| Texto crítico | B 1023 | B 1049 | V 613 | V 639 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Queredes ir, meu amigo, eu o sei, | Queredes hir meu amig eu osey | Queredes hir meu amigo eu osey | Queredes hir meu amigo eu o sey | Queredes hir meu amigo eu o sey |
| 2 | buscar outro conselh’e non o meu: | Buscar outro con sselh e non omeu | Huscar outro conselho e nono meu | buscar outᵒ consselhe nō o meu | buscar outro con sselho enono meu |
| 3 | porque sabedes que vos desej’eu, | Por que sabedes que uos deseieu | Por que cuydades que uꝯ deseieu | por que sabedes q̄ uos deseieu | por que cuydades que uꝯ deseieu |
| 4 | queredes-vos ir morar con el-rei; | Queredes uꝯ hyr morar cō el Rey | Queredesuꝯ hir morar con el Rey | queredesuꝯ hyr morar cō el rey | queredesuꝯ hir morar cō el rey |
| 5 | mais id’ora quanto quiserdes ir, | ⌈Mays hidor a quanto quiserdes hyr | ⌈Mays hidora. quanto qui serdes hir | mays hidora quāto quiserdes hyr | mays hidora quanto quiserdes hir |
| 6 | ca pois a mí avedes a viir. | Ca poys amj auedes auijr | E a poys amj auedes auijr | ca pois ami auedes auijr | ea poys ami auedes auijr. |
| - | |||||
| 7 | Ides-vos vós e fic[o] eu aqui, | Hidesuꝯ uos eficᵃr eu aqui | Hades uꝯ uos e fiqueu a qui | Hidesuꝯ uos eficr̃euaqⁱ | Hidesuꝯ uos e fiqueu aqⁱ |
| 8 | que vos ei sempre muit’a desejar; | Que uꝯ ei sempre muyta deseiar | Queuꝯ ei sempra muta deseyar | q̄ uꝯ ei semp̃ muyta deseiar | q̄uꝯ ei semp̃ muta deseiar |
| 9 | e vós queredes con el-rei morar | E uos queredes con el Rey morar | E uos queredes con el Rey morar | euos queredes cō el rey morar | euos queredes cō el rey morar |
| 10 | porque cuidades máis valer per i; | Pᵉ que cuydades mays ualer per hi | Por que cuydades mays ualer ꝑ hi | pᵉ q̄ cuydades mays ualer per hi | por que cuydades mays ualer per hi |
| 11 | mais id’ora [quanto quiserdes ir, | ⌈Mays hidora | ⌈Mays hidora | mays ido. | mays hidora. |
| 12 | ca pois a mí avedes a viir]. | < > | < > | < > | < > |
| - | |||||
| 13 | Sabor avedes, a vosso dizer, | Sabor auedes ao uosso dizer | Sabor auedes auosso dizer | Sabor auedes ao uosso dizer | Sabor auedes auosso dizer |
| 14 | de me servir, amig’, e pero non | De me uir e amigue pero non | De me uir amigue ꝑo non | deme uir e amigue ꝑo nō | deme ƥuir amigue ꝑo nō |
| 15 | leixades d’ir al rei; por tal razon | Leixades dir al Rey pᵉ tal razon | Leixades dir al Rey pᵉ tal razon | leixades dir al rey pᵉ tal razō | leixađs dir al rey pᵉ tal razō |
| 16 | non podedes el-rei e min aver; | Non podedes el Rey emj auer | Non podedes uos m e el Rey auer | nō podedes el rey emī auer | non podedes uos min e el rey auer |
| 17 | mais id’ora [quanto quiserdes ir, | ⌈Mays hidora. | ⌈Mays hidora | mays. | mais. |
| 18 | ca pois a mí avedes a viir]. | < > | < > | < > | < > |
| - | |||||
| 19 | E, amigo, querede-lo oir? | Amigo queixdelo oyr | E amigo queredelo oyr | A migo queredolo oyr | E a migo q̄redelo oyr |
| 20 | Non podedes dous senhores servir | Non podedes dos senhores uir Nen podedes doꝯ senʳes seruir | Non podedesdoꝯ senhores uir | non podedes doa senhor** uir nen podedes doꝯ senẽs uir | non podedes doꝯ senhores ƥuir |
| 21 | que ambos ajan ren que vos gracir. | Que anbos aiā rem que uos g̃c̃r | Que anbꝯ aiā queuꝯ graçir | q̄ an bos aiā rrem q̄ uos graç̃r | q̄ anbus aiā q̄uꝯ graçir. |