| 1 | En gran coita vivo, sen[h]or, | En grā coyta viuo senʳ | En gran coyta uiuo sen̄ |
| 2 | a que me Deus nunca quis dar | A q̄ me ds̄ nūca q̄s dar | aq̄ me deꝯ nūca qⁱs dar |
| 3 | conselho, e quer-me matar, | Conselho & q̄rme matar | cō selho ꞇ q̄r me matar |
| 4 | e a mí seeria melhor; | &a my seeria melhʳ | ꞇamin seeria melh’ |
| 5 | e por meu mal se me deten, | Et pormeu mal seme decē | ꞇ por meu mal seme detē |
| 6 | por vingar-vos, mia senhor, ben | Por Vingar uos ma senhor bē | por uingar uos mha senhor bē |
| 7 | de min se vos faço pesar. | De mi se uꝯ faco pesar | demi seuꝯ faço pesar. |
| - | |
| 8 | E as[s]i me torment’amor | E asime tʳmētamor | E asime t̃ mentamor |
| 9 | de tal coita que nunca par | Del Tal coyta q̄ nūca par | de tal coyta q̄ nūca par |
| 10 | ouv’outr’ome, a meu cuidar: | Ouuoutᵒme ameu cuydar | ouuoutᵒme ameu cuydar |
| 11 | assi morr[er]ei, pecador, | Assy moirey pecador | assy morrey pecador |
| 12 | e, senhor, muito me praz én! | Et senhor muyto me praz ē | ꞇ senhor muytome prazē |
| 13 | Se prazer tomades por én, | Se prazʳ tomades por ē | se praz’ domades porē |
| 14 | non no dev’eu a recear. | Nōno deueu Arecear | nōno deueu arecear. |
| - | |
| 15 | E as[s]i ei eu a morrer, | E(t) asieyeu amoirer | Easieyeu amorrer |
| 16 | veendo mia mort’ante mí, | Veendo mha morcāte mj | ueēdo mha morcāte mi |
| 17 | e nunca poder filhar i | Et nūca poder filhar hy | ꞇ nunca poder filhar hy |
| 18 | conselho nen o atender | ꝯselheneno acender | ꝯselho neno acender |
| 19 | de parte do mund’; e ben sei, | De p̃te do mūde bē sey | de p̃te do munde bē sey |
| 20 | sen[h]or, que assi morrerei | Senʳ q̄ assi morrerey | señ q̄ assi morrerey |
| 21 | se assi é vosso prazer. | Se assi he uosso prazʳ | se assi he uosso praz̄. |
| - | |
| 22 | E ben o devedes saber | Et bē odeuedes saber | E ben odeuedes sabr̄ |
| 23 | se vos eu morte mereci; | Seuꝯ eu morce merci | seuꝯ eu morte mẽci |
| 24 | mais, por Deus, guardade-vos i, | Mays por ds̄ guardads̄ hy | mais por deus guardadeuꝯ hy |
| 25 | ca todo é en vosso poder; | Ca todo he ē uosso poder | ca todo he ē uosso poder |
| 26 | e, senhor, preguntar-vos-ei, | & senhʳ p’gūtaruꝯ ey | ꞇ senh’ p̃guntaruꝯ ey |
| 27 | por serviço que vos busquei, | Por seruiço q̄ uꝯ busq̄y | por seruiço q̄uꝯ busq̄y |
| 28 | se ei, por én, mort’a prender. | Seey por ē morcap’nder | seey porē morcap̃nder. |