| 1 | Diz meu amigo tanto ben de mí | D iz meu amigo tanto ben demj | Diz meu amigo tanto ben demi |
| 2 | quant’el máis pod’, e de meu parecer, | Quantel mays pode demeu parecer | quantel mays pode demeu parecer |
| 3 | e os que saben que o diz assi | E os que sabem queo diz assy | eos que sabē queo diz assy |
| 4 | teen que ei eu que lhi gradecer: | Teen que ey eu quelhi gradecer | teen que ey eu quelhi gradecer |
| 5 | en quant’el diz non lhi gradesc’eu ren, | ⌈En quantel diz non lhi gradesqueu ren | en quantel diz nōlhi građsqueu ren |
| 6 | ca mi sei eu que mi paresco ben. | Camy sey eu que mi paresco ben | cami sey eu quemi paresco ben. |
| - | |
| 7 | Diz-mi «fremosa» e diz-mi «senhor», | Diz mi fremosa. e dizmi senhor | Dizmi fremosa e dizmi senhor |
| 8 | e «fremosa» mi dira quen me vir, | E fremosa mi dira quēme uyr | e fremosa mi dira quē me uyr |
| 9 | e te[e]n que mi faz mui grand’amor | E ten quemi faz muy grandamor | etē q̄mi faz muy g̃n damor |
| 10 | e que [eu] ei muito que lhi gracir: | E que ey muyto quelhi g̃çir | eq̄ ey muyto q̄lhi graçir |
| 11 | en quant’el diz non lhi gradesc’eu ren, | ⌈En quantel diz nonlhi. | en q̃ntel diz nō lhi gradesq̄u bē |
| 12 | [ca mi sei eu que mi paresco ben]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Diz muito ben de min en seu trobar | Diz muyto ben demī eusseu trobar | Diz muito bē demī ens seu trobar |
| 14 | con gran dereit’, e al vos eu direi: | Com g̃m d’eyte aluꝯ eu direy | cō ḡm deỹte aluꝯ eu direy |
| 15 | teen ben quantos me lh’oen loar | Teen ben quantꝯ melhoen loar | teen ben quōtꝯ melhoen loar |
| 16 | que eu muito que [lhi] gradecer ei: | Que ei muyto que gradecer ei | q̄ ei muyto q̄ grade cer ei |
| 17 | en quant’el diz non lhi gradesc’eu ren, | ⌈En quantel | en q̄ntel diz nō lhi gradesq̄u rē |
| 18 | [ca mi sei eu que mi paresco ben], | < > | < > |
| - | |
| 19 | ca, se eu non parecesse mui ben, | Ca sse eu non pareçesse muj ben | Ca sse eu nō pareçesse mui ben |
| 20 | de quant[o] el diz non diria ren. | De quantel diz non diria ren | de quantel diz nō dir ia ren. |