| 1 | – Dizede, madre, por que me metestes | TC |
| Dizede madre por q̄ me metestes | B 1218 |
| Dizede madre por queme metestes | V 823 |
| - | - | - |
| 2 | en tal prison e por que mi tolhestes | TC |
| En tal prison e por q̄mi Tolestes | B 1218 |
| ental prison epor q̄ mi to lhestes | V 823 |
| - | - | - |
| 3 | que non possa meu amigo veer? | TC |
| Q̄ nō possa meu amigo ueer | B 1218 |
| que non possa meu amigo ueer | V 823 |
| - | - | - |
| 4 | – Porque, filha, des que o conhocestes | TC |
| Por q̄ filha des q̄ o uos conhocestes | B 1218 |
| por que filhades q ueo uos conho cestes | V 823 |
| - | - | - |
| 5 | nunca punhou erg’en mi vos tolher. | TC |
| Nunca punhou erguēmiuꝯ tolher | B 1218 |
| nunca punhou erguē miuꝯ tolher | V 823 |
| - | - | - |
| 6 | E sei, filha, que vos trag’enganada | TC |
| E ssey filha q̄ uꝯ tragēganada | B 1218 |
| E ssey filha q̄ uꝯ tragēganada | V 823 |
| - | - | - |
| 7 | con seus cantares, que non valen nada, | TC |
| Con seꝯ cantares q̄ nō ualē nada | B 1218 |
| cō seꝯ cātares q̄ nō ualē nada | V 823 |
| - | - | - |
| 8 | que lhi podia quen-quer desfazer. | TC |
| Q̄ lhi podia quē q̄r des faz’ | B 1218 |
| q̄ lhi podia quē q̄r des fazer | V 823 |
| - | - | - |
| 9 | – Non dizen, madr’, esso, cada pousada, | TC |
| Nō dizē madresso cada pousada | B 1218 |
| nō dizen madresso cada pousada | V 823 |
| - | - | - |
| 10 | os que trobar saben ben entender. | TC |
| Os q̄ trobar sabē bē entender | B 1218 |
| os q̄ trobar sabē ben entender | V 823 |
| - | - | - |
| 11 | Sacade-me, madre, destas paredes, | TC |
| Sacademe madre destas paredes | B 1218 |
| Sacademe madre destas paredes | V 823 |
| - | - | - |
| 12 | e ve[e]rei meu amig’, e veredes | TC |
| E uerey meu amigue ueredes | B 1218 |
| euerey meu amigue ueredes | V 823 |
| - | - | - |
| 13 | que logo me met’en vosso poder. | TC |
| Q logome metē uosso poder | B 1218 |
| q̄ logo me metē uosso poder | V 823 |
| - | - | - |
| 14 | – [........................................... -edes] | TC |
| < > | B 1218 |
| < > | V 823 |
| - | - | - |
| 15 | nen m’ar venhades tal preito mover, | TC |
| Nē mar venhades tal pᵉito mouer | B 1218 |
| nē mar uenhades tal p̃ito mouer | V 823 |
| - | - | - |
| 16 | ca sei eu ben qual preito vos el trage, | TC |
| Casey eu bē qʷl pᵉito uꝯ el trage | B 1218 |
| Ca sey ou ben qual p̄ito uꝯ el trage | V 823 |
| - | - | - |
| 17 | e sodes vós, filha, de tal linhage | TC |
| E fodes uos filha de tal linhage | B 1218 |
| esodes uos filha de tal linhage | V 823 |
| - | - | - |
| 18 | que devia vosso servo seer. | TC |
| Q̄ deuia uosso seruo seer | B 1218 |
| q̄ deuia uosso ƥuo seer | V 823 |
| - | - | - |
| 19 | – Coidades vós, madre, que é tan sage | TC |
| Coydades uos madre q̄ e tā sage | B 1218 |
| coydades uos madre q̄e tā sage | V 823 |
| - | - | - |
| 20 | que podess’el con mig’esso põer? | TC |
| Q̄ podessel cōmiguesso pōer | B 1218 |
| q̄ podessel cō miguesso pōer | V 823 |
| - | - | - |
| 21 | Sacade-me, madre, destas prijões, | TC |
| Sacademe madre destes ꝑigoos | B 1218 |
| Sacademe madre destes ꝑigoos | V 823 |
| - | - | - |
| 22 | ca non avedes de que vos temer. | TC |
| Ca nō a uedes de q̄ uꝯ temer | B 1218 |
| ca nō auedes de queuꝯ temer. | V 823 |
| - | - | - |
| 23 | – Filha, ben sei eu vossos corações, | TC |
| Filha bē sey eu uossꝯ coraçōes | B 1218 |
| Filha ben sey eu uossꝯ coraçoēs | V 823 |
| - | - | - |
| 24 | ca non queren gran pesar atender. | TC |
| Ca nō q̄ren grã pesar atēder | B 1218 |
| canō queren g̃m pesar atender. | V 823 |