| 1 | – Farei eu, filha, que vos non veja | Farey eu filha q̄ uꝯ nō veia | Farey eu filha q̄uꝯ nō ueia |
| 2 | voss’amigo. – Por que, madr’e senhor? | Vossamigo por q̄ madre senhor | uosso amigo porq̄ madre senhor |
| 3 | – Ca me dizen que é entendedor | Ca me dizē q̄ e entē de dor | ca me dizē q̄ e enten de dor |
| 4 | voss’. – Ai mia madre, por Deus, non seja: | Vossay mha madre por Ds̄ nō seia | uo ssay mha madre por đs nō seia |
| 5 | eu o dev’a lazerar, que o fiz | ⌈E uǀo deua lazerar q̄ o fiz | eu o de ua la zerar q̄ o fiz |
| 6 | sandeu, e el con sandice o diz. | Sandeu e el cō sandice o diz | sandeu e el consandiçe o diz |
| - | |
| 7 | – De vós e del, filha, ei queixume. | Deuos e del filha ey q̄yxume | Deuos e del filha ey q̄yxume |
| 8 | – Por que, madre? – Ca non é guisado! | Por q̄ madre ca nō e guysado | por q̄ madre canō e gⁱsado |
| 9 | Lazerar-mi-á esse perjurado. | Lazerar mha esse per iurado | lazerā mha esse periurado |
| 10 | – Por que, madr’? É meu ben e meu lume: | Por q̄ madreᵉ meu bē e meu lume | por q̄ madre meu bē e meu lume |
| 11 | eu o devo a lazerar, que o fiz | ⌈E uo deuo alezerar q̄o fiz | eu o deuo alezar q̄ o fiz |
| 12 | [sandeu, e el con sandice o diz]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | – Matar-m’-ei, filha, se mi-o disserdes. | Matar mey filha se mho disdes | Matar mey filha semho disƥdes |
| 14 | – Por que vos avedes, madr’, a matar? | Por q̄ uos aueds̄ madra matar | por q̄ uos aueđs madra matar |
| 15 | – Ante que m’eu do falso non vengar. | Ante q̄ meu do fa\l/so nō uēgar | ante q̄ meu do falso nō uengar |
| 16 | – Madre, se vos vós vengar quiserdes, | Madrē seuos uos vengar qⁱserds̄ | madẽ seuos uos uengr̃ qⁱserđs |
| 17 | eu o devo a lazerar, que o fiz | ⌈Euo deuo alazerar q̄ o fiz | eu o deuo alazerar q̄ o fiz. |
| 18 | [sandeu, e el con sandice o diz]. | < > | < > |