UCollatio

Texto críticoV 1024
1Joan Garcia tal se foi loar Joham garçia tal se foy loar
2e enfenger [de] que dava sas doase en fenger que daua sas doas
3e que trobava por donas mui boas;e que trobaua por donas mui boas
4e oi end’o meirinho queixare oy endo meyrinho queyxar
5e dizer que fara, se Deus quiser,e dizer q̄ fara se deꝯ quiser
6que non trobe quen trobar non teverque nō trobe quē trobar nō deuer
7por ricas-donas nen por infançoas.por ricas donas nen por infanzoas
-
8E oi noutro dia én queixarE oy noutro dia en q̄ixar
9ũas coteifas e outras cochõas,huās coitessas e out̃s cochoās
10e o meirinho lhis disse: «Varõas,eo meyrīo lhis disse uaroās
11non vos queixedes, ca, se eu tornar,enōuꝯ q̄ixedes ca sse eu tornar
12eu vos farei que nen un trobadoreuuꝯ farey q̄ nē hū trobador
13non trobe en talho senon de qual for,nō trobe en talho senō de qᵃl for
14nen ar trobe por máis altas pessõas,nē ar trobe pᵉ mays altas possoās
-
15ca manda’l-rei, porque á én despeito,Camādalrey pᵉ q̄a en despeito
16que troben os melhores trobadoresq̄ trobē os melhores trobadores
17polas máis altas donas e melhores,polas mays altas donas emelhor̄s
18e ten assi por razon, con proveito;etē assy pᵉ razō cō ꝓueito
19e o coteife que for trobadore o coteyfe q̄ for trobador
20trobe, mais cham’a coteifa «senhor»,trobe mays chama coteyfa senhor
21e andarán os preitos con d[er]eito.e andarā os ytus cō deyto
-
22E o vilão que trobar souber,E o uilaō q̄ troubar souber
23que trob’e chame «senhor» sa molher,q̄ trobe chame senhor ssa molher
24e avera cada ũu o seu dereito».e aūa cadaħūu o seu deīto.