UCollatio

Texto críticoB 812V 396
1Senhor fremosa, tan de coraçonSenhor fremosa tan de coraçonSenhor fremosa tan de coraçon
2vos faria, se podesse, prazeruꝯ faria se podesse prazeruꝯ faria sepodesse prazer
3que Jesu Cristo nunca mi perdonque ihesu xpisto nūca mj ꝑdonque Ihesa xpisto nunca mi ꝑ don
4nen de vós ben nunca me leix’avernen deuos ben nunca me leixauernen de uos ben nū came leixauer
5se eu soubesse que vos praz[er]iaSe eu soubesse queuꝯ praziase eu soubesse queuꝯ prazia
6de mia mort’e se log’eu non querriademha morte sse logueu nō queiriade mha morte sse log ueu nō querria
-
7morrer, senhor, ca todo praz a minMoirer senhor ca todo ꝑraz amMorrer senhor ca todo praz amī
8quant’a vós praz, ca ess’é o meu ben,quātauos ꝑraz ca esse omeu bēquā tauos praz ca esse omeu bē
9e que seja verdade, que é assi;eq̄ seia uerdade q̄ e assyeq̄ seia uerdade q̄ e assy
10mais mal mi venha de vós, que mi ven,mays malmj uenha deuos q̄mj nō uenmays malmi uenha deuos q̄ mi nō uē
11se eu soubesse que vos praz[er]iaSe eu soubesse queuꝯ p̃ziase eu soubesse q̄uꝯ p̃zia
12[de mia mort’e se log’eu non querria]< >< >
-
13morrer, senhor, ca, se vos eu prazerMoirer senhor ca (todo p) seuꝯ eu p̃zerMorrer senhor ca seuꝯ eu pʳazer
14fezess’, ai lume destes olhos meus,feze ssay lume destes olhos meꝯfeze ssay lume destes olhos meꝯ
15nunca mui mal poderia morrer;nūca muj mal poderia moirernūca mui mal poderia morrer
16e por esto nunca mi valha Deusepᵉ esto nūca mj ualha d’sepᵉ esto nū ca mi ualha đs
17se eu soubesse que vos praz[er]iaSe eu soubesse q̄uꝯ praziase eu soubesse q̄uꝯ prazia.
18[de mia mort’e se log’eu non querria].< >< >