| 1 | Des oje-mais me quer’eu, mia sen[n]or, | Desoie mais me quereu mia senor. |
| 2 | quitar de vos mia fazenda dizer, | ()quitar de uus mia fazenda dizer. |
| 3 | per bõa fe, se o poder fazer, | per bōa ffe se o poder fazer. |
| 4 | pois vejo que avedes gran sabor | pois ueio que auedes gran sabor. |
| 5 | que vos non diga quanto mal me ven | que uos non diga quanto mal me uen. |
| 6 | por vós; pero non poderei per ren | por uos pero non poderey per ren. |
| 7 | sofrer a coita en que me ten Amor | soffrer a coyta en que me ten amor. |
| - | |
| 8 | por vós, mia sennor, ca muit’á, de pran, | [P]or uos mia sēnor ca muita de prā |
| 9 | que vos eu dixe toda mia razon | que uos heu dixe toda mia razon. |
| 10 | e quanto mal sofri á gran sazon, | e quāto mal soffri a gran sazon. |
| 11 | e qual pavor de mort’e quant’afan, | e qual pauor de mort eqʷnt affan. |
| 12 | por vós, e nunca fezestes por mí | por uos e nunca fezestes por mi. |
| 13 | ren; mais non poss’eu sofrer des aqui | ren mais non posseu soffrer desaqⁱ |
| 14 | quantas coitas meus cuidados me dan | qʷntas coitas meꝯ cuidados me dā. |
| - | |
| 15 | por vós, mia sennor, que sempr’amarei, | [P]or uos mia sen̄or q̄ senpr amarey |
| 16 | mentr’eu for vivo, máis ca min nen al: | mentreu for uiuo mais ca mī nēal. |
| 17 | perdi o sén e sofri muito mal, | perdi o sen ꞇ soffri muito mal. |
| 18 | e, pois vos praz, oje-mais sofrerei | epois uos praz oie mais soffrerey. |
| 19 | de vos non dizer ren, pois prol non mi á | de uos non diz᷈ rē pois prol nō mia |
| 20 | que vo-lo diga; pero ben sei ja | que uolo diga ꝑo ben sey ia. |
| 21 | que desta coita morte prenderei | que desta coyta morte prenderey. |
| - | |
| 22 | por vós, [mia] sennor, que servi, muit’á: | Por uos sen̄or que ƥui muyt a. |
| 23 | prenderei morte, pois que Deus non á | prenderey morte pois que deꝯ nō ha. |
| 24 | doo de min, nen vós, que sempr’amei. | doo de min nen uos que sēpr amey. |