| 1 | Ora, senhor, non poss’eu ja | Ora senhor nō Posseu ia | Ora senhor nō posseu ia |
| 2 | per nen ũa guisa sofrer | Per nē hūa guysa sofrer | per nen hunha guysa sofrer |
| 3 | que me non ajan d’entender | Que me non aiam dentēder | queme nō aiam dentender |
| 4 | o que eu muito receei, | O q̄ en muyto receey | oque en muyto rece\e/y |
| 5 | ca m’entenderán que vos sei, | Camentenderam q̄ uꝯ sey | camentenderam que uꝯ sey |
| 6 | senhor, melhor ca min querer. | Senhor melhor caznī q̄rer | senhor melhor cami querer |
| - | |
| 7 | Esto receei eu muito á; | Esto recehei eu muyto a | Esto recehei eu muyto a |
| 8 | mais esse vosso parecer | Mays esse uosso parecer | mays esse uosso parecer |
| 9 | me faz assi o sén perder | Me faz assy o sen perder | me faz assy o sen ꝑder |
| 10 | que des oimais, pero m’é greu, | Que de soy mays ꝑome greu | q̄ de soy mays ꝑome greu |
| 11 | entenderán que vos sei eu, | Entenderā q̄uꝯ sei eu | entenderā q̄uꝯ sei eu |
| 12 | senhor, melhor ca min querer. | Senhor melhor ca mī q̄rer | senhᵉ melhor ca mi q̄rer |
| - | |
| 13 | Vós veed’en como sera, | Veedē uos como sera | Vos ueeden como sera |
| 14 | ca, par Deus, non ei ja poder | Ca par deꝯ non ei ia poder | ca par đs nō ei ia poder |
| 15 | que en min non possa veer | Que ē mī non possa ueer | q̄ en mj̄ nō possa ueer |
| 16 | quen quer que me vir des aqui | Ꝗw q̄r q̄me uyr desaqui | ꝙ̄ q̄r q̄me uyr de saqui |
| 17 | que vos sei eu, por mal de min, | Queuꝯ sey eu por mal de mī | q̄uꝯ sey eu por mal demj̄ |
| 18 | senhor, melhor ca min querer. | Senhor melhor ca mī q̄rer | senhor melhᵉ camj̄ q̄rer |