| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| 1 | Eu convidei un prelado a jantar, se ben me venha. | TC |
| Eu cōuidey hū Prelado Aiantar se bē me uenha | B 1452 | |
| Eu ꝯuidey hu prelado aiantar se ben me uẽha | V 1062 | |
| - | - | - |
| 2 | Diz el en est’: – E meus narizes de color de berengenha? | TC |
| Diz el en este meꝯ narizes De color de berēgenha | B 1452 | |
| disel en este meꝯ narizes de color de berēgenha | V 1062 | |
| - | - | - |
| 3 | Vós avede-los alhos verdes e matar-m’-iades con eles! | TC |
| ⌈Vos auedelꝯ alhꝯ ūdes E matrmiades cō eꝉs | B 1452 | |
| uos auedelꝯ alhꝯ ūdes ꞇ mat̃miades cōeꝉs | V 1062 | |
| - | - | - |
| 4 | – O jantar ést’aguisado, e, por Deus, amigo, trei-nos. | TC |
| O iantar esta gⁱsado Et por deꝯ amigo T’ynꝯ | B 1452 | |
| O iantar esta grisada et por deꝯ amigo t̃ynꝯ | V 1062 | |
| - | - | - |
| 5 | Diz el en est’: – E meus narizes color de figos çofeinos? | TC |
| dizel en este meus Nariz’s color ( | B 1452 | |
| diz el ē este meꝯ nariz̄color de figus çofeynus | V 1062 | |
| - | - | - |
| 6 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | TC |
| ( | B 1452 | |
| uos auedes. | V 1062 | |
| - | - | - |
| 7 | – Comede mig’, e diran-nos cantares de Martin Moxa. | TC |
| ↑ Comede migue dirānos Cantares de m’ moxa | B 1452 | |
| Comede migue dirā uos cantares de m̄ moxa | V 1062 | |
| - | - | - |
| 8 | Diz el en est’: – E meus narizes color d’escarlata roxa? | TC |
| Dizel en este meꝯ color Descarlata roxa | B 1452 | |
| dizel en est̄s meꝯ narig̃s calor des carlata roxa | V 1062 | |
| - | - | - |
| 9 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | TC |
| ⌈nos auedes | B 1452 | |
| uos auedes | V 1062 | |
| - | - | - |
| 10 | – Comede mig’, e dar-vos-ei ũa gorda garça parda. | TC |
| Comede migue daruos ey Hūa grā Garca parda | B 1452 | |
| Comede migue daruos ey hūa ḡda g(r)ārca parda | V 1062 | |
| - | - | - |
| 11 | Diz el en est’: – E meus narizes color de rosa bastarda? | TC |
| Dia el en este meꝯ narizes Color de (moriçe) roza Dastarda | B 1452 | |
| dizel en estes meꝯ narizes color de rosa dastar da | V 1062 | |
| - | - | - |
| 12 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m'-iades con eles!]. | TC |
| ⌈uos a uedez | B 1452 | |
| uos auedes | V 1062 | |
| - | - | - |
| 13 | – Comede mig’, e dar-vos-ei temporão figo maduro. | TC |
| Comede migue daruos (*) Ey temporaano figo maduro | B 1452 | |
| Comede migue daruos ey temporaāo figo maduro | V 1062 | |
| - | - | - |
| 14 | Diz el en est’: – E meus narizes color de morec’escuro? | TC |
| Dizel ē estesmeꝯ narizes Color de morece scuro | B 1452 | |
| diz̄ el ē estes meꝯ narizes color de morece scuro | V 1062 | |
| - | - | - |
| 15 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | TC |
| ⌈Vos auedes | B 1452 | |
| uos auedes. | V 1062 | |
| - | - | - |
| 16 | – Treides mig’, e comeredes muitas boas assaduras. | TC |
| T+ deꝯ migue comeredes Muitas boas assadigas | B 1452 | |
| Treides migue comeredes muytas boas assaduroz | V 1062 | |
| - | - | - |
| 17 | Diz el en est’: – E meus narizes color de moras maduras? | TC |
| Dizel ē estes meꝯ narizes Color de moras maduras | B 1452 | |
| diz el en estes meꝯ narizes color de moras maduras | V 1062 | |
| - | - | - |
| 18 | Vós avedes [os alhos verdes e matar-m’-iades con eles!]. | TC |
| vos a uedes | B 1452 | |
| uos auedes | V 1062 | |
| - | - | - |
| R | Esta cantiga foi seguida per ũa bailada que diz: | TC |
Esta cantiga foy seguida Per hūa baylada que diz Vos a uedelos olhꝯ uerdes E matarmedes cō els̄ Et foy fata a huū tpō De uiseu natural daragō Que era tā cardeo com̄ Cada hūa destas cousas Que cōda en esta cantiga O mays & apoynhā lħ q̄ sse Pagaua do Vinho | B 1452 | |
Esta cantiga ffoy seguida ꝑ hūa baylada q̄ diz uos auedelos olhꝯ uerdes ꞇ matarmedes cōels et foy fcā a huū to de uiseu natural daragō q̄ era tā dardeo com̄ cada hūa destas cousas q̄ cōda ē esta cantiga ou mays ꞇ apoy nhā lħ q̄ sse pagaua do uinho. | V 1062 |