UCollatio

Texto críticoB 1305V 910
1Meu dano fiz por tal juiz pedir,Meu tano fiz portal iujz pedirMeu tano fiz portal uijz pedir
2qual mi a reinha, madre d’el-rei, deu,Qual mha reinha madre del Rei deuq̄l mha reanha madre del rei deu
3un cavaleiro oficial seu,Hun caualeiro oficial seuhū caualeiro oficial seu
4pois me non val d’ante tal juiz ir,Pois me nō ual dante tal juiz irpois me nō ual dante tal ruiz ir
5ca, se vou i e lev’o meu vogado,Ca se non y eleuomeu uogadoca se uou y eleuomeu uogado
6sempre me diz que está embargadoSempre me diz que esta en bargadosenpre me diz q̄ esta en bargado
7de tal guisa que me non pod’oir.De tal guisa que me non podoirde tal guisa q̄ me nō podore
-
8Por tal juiz nunca ja máis seraPor tal iuiz nunca ia mais seraPor tal iuiz nūca ia mais ha
9desembargad’este preito que ei,Desanbargad este preyto que eydesenbargad este yto q̄ ey
10nen a reinha nen seu filh’el-rei,Nen areinha nen seu filh el Reinē areinha nē seu filh elrei
11pero lhe manden, nunca m’oirá,Perolhemanden nunca moiraꝑo lho mandeu nūca moira
12ca ja me disse que me non compriaCaia me disse que me non ꝯpⁱacaiame disse q̄ me nō ꝯprā
13d’ir per d’ant’el, pois m’ouvir non podia,Dir perdaut e pois moume nē podiadir per dantel pois mournnō podia
14mentr’embargad’estever com’está.Mentre bargad esteuer com estamētrē barcad esteuer com esta
-
15Mais a reinha, pois que certa forMais aremha pois que certa forMais aremha pois q̄ certa for
16de qual juiz ena sa casa ten,De qual iuiz ena sa casa tende q̄l iuiz ena sa casa ten
17terrá por razon (esto sei eu ben)Terra por razon esto sei eu bemt̃ra p̃ razō esto sei eu bem
18de põer i outro juiz melhor;De pōer hi out̃ suiz melhorde poēr hi outᵒ uiiz melhor
19e assi poss’eu aver meu dereito,E assi posseu auer meu dereitoeassi posseu aũ meu dereito
20pois que d’i for este juiz tolheitoPois que di for este iuiz tolheiropois q̄ di for este uijz tolheito
21e me deren qualquer outr’oidor.E me derē qua quar ouer oidoreme derē q̄l q̄r ou troidor
-
R

Esta cantiga foi feita a un juiz que non ouvia ben.

Esta cantᵃ foi feita a hū jujz q̄ nō ouuia

+ bē

E esta cantiga foi feita ahū iuiz q̄ nō ouuĩa bē.