| 1 | Mia senhor fremosa, por Deus | TC |
| Mha senhor fremosa por deꝯ | B 1060 |
| Mha senhor fremosa por deus | V 650 |
| - | - | - |
| 2 | e por amor que vos eu ei, | TC |
| E por amor que uꝯ eu ey | B 1060 |
| epor amor q̄uꝯ eu ey | V 650 |
| - | - | - |
| 3 | [vós] oid’un pouc’e direi | TC |
| Oydun pouque direy | B 1060 |
| oydun pouque direy | V 650 |
| - | - | - |
| 4 | o por que eu ante vós vin: | TC |
| O por que eu ante uos uin | B 1060 |
| o por que eu ante uos uin | V 650 |
| - | - | - |
| 5 | que ajades doo de min, | TC |
| Que aiades doo dem | B 1060 |
| que aiades doo demī | V 650 |
| - | - | - |
| 6 | mia senhor fremosa, por Deus! | TC |
| mha senhor fremosa por deꝯ | B 1060 |
| mha senhᵉ fremosa por deꝯ | V 650 |
| - | - | - |
| 7 | Se vos doerdes do meu mal, | TC |
| Seuꝯ doerdes domeu mal | B 1060 |
| Seuꝯ doerdes domeu mal | V 650 |
| - | - | - |
| 8 | por Deus, por que vo-lo roguei, | TC |
| Pᵉ d’s pᵉ que uolo roguey | B 1060 |
| pᵉ des pᵉ q̄ uolo roguey | V 650 |
| - | - | - |
| 9 | vós, que eu sempre desejei | TC |
| Vos que eu sempre deseiei | B 1060 |
| uos q̄ eu semp̄ deseiei | V 650 |
| - | - | - |
| 10 | des aquel dia’n que vos vi, | TC |
| Desaquel dian queuꝯ uj | B 1060 |
| desaq̄l dian q̄uꝯ ui | V 650 |
| - | - | - |
| 11 | cousimento faredes i | TC |
| Cousimento faredes hy | B 1060 |
| cousimento faređs hy | V 650 |
| - | - | - |
| 12 | se vos doerdes do meu mal. | TC |
| Seuꝯ doerdes do meu mal | B 1060 |
| seuꝯ doerdes domeu mal | V 650 |
| - | - | - |
| 13 | E, mia senhor, per bõa fe, | TC |
| E mha senhor per bōa fe | B 1060 |
| E mha senhᵉ ꝑ boā fe | V 650 |
| - | - | - |
| 14 | por vós me ten forçad’Amor, | TC |
| Pᵉ uos me ten força damor | B 1060 |
| pᵉ uos me ten forçadamor | V 650 |
| - | - | - |
| 15 | e vós, fremosa mia senhor, | TC |
| E uos f’mosa mha senhor | B 1060 |
| euos fremosa mha senhor | V 650 |
| - | - | - |
| 16 | nos vos queredes én doer, | TC |
| Non uꝯ queredes en doer | B 1060 |
| non uꝯ queredes en doer | V 650 |
| - | - | - |
| 17 | e por est’é meu mal-viver, | TC |
| E pᵉ este meu mal uyuer | B 1060 |
| epᵉ este meu mal uyuer | V 650 |
| - | - | - |
| 18 | ai mia senhor, per bõa fe. | TC |
| Ay mha senhor per bōa fe | B 1060 |
| ay mha senhᵉ ꝑ boā fe | V 650 |
| - | - | - |
| 19 | Per bõa fe, non é meu ben | TC |
| Per bōa fe non e meu ben | B 1060 |
| Per boā fe nō e meu ben | V 650 |
| - | - | - |
| 20 | nen é mia prol viver assi, | TC |
| Nen e mha ꝓl uiuer assy | B 1060 |
| nen e mha ꝓl uiuer assy | V 650 |
| - | - | - |
| 21 | e vós, que eu por meu mal vi, | TC |
| E uos que eu pᵉ meu mal uj | B 1060 |
| euos q̄ eu pᵉmeu mal ui | V 650 |
| - | - | - |
| 22 | averei sempr’a desejar, | TC |
| Au’ey sempradeseiar | B 1060 |
| aũey senprade seiar | V 650 |
| - | - | - |
| 23 | vós e mia mort’, a meu pesar: | TC |
| Vos e mha morta meu pesar | B 1060 |
| uos emha morta meu pesar | V 650 |
| - | - | - |
| 24 | per bõa fe, non é meu ben. | TC |
| Per bōa fe non e meu ben | B 1060 |
| por boā fe non e meu ben | V 650 |