| 1 | Oimais non sei eu, mia senhor, | Oy mays nō sey eu mha senhor |
| 2 | ren per que eu possa perder | ren per que eu possa perder |
| 3 | coita nos dias que viver, | coyta nꝯ dias que uiuer |
| 4 | pois vós non avedes sabor | poys uos non aue des sabor |
| 5 | que vos eu diga nulha ren | queuꝯ eu diga nulha ren |
| 6 | de quanto mal me por vós ven; | de quanto mal me por uos uen |
| 7 | e pesa-vos de vos amar | epesauꝯ deuꝯ amar |
| 8 | eu, e non m’ei end’a quitar | eu enonmey endaquytar |
| - | |
| 9 | entanto com’eu vi[vo] for, | En tanto comeu uy [ ] for |
| 10 | ca non ei poder d’al fazer, | ca nō ey poder dal fazer |
| 11 | ca, se d’al ouvesse poder, | casse dal ouuesse podʼ |
| 12 | aver-vos-ia desamor | auʼuꝯ hia desamor |
| 13 | assi como vos ei gran ben | assy comouꝯ ey ḡm ben |
| 14 | a querer, sen grad’; e por én | aq̄rer sē gⁱde porē |
| 15 | me pesa, porque com[e]çar | me pessa pʳ q̄ comçar |
| 16 | foi convosc’, a vosso pesar. | foy cōuosca uosso pesar |
| - | |
| 17 | E, pois a vós pesa, de pran, | E poys auos pesa de prā |
| 18 | de que convosco comecei, | de q̄ cō uosco comoçej |
| 19 | guisad’é que non perderei, | gⁱsade que non ꝑerderey |
| 20 | sen morrer, coita nen afan | sen morrer coyta nē affan |
| 21 | por vós, senhor, pois me non val | por vos senhor poysme nō ual |
| 22 | contra vós serviço nen al | ꝯ̃̄ uos ƥuiço nen al |
| 23 | que vos faça, pero que-quer | q̄ uꝯ faça ꝑo q̄ q̄r |
| 24 | vos sofrerei mentr’eu poder | uꝯ soffrerey mentʼu poder |
| - | |
| 25 | viver; mais non me leixarán | Uiuer mays nōme leixarā |
| 26 | os desejos que de vós ei, | os deseiꝯ q̄ deuos ey |
| 27 | que eu, senhor, non poder[ei] | q̄ eu senhʳ (poysme) nō poder |
| 28 | sofrer: assi me coitarán | sofrer assime coytaram |
| 29 | por vós, que me queredes mal | pʳ uos q̄ me q̄redes mal |
| 30 | porque vos amo: é, pois atal | pʳ q̄uꝯ amo e poys a tal |
| 31 | ventura ei eu, mui mester | uētura ey eu muj mestʼ |
| 32 | de morrer, pois a vós proug[u]er. | de morrʼ poys auos ꝓugʼ |