| 1 | D’ũa gran vinha que ten en Valada | Dūa grā vinha q̄ tē ē valada | Dua grā uinha q̄ tem en ualada |
| 2 | Alvar Rod[r]iguiz non pod’aver prol, | Aluar irodigiut nō podauer ꝓl | aluar rrodiguit nō podauer ꝓl |
| 3 | vedes por que: ca el non cura sol | Vedes por q̄ ca el nō cura sol | uedes por que ca el nō cura sol |
| 4 | de a querer per seu tempo cavar | Dea q̄rer ꝑ sseu tēpo cauar | dea q̄rer per sseu tēpo cauar |
| 5 | e a máis dela jaz por adubar, | & a mays dela iaz por adubar | et a mays dela iaz por adubar |
| 6 | pero que ten a mourisca podada. | Pero q̄ tē amourisca podada | po q̄ tem amourisca podada |
| - | |
| 7 | El i entende que a ten adubada, | El tētēde q̄ a tē adubada | El ten tende q̄ atē adubada |
| 8 | pois lha podaron, e ten sen-razon, | Poys lha podarō & tē ssē irazō | pois lha podarō ꞇ ssen rrazō |
| 9 | ca tan menguado ficou o terçon | Ca tā mēgrado ficou ot̃ com | catā mēg̃do ficou ot̃zom |
| 10 | que a cepa non pode ben deitar, | Q̄ a cepa nō pode bē deytar | q̄ a cepa non pode bē deytar |
| 11 | ca en tal tempo a mandou podar | Ca en tal tenpo amādou poder | ca ē tal tēpo amādou podar |
| 12 | que sempr’e[la] lhe ficou decepada. | Q̄ sēpᵉ lhe ficou deçepada | q̄ sep̃ lhe ficou deçepada |
| - | |
| 13 | Se con de cabo non for rechantada, | Senō de cabo nō for ire chātada | Se cō de cabo nō for rrechā tada |
| 14 | nen un proveito non pod’end’aver, | Nē hū ꝓuey to nō poden dau’ | ne hū ꝓueyto nō pod endau’ |
| 15 | ca per ali per u a fez reer | Ca ꝑ a(lhi)ly ꝑu a fez creer | ca per aly ꝑu a fez rreer |
| 16 | ja end’o nembr’está pera secar, | Ja endo nēbr esta ꝑa ssecar | ia endo nēbr esta ꝑa ssecar |
| 17 | e máis valria ja pera queimar | & mays valiria ia ꝑa q̄ymar | et mays ualrria ia ꝑa q̄ymar |
| 18 | que de jazer, como jaz, mal parada. | Q̄ de iaz’ como iaz mal parada | q̄ de iaz’ como iaz mal parada |