| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| R | Outrossi trobou a ũa dona que non avia prez de mui salva; e el disse que lhi dera de seus dinheiros por preit’atal que fezesse por el algũa cousa, e pero non quis por el fazer nada; e por én fez estes cantares de mal dizer. | TC |
Outrossy trobou a hūa dona que nō auya prez de muj salua e el disse quelhi dera de seꝯ dinheyrꝯ pᵉ preytatal. que fezesse Por el alguna cousa . e ꝑo non quis pᵉ el fazer nada . e pᵉ en fez estes cantares de mal dizer | B 1351 | |
Outrossy trobou a hūa dona q̄ nō auya prez de mui salua e el disse q̄lhi dera de seꝯ dinheyrꝯ pᵉ preytatal q̄ fezesse por el alguā cousa eꝑo nō qⁱs pᵉ el fazer nada epᵉen fezestes cātares de mal dizer | V 958 | |
| - | - | - |
| 1 | A dona fremosa do Soveral | TC |
| A dona fremosa do soueral | B 1351 | |
| Adona fremosa do soueral | V 958 | |
| - | - | - |
| 2 | á de mí dinheiros per preit’atal | TC |
| A demj dinheytꝯ per preytatal | B 1351 | |
| a demi din heyrus ꝑ preytatal | V 958 | |
| - | - | - |
| 3 | que veess’a mí, u non ouvess’al, | TC |
| Que vehessamj hu non ouue ssal | B 1351 | |
| que uehessami hu nō ouue ssal | V 958 | |
| - | - | - |
| 4 | un dia talhado a cas Don Cor[r]al; | TC |
| Hun dia talhado acas dedon coral | B 1351 | |
| hun dia talhado acas de don coral | V 958 | |
| - | - | - |
| 5 | e é perjurada, | TC |
| E e periurada | B 1351 | |
| e eꝑiurada | V 958 | |
| - | - | - |
| 6 | ca non fez én nada | TC |
| Ca non fez en nada | B 1351 | |
| ca non fez en nada | V 958 | |
| - | - | - |
| 7 | e baratou mal, | TC |
| E baratou mal | B 1351 | |
| ebaratou mal | V 958 | |
| - | - | - |
| 8 | ca desta vegada | TC |
| Ca desta negada | B 1351 | |
| ca desta negada | V 958 | |
| - | - | - |
| 9 | sera penhorada, | TC |
| Sera penhora da | B 1351 | |
| sera pen ho rada | V 958 | |
| - | - | - |
| 10 | que dobr’o sinal. | TC |
| Que dobro sinal | B 1351 | |
| que dobro final | V 958 | |
| - | - | - |
| 11 | Se m’ela crever, cuido-m’eu, dar-lh’-ei | TC |
| Semela creuer cuydomeu darlhey | B 1351 | |
| Semela creuer cuydomeu darlhey | V 958 | |
| - | - | - |
| 12 | o melhor conselho que oj’eu sei: | TC |
| O melhor conselho que oieu sey | B 1351 | |
| o melhor conselho q̄ oieu sey | V 958 | |
| - | - | - |
| 13 | dé-mi meu aver e gracir-lho-ei, | TC |
| Demj meu auer e g̃cirlhoey | B 1351 | |
| demi meu auer eg̃zir lh\o/ey | V 958 | |
| - | - | - |
| 14 | [e], se mi-o non der, penhora-la-ei, | TC |
| Semho non der penhoralaey | B 1351 | |
| semho nō der penhoralaey | V 958 | |
| - | - | - |
| 15 | ca mi-o ten forçado | TC |
| En mho ten forcado | B 1351 | |
| ca mo ten forçado | V 958 | |
| - | - | - |
| 16 | e do corp’alongado: | TC |
| Edo corpalongado | B 1351 | |
| edo corpalongado | V 958 | |
| - | - | - |
| 17 | non lho sofrerei, | TC |
| Nonlhey sofrerey | B 1351 | |
| nō lho sofrerey | V 958 | |
| - | - | - |
| 18 | mais, polo meu grado, | TC |
| Mays polo meu grado | B 1351 | |
| mays polo meu g̃do | V 958 | |
| - | - | - |
| 19 | dar-mi-á ben dobrado | TC |
| Darmha ben dobrado | B 1351 | |
| darmha ben dobrado | V 958 | |
| - | - | - |
| 20 | o sinal que lh’eu dei. | TC |
| O sinal quelheu dey | B 1351 | |
| o sinal filheu dey. | V 958 |