| 1 | Quand’eu vi a dona que non cuidava | TC |
| Quandeu vi a dona q̄ nō cuydaua | B 1097 |
| Quandeu ui a dona que nō cuydaua | V 688 |
| - | - | - |
| 2 | nunc’a veer, logo me fez ali | TC |
| Nunca ueer logo me fez aly | B 1097 |
| nunca ueer logome fez aly | V 688 |
| - | - | - |
| 3 | máis ca mi fez u a primeiro vi: | TC |
| Mays cami fez hua primeiro ui | B 1097 |
| mays cami fez hua primeyro ui | V 688 |
| - | - | - |
| 4 | tan muito levar d’afan e de mal | TC |
| Leuar de fam e de mal | B 1097 |
| leuar dafam e demal | V 688 |
| - | - | - |
| 5 | que morrerei [por én], u non jaz al, | TC |
| Tan muyto q̄ moirerey hu nō iaz al | B 1097 |
| tan muyto que morrerey hu nō iaz al | V 688 |
| - | - | - |
| 6 | quand’eu ante máis ca todos levava. | TC |
| Quandeu ante mays ca todꝯ leuaua | B 1097 |
| quandeu ante mays ca todꝯ leuaua | V 688 |
| - | - | - |
| 7 | E non morri, pero pos mí andava | TC |
| E nō moiri ꝑo pꝯ mi andaua | B 1097 |
| E non moyri ꝑo pꝯ mi andaua | V 688 |
| - | - | - |
| 8 | mia morte quant’á que eu conhoci | TC |
| Mha morte quanta q̄ eu conhoci | B 1097 |
| mha morte ꝙ̄ta q̄ eu conhoçi | V 688 |
| - | - | - |
| 9 | aquesta dona que agora vi | TC |
| Aq̄sta dona q̄ agora vi | B 1097 |
| aq̄sta dona q̄ agora ui | V 688 |
| - | - | - |
| 10 | (que non visse!), ca de guisa me ten | TC |
| Q̄ nō uisse ca de guisa me tē | B 1097 |
| q̄ nō uisse ca de gⁱsa me ten | V 688 |
| - | - | - |
| 11 | o seu amor ja fóra de meu sén | TC |
| O seu amor ia fora de meu sē | B 1097 |
| o seu amor ia fora demeu sen | V 688 |
| - | - | - |
| 12 | que lhi quito quanto lh’eu demandava, | TC |
| Q̄ lhi quito qʷntolhen demanda dauya | B 1097 |
| q̄lhi qⁱto q̄n tolheu demanda dauya | V 688 |
| - | - | - |
| 13 | ca inda m’eu ant’a [vi]ver cuidava, | TC |
| Ca hinda meu antauer cuydaua | B 1097 |
| Ca hinda meu antauer cuydaua | V 688 |
| - | - | - |
| 14 | mais sei que non viverei des aqui, | TC |
| Mays sey q̄ nō vy uerei desaqⁱ | B 1097 |
| mays sei q̄ nō uyuerei desaqⁱ | V 688 |
| - | - | - |
| 15 | e non por al senon porque a vi | TC |
| E nō pᵉ al senō pᵉ q̄ a ui | B 1097 |
| enō pᵉ al senō pᵉ q̄ a ui | V 688 |
| - | - | - |
| 16 | aquesta vez que con ela falei | TC |
| Aquesta uez q̄ cō ela faley | B 1097 |
| a q̄sta uez q̄ cō ela falei | V 688 |
| - | - | - |
| 17 | (que non falasse!), pois per ela ei | TC |
| Q̄ nō falasse poys ꝑ ela ꝑdi | B 1097 |
| q̄ nō falasse poys ꝑ ela ꝑdi | V 688 |
| - | - | - |
| 18 | tod’aquelo que ant’eu receava, | TC |
| Todaq̄lo q̄ anteu receaua | B 1097 |
| todaq̄lo q̄ anteu receaua | V 688 |
| - | - | - |
| 19 | ca sei mia morte que con mig’andava | TC |
| Ca sey mha morte q̄ cōmīgādaua | B 1097 |
| Ca sey mha morte q̄ cō migādaua | V 688 |
| - | - | - |
| 20 | [.................................................. -i] | TC |
| < > | B 1097 |
| < > | V 688 |
| - | - | - |
| 21 | senon ora, pois esta dona vi, | TC |
| Senō ora poys esta dona vi | B 1097 |
| se nō ora poys esta dona ui | V 688 |
| - | - | - |
| 22 | e, pois [que] m’eu daqueste mundo vou, | TC |
| E poys meu daq̄ste mūdo uou | B 1097 |
| epoys meu da queste mundo uou | V 688 |
| - | - | - |
| 23 | pesa-mi que diran: «Por que leixou | TC |
| pesami Q̄ dirā pᵉ q̄ leixou | B 1097 |
| pesaiaj q̄ diran pᵉ q̄leixou | V 688 |
| - | - | - |
| 24 | assi morrer quen a tan muit’amava?». | TC |
| assy moirer Q̄no tā muytamaua | B 1097 |
| assy morrer q̄ no tan muytamaua | V 688 |
| - | - | - |
| 25 | E pesa-mi porque perderá prez | TC |
| E pesami pᵉ q̄ ꝑdera prez | B 1097 |
| E pesami pᵉq̄ ꝑdera prez | V 688 |
| - | - | - |
| 26 | quanto Deus en aqueste mundo fez, | TC |
| Quanto ds̄ en a q̄ste mūdo fez | B 1097 |
| quanto đs en a q̄ste mūdo fez | V 688 |
| - | - | - |
| 27 | que non era erg’u ela m’andava. | TC |
| Q̄ nō era ergu ela mandaua | B 1097 |
| q̄ nō era erga ela mandaua. | V 688 |