| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| R | E en esta folha adeante se começan as cantigas d’amor. | TC |
⌈E enesta ffolha adeant̄ se Comenzans as cantigas Damor pⁱm̃yro Trobador Bernal de bonaualle | B 1062 | |
E enesta ffolha aderant̄ sse começam cantigas damor pᵃmyta trobador rer nal de bona ual. | V 653 | |
| - | - | - |
| 1 | Ai Deus, e quen mi tolherá | TC |
| Ay deꝯ e quēmj tolhera | B 1062 | |
| Ay deus e quenmi tolhera | V 653 | |
| - | - | - |
| 2 | gran coita do meu coraçon | TC |
| Gram coyta domeu coracon | B 1062 | |
| gram coyta domeu corazon | V 653 | |
| - | - | - |
| 3 | no mundo, pois mia senhor non | TC |
| No mundo poys mha senhor non | B 1062 | |
| no mundo poys mha senhor non | V 653 | |
| - | - | - |
| 4 | quer que eu perça coita ja? | TC |
| Quer que eu perca coyta ia | B 1062 | |
| quer que eu perza coyta ia | V 653 | |
| - | - | - |
| 5 | E direi-vos como non quer: | TC |
| E direyuꝯ como non quer | B 1062 | |
| edireynus como non quer | V 653 | |
| - | - | - |
| 6 | leixa-me sen seu ben viver | TC |
| Leixame sen seu ben uiuer | B 1062 | |
| leixame sen seu ben uiuer | V 653 | |
| - | - | - |
| 7 | coitad’, e, se mi non val[v]er | TC |
| Coytade semj non ualer | B 1062 | |
| coytade semi nō ualer | V 653 | |
| - | - | - |
| 8 | ela, que mi pode valer, | TC |
| Ela que mj pode ualer | B 1062 | |
| ela quemi pode ualer | V 653 | |
| - | - | - |
| 9 | no mund’outra cousa non á | TC |
| No mundoutra cousa non a | B 1062 | |
| No mundoutra cousa nō a | V 653 | |
| - | - | - |
| 10 | que me coita nulha sazon | TC |
| Que me coyta nulha sazon | B 1062 | |
| q̄me coita nulha sazon | V 653 | |
| - | - | - |
| 11 | tolha se Deus ou morte non, | TC |
| Tolha se d’s ou morte non | B 1062 | |
| tolha se đs ou morte nō | V 653 | |
| - | - | - |
| 12 | ou mia senhor, que non querra | TC |
| Ou mha senhor que nō queira | B 1062 | |
| ou mha senhor q̄ nō q̄rra | V 653 | |
| - | - | - |
| 13 | tolher-ma; e, pois eu oer | TC |
| Tolherma e poys eu oer | B 1062 | |
| tolherma epoys eu oer | V 653 | |
| - | - | - |
| 14 | por mia senhor mort’a prender, | TC |
| Pᵉ mha senhor morta p’nder | B 1062 | |
| pᵉ mha senhor morta p̃nder | V 653 | |
| - | - | - |
| 15 | Deus, meu Senhor, se lhi prouguer, | TC |
| D’s meu senhor selhi ꝓuguer | B 1062 | |
| des meu senhᵉ selhi ꝓuguer | V 653 | |
| - | - | - |
| 16 | mi-a leix’ant’ũa vez veer. | TC |
| Mha leixant unha uez ueer | B 1062 | |
| mha leixantunha uez ueer | V 653 | |
| - | - | - |
| 17 | E, se mi Deus quiser fazer | TC |
| E sse mj d’s qui fazer | B 1062 | |
| E ssemi đs qⁱser fazer | V 653 | |
| - | - | - |
| 18 | este ben, que m’é mui mester, | TC |
| Este ben que me muj mest’ | B 1062 | |
| este ben q̄me mui mest̃ | V 653 | |
| - | - | - |
| 19 | de a veer, pois eu poder | TC |
| Dea ueer poys eu poder | B 1062 | |
| dea ueer poys eu poder | V 653 | |
| - | - | - |
| 20 | veer o seu bon parecer, | TC |
| Veer o seu bon parecer | B 1062 | |
| ueer o seu bon parecer | V 653 | |
| - | - | - |
| 21 | por én gran ben mi per-fara, | TC |
| Por en g̃m bēmj ꝑfara | B 1062 | |
| pᵉ en g̃m bēmi perfara | V 653 | |
| - | - | - |
| 22 | se m’El mostrar ũa razon, | TC |
| Semel mostrar hūa razon | B 1062 | |
| semel mostrar huā razō | V 653 | |
| - | - | - |
| 23 | de quantas end’eu cuid’aca | TC |
| De quantas endeu cuydaça | B 1062 | |
| de quantas endeu cuydaca | V 653 | |
| - | - | - |
| 24 | a dizer, que lhi diga enton. | TC |
| A dizer quelhi diga enton | B 1062 | |
| a dizer q̄ lhi diga enton | V 653 |