| 1 | Porque no mundo mengou a verdade, | TC |
| Por q̄no mūdo mengou au’dade | B 871 |
| Por q̄ no mu ndꝯ mengon au’dade | V 455 |
| - | - | - |
| 2 | punhei un dia de a ir buscar, | TC |
| punhey hū dia dea hyr buscar | B 871 |
| punhey hū dia dea hyr buscar | V 455 |
| - | - | - |
| 3 | e u por ela fui [a] preguntar | TC |
| ꞇ hu por ela fuy p’gūtar | B 871 |
| et hu per ela fui pregūtar | V 455 |
| - | - | - |
| 4 | dis[s]eron todos: «Alhur-la buscade, | TC |
| di serō todes alhur la buscade | B 871 |
| di serō todes alhur la buscade | V 455 |
| - | - | - |
| 5 | ca de tal guisa se foi a perder | TC |
| cade tal gⁱsa se foy aperder | B 871 |
| ca de tal gⁱsa se foy aperder | V 455 |
| - | - | - |
| 6 | que non podemos én novas aver | TC |
| q̄ nō podemꝯ ē uouas auer | B 871 |
| q̄ non podemus ē nouas auer | V 455 |
| - | - | - |
| 7 | nen ja non anda na irmaidade». | TC |
| nē ia nō anda na yr maydade | B 871 |
| nē ia nō anda na yrmaydade | V 455 |
| - | - | - |
| 8 | Nos moesteiros dos frades negrados | TC |
| Nos moesteyros dosfrades neg̃dos | B 871 |
| Nos meesteyros dos frades neg̃dos | V 455 |
| - | - | - |
| 9 | a demandei, e dis[s]eron-m’assi: | TC |
| ademādey ꞇ diserōmassy | B 871 |
| ademādey ꞇdiserōmassy | V 455 |
| - | - | - |
| 10 | «Non busquedes vós a verdad’aqui, | TC |
| nō vꝯ q̄ des uos au’dadaqⁱ. | B 871 |
| nō bꝯ q̄des uos au’dada qⁱ | V 455 |
| - | - | - |
| 11 | ca muitos anos avemos passados | TC |
| ca muytos anos auemos passados | B 871 |
| ca muytos anos auemos passados | V 455 |
| - | - | - |
| 12 | que non morou nosco, per bõa fe, | TC |
| q̄ nō morou nosco ꝑbōa fe | B 871 |
| q̄ nō morō nosco per bōa ffe | V 455 |
| - | - | - |
| 13 | [................................................. -é] | TC |
| < > | B 871 |
| < > | V 455 |
| - | - | - |
| 14 | e d’al avemos maiores coidados». | TC |
| ꞇ dal anemos mayores coidados | B 871 |
| ꞇdal auemos mayores coidados. | V 455 |
| - | - | - |
| 15 | E en Cistel, u verdade soia | TC |
| E en cistel hu u’dade soya | B 871 |
| E en cistel hu uerdade soya | V 455 |
| - | - | - |
| 16 | sempre morar, dis[s]eron-me que non | TC |
| senp̃morar diserōme q̄ nō q̄ nō | B 871 |
| senmorar diserōme q̄ nō | V 455 |
| - | - | - |
| 17 | morava i avia gran sazon, | TC |
| moraua hy auya grā sazō | B 871 |
| moraua hy auya gr̄a sazō | V 455 |
| - | - | - |
| 18 | nen frade d’i ja a non conhocia, | TC |
| nē frade dy iaa nō conhocia | B 871 |
| nē frade dy iaa nō conho cia | V 455 |
| - | - | - |
| 19 | nen o abade [o]utrosi no estar | TC |
| nē obbade utᵒsy noestar | B 871 |
| nē oadbade uᵒtsy no estar | V 455 |
| - | - | - |
| 20 | sol non queria que foss’i pousar, | TC |
| sol nō q̄ria q̄ folly ꝑ ousar | B 871 |
| sol nō q̄ria q̄ fossy pousar | V 455 |
| - | - | - |
| 21 | e anda ja fóra da [a]badia. | TC |
| ꞇ anda ia fora da badia | B 871 |
| et anda ia fora da badia | V 455 |
| - | - | - |
| 22 | En Santiago, seend’albergado | TC |
| En ssam tyago seēd albergado | B 871 |
| En ssam tyago seed albergado | V 455 |
| - | - | - |
| 23 | en mia pousada, chegaron romeus; | TC |
| en mha pousada chegorōiro me ꝯ | B 871 |
| en mha pousada chegaro rromeꝯ | V 455 |
| - | - | - |
| 24 | preguntei-os e dis[s]eron: «Par Deus, | TC |
| p’gūteyos ꞇ diserō ꝑ deꝯ | B 871 |
| gunteyos et diseron par deus | V 455 |
| - | - | - |
| 25 | muito levade-lo caminh’errado, | TC |
| muyto leuadelo taminh errado | B 871 |
| muyto leuadelo caminhẽ rado | V 455 |
| - | - | - |
| 26 | ca, se verdade quiserdes achar, | TC |
| ca se u’dade q̄des achar | B 871 |
| ca se u’dade qⁱserdes achar | V 455 |
| - | - | - |
| 27 | outro caminho conven a buscar, | TC |
| out̃ caminho cōuē abuscar | B 871 |
| outᵒ caminho cōuē abuscar | V 455 |
| - | - | - |
| 28 | ca non saben aqui dela mandado». | TC |
| canō sabē aqⁱ dela mādado | B 871 |
| ca nō saben aqⁱ deda mādado. | V 455 |