| 1 | – Vedes, sennor, quero-vos eu tal ben | TC |
| [V]edes sennor quero uus eu tal bem. | A 240 |
| Vedes senhor querouꝯ eu tal ben | B 428 |
| ⌈Vedes senhor querouꝯ eu tal ben | V 40 |
| - | - | - |
| 2 | qual maior posso no meu coraçon, | TC |
| qual mayor posso no meu coraçon. | A 240 |
| qual mayor posso no meu coracon | B 428 |
| qual mayor posso no meu coraçon | V 40 |
| - | - | - |
| 3 | e non diredes vós por én de non. | TC |
| e non diredes uos porem de non. | A 240 |
| e non diredes uos porē denon | B 428 |
| enō diredes uos porē denō | V 40 |
| - | - | - |
| 4 | – Non, amigo, mais direi-me outra ren: | TC |
| non amigo mais direi me outra rem. | A 240 |
| non amigo mays direy moutra rē | B 428 |
| nō amigo mays direy moutra rrem | V 40 |
| - | - | - |
| 5 | non me queredes vós a mí mellor | TC |
| [N]on me queredes uos ami mellor. | A 240 |
| ⌈Non me queredes uos ami melhor | B 428 |
| nō me queredes uos ami melhor | V 40 |
| - | - | - |
| 6 | do que vos eu quer’, amig’e sennor. | TC |
| do que uus eu quer amig e sennor. | A 240 |
| doq̄ uꝯ eu quera migue senhor | B 428 |
| do que uꝯ eu quera migue senhor | V 40 |
| - | - | - |
| 7 | – U vos non vejo, non vejo prazer, | TC |
| [V] uus non ueio | A 240 |
| Hu uꝯ nō ueio nō ueio p̃zer | B 428 |
| Hu uꝯ nō ueio nō ueio p̄zer | V 40 |
| - | - | - |
| 8 | se Deus me valla, de ren nen de mí, | TC |
| se d’s me ualla de ren nē de mi | A 240 |
| se ds̄ mj ualha derē nē demī | B 428 |
| se des mi ualha de tē nē demī | V 40 |
| - | - | - |
| 9 | e non diredes que non ést’assi. | TC |
| e non diredes que non est assi | A 240 |
| enō diredes q̄ nō est assy | B 428 |
| e nō diredes q̄ nō est assy | V 40 |
| - | - | - |
| 10 | – Non, amigo, mas quero-mi al dizer: | TC |
| non amigo mas quero mi al dizer | A 240 |
| nō amigo mays q̄ro mal dizer | B 428 |
| nō amigo mays q̄ro mal dizer | V 40 |
| - | - | - |
| 11 | non me queredes vós a mí mellor | TC |
| [N]on me queredes uos a mi mellor | A 240 |
| ⌈Nōme q̄redes uos amj̄ melhor | B 428 |
| dōme q̄redes uos amj̄ melhor | V 40 |
| - | - | - |
| 12 | [do que vos eu quer’, amig’e sennor]. | TC |
| < > | A 240 |
| < > | B 428 |
| < > | V 40 |
| - | - | - |
| 13 | – Amo-vos tanto que eu mui ben sei | TC |
| [A]mo uus tanto que eu ben sei | A 240 |
| Amo uꝯ tāto q̄ eu muj bē sey | B 428 |
| Amo uꝯ tanto q̄ eu muj bē sey | V 40 |
| - | - | - |
| 14 | que non podia máis, per bõa fe, | TC |
| que non podia mais ꝑ bōa fe | A 240 |
| q̄ nō podia mays ꝑ bōa fe | B 428 |
| q̄ nō podia mays per bōa fe | V 40 |
| - | - | - |
| 15 | e non diredes que assi non é. | TC |
| enon diredes que assi non e | A 240 |
| e nō diredes q̄ assy nō e | B 428 |
| e nō diredes q̄ assy nō e | V 40 |
| - | - | - |
| 16 | – Non, amigo, mas al me vos direi: | TC |
| non amigo mas al me uus direi | A 240 |
| non amigo mays almeuꝯ direy | B 428 |
| nō amigo mays alme\u/ꝯ direy | | V 40 |
| - | - | - |
| 17 | non me que[redes vós a mí mellor | TC |
| [N]on me que. | A 240 |
| ⌈Nōme | B 428 |
| dō me. | V 40 |
| - | - | - |
| 18 | do que vos eu quer’, amig’e sennor]. | TC |
| < > | A 240 |
| < > | B 428 |
| < > | V 40 |
| - | - | - |
| 19 | - | TC |
| - | A 240 |
| < > | B 428 |
| - | V 40 |