| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| 1 | Ũa dona (non dig’eu qual) | TC |
| Huā dona (nō digueu qual) | B 1467 | |
| Hunha dona nō digueu qual | V 1077 | |
| - | - | - |
| 2 | non agüirou ogano mal: | TC |
| Non aguyrou ogano mal | B 1467 | |
| non aguytou ogano mal | V 1077 | |
| - | - | - |
| 3 | polas oitavas de Natal | TC |
| Polas oytauas de natal | B 1467 | |
| polas oytauas de natal | V 1077 | |
| - | - | - |
| 4 | ia por sa missa oir, | TC |
| Hia por ssa missa oyr | B 1467 | |
| hya por ssa missa oyr | V 1077 | |
| - | - | - |
| 5 | e [ouv]’un corvo carnaçal, | TC |
| E un coruo carnacal | B 1467 | |
| e hun coruo carnaçal | V 1077 | |
| - | - | - |
| 6 | e non quis da casa sair. | TC |
| E nō quys da casa sayr | B 1467 | |
| enom quys da casa sayr | V 1077 | |
| - | - | - |
| 7 | A dona, mui de coraçon, | TC |
| A dona muy de coracō | B 1467 | |
| A dona muy de coraçō | V 1077 | |
| - | - | - |
| 8 | oira sa missa enton, | TC |
| Oyra ssa missa entō | B 1467 | |
| oyra ssa missa entō | V 1077 | |
| - | - | - |
| 9 | e foi por oir o sarmon, | TC |
| E foy pᵉ oyr o sarmon | B 1467 | |
| efoy oyr o sarmō | V 1077 | |
| - | - | - |
| 10 | e vedes que lho foi partir: | TC |
| E uedes q̄ lho foy partir | B 1467 | |
| euedes q̄ lho foy partir | V 1077 | |
| - | - | - |
| 11 | ouve sig’un corv’a caron, | TC |
| Ouue sigū coruacaron | B 1467 | |
| ouue sigū coruacarō | V 1077 | |
| - | - | - |
| 12 | e non quis da casa sair. | TC |
| E nō quys da casa sayr | B 1467 | |
| enō quis da casa sayr. | V 1077 | |
| - | - | - |
| 13 | A dona disse: «Que sera? | TC |
| A dona disse q̄ sera | B 1467 | |
| A dona disse q̄ sera | V 1077 | |
| - | - | - |
| 14 | E i o clerig’está ja | TC |
| E hi o deriguesta ia | B 1467 | |
| ehi o deriguesta ia | V 1077 | |
| - | - | - |
| 15 | revestid’e maldizer-m’á | TC |
| Reuestide de mal dizerma(l) E mal diz’ma | B 1467 | |
| reuestide maldizermha emal diz̄m(h)a | V 1077 | |
| - | - | - |
| 16 | se me na igreja non vir». | TC |
| seme na Jg’ia nō uyr | B 1467 | |
| seme na ig̃ia nō uyr | V 1077 | |
| - | - | - |
| 17 | E diss[e] o corvo «quá cá», | TC |
| E disso coruo qua ca | B 1467 | |
| e diz o coruo qua ca | V 1077 | |
| - | - | - |
| 18 | e non quis da casa sair. | TC |
| E nō quys da casa sayr | B 1467 | |
| enō qⁱs da casa sayr don pero. | V 1077 | |
| - | - | - |
| 19 | Nunca taes agoiros vi, | TC |
| Nuca taes agoyros vy | B 1467 | |
| Nuca taes agoyros uy | V 1077 | |
| - | - | - |
| 20 | des aquel dia que naci, | TC |
| Des a quel dia que nacy | B 1467 | |
| des aq̄l dia q̄ naçy | V 1077 | |
| - | - | - |
| 21 | com’aquest’ano ouv’aqui; | TC |
| Coma astano ouua qui | B 1467 | |
| coma q̄stano ouua qⁱ | V 1077 | |
| - | - | - |
| 22 | e ela quis provar de s’ir, | TC |
| E ela quys prouar dessir A ( | B 1467 | |
| eela qⁱs prouar dessyr | V 1077 | |
| - | - | - |
| 23 | e ou[v]’un corvo sobre sí, | TC |
| E ouū coʳno sobr̄ ssy | B 1467 | |
| eouū cōno sobr̄ ssy | V 1077 | |
| - | - | - |
| 24 | e non quis da casa sair. | TC |
| E non quys da casa sayr | B 1467 | |
| enō quis da casa sair. | V 1077 |