor | e dizen eles que e cō amor |
| 3 | mais os que troban no tempo da frol | Mays os q̄ Trobā no Tēpo da frol | mays os que trobam no tēpo da frol |
| 4 | e non en outro sei eu ben que non | E non ē outro sey eu bē q̄ nō | enon en outro sey eu ben que non |
| 5 | an tan gran coita no seu coraçon | Am tā grā coyta no seu coraçō | am tam grā coyta no seu coraçon |
| 6 | qual m’eu por mia senhor vejo levar. | Qꝉ meu por mha senhor ueio leuar | qual meu por mha senhor ueio leuar |
| - | |
| 7 | Pero que troban e saben loar | Pero q̄ Trobē & sabē loar | Pero q̄ trobā e sabē loar |
| 8 | sas senhores o máis e o melhor | Sas senhores o mays eo melhor | sas senhores o mays eo melhor |
| 9 | que eles poden, sõo sabedor | Que eles podē soo sabedor | q̄ eles podē sōo sabedor |
| 10 | que os que troban quand’a frol sazon | Que os q̄ Trobā ꝙʷda frol sazō | q̄ os q̄ trobā q̄nda frol sazō |
| 11 | á, e non ante, se Deus mi perdon, | A enō ante se ds̄ mi pardon | a enō ante se đs mi perdon |
| 12 | non an tal coita qual eu ei sen par, | Nō an tal coyta qʷl eu ey sē par | nō antal coyta q̄l eu ey sen par |
| - | |
| 13 | ca os que troban e que s’alegrar | Ca os q̄ Trobā e q̄ssalegrar | Ca os q̄ trobā e q̄ssalegrar |
| 14 | van eno tempo que ten a color | uāE no Tempo q̄ Tē a color | uā eno tēpo q̄ ten a color |
| 15 | a frol consig’e, tanto que se for | A frol consigue Tanto q̄ se for | a frol cōsigue tāto q̄ se for |
| 16 | aquel tempo, log’en trobar razon | A qꝉ Tempo loguētrobar razō | aq̄l tēpo loguētrobar razō |
| 17 | non an non viven [en] qual perdiçon | Nō an nē uiuē qꝉ perdicō | nō an nē uiuẽ q̄l perdiçō |
| 18 | oj’eu vivo, que pois m’á de matar. | Oieu uiuo q̄ poys ma de matar | oieu uyuo q̄ poys ma de matar |