| 1 | Que boas novas que oj’oirá | TC |
| Que boas nouas q̄ oioyra | B 667 |
| Que boas nouas que oioyra | V 270 |
| - | - | - |
| 2 | o meu amigo quando lh’eu disser | TC |
| O meu amigo qūdolheu disser | B 667 |
| o meu amigo quandolheu disser | V 270 |
| - | - | - |
| 3 | ca lhi quer’eu maior ben ca m’el quer, | TC |
| Ca lhi q̄reu mayor bē ca mel qr̄ | B 667 |
| calhi quereu mayor ben camel quer | V 270 |
| - | - | - |
| 4 | e el enton, con ben que lhi sera, | TC |
| E el entō cō bē quelhi sera | B 667 |
| e el enton con ben quelhi sera | V 270 |
| - | - | - |
| 5 | non sabera como mi á gradecer | TC |
| ⌈Non sabera como mha gradecer | B 667 |
| non sabera como mha gradecer | V 270 |
| - | - | - |
| 6 | nen que mi diga con tan gran prazer, | TC |
| Nē q̄ mi diga cō tā gram prazer | B 667 |
| nen quemi diga con tan gram prazer | V 270 |
| - | - | - |
| 7 | ca lhi direi ca mui melhor ca mí | TC |
| Calhi direi ca mui melhor cami | B 667 |
| Ca lhi direy ca mui melhor cami | V 270 |
| - | - | - |
| 8 | lhi quer’eu ja, nen ca meu coraçon | TC |
| Lhi q̄reu ia nē ca meu coraçō | B 667 |
| lhi q̄reu ia nē ca meu coraçon | V 270 |
| - | - | - |
| 9 | nen ca meus olhos, se Deus mi perdon; | TC |
| Nē ca meꝯ olhos se ds̄ mi pardon | B 667 |
| nē ca meꝯ olhos se đs mi perdon | V 270 |
| - | - | - |
| 10 | e, pois que lh’eu tod’esto meter i, | TC |
| E poys q̄lheu todesto meter hi | B 667 |
| e poys q̄lheu todesto meter hi | V 270 |
| - | - | - |
| 11 | non sabera como mi á gradecer | TC |
| ⌈Non sabera como mha gradecer | B 667 |
| non sabera coma mha gradecer | V 270 |
| - | - | - |
| 12 | [nen que mi diga con tan gran prazer]. | TC |
| < > | B 667 |
| < > | V 270 |
| - | - | - |
| 13 | E outro prazer vos direi maior | TC |
| E outro prazer uꝯ direy mayor | B 667 |
| E outro prazer uꝯ direy mayor | V 270 |
| - | - | - |
| 14 | que vos eu dixi, que lh’oj’eu direi | TC |
| Q̄uꝯ eu dixi q̄lhoieu direy | B 667 |
| q̄ uꝯ eu dixi q̄ lhoieu direy | V 270 |
| - | - | - |
| 15 | que viva mig’ (assi non morrerei), | TC |
| Que vyua miguassy nō moirerey | B 667 |
| q̄ uyua miguassy nō morrerey | V 270 |
| - | - | - |
| 16 | e, pois que lh’eu disser tan grand’amor, | TC |
| E poys q̄lheu dis tā gr̃adamor | B 667 |
| epoys q̄lheu dis tā gran damor | V 270 |
| - | - | - |
| 17 | non sabera como [mi á gradecer | TC |
| ⌈Nō sabera como | B 667 |
| non sabera como. | V 270 |
| - | - | - |
| 18 | nen que mi diga con tan gran prazer]. | TC |
| < > | B 667 |
| < > | V 270 |
| - | - | - |
| 19 | O que el deseja máis d’outra ren | TC |
| O q̄ el deseia mays doutra rē | B 667 |
| O q̄ el deseia mays doutra rē | V 270 |
| - | - | - |
| 20 | lhi direi oje tanto que o vir, | TC |
| Lhi direy oie tāto q̄o uyr | B 667 |
| lhi direy oie tāto q̄o uyr | V 270 |
| - | - | - |
| 21 | ca lhi direi ca non posso guarir, | TC |
| Calhi direy ca nō posso guarir | B 667 |
| calhi direy ca nō posso guarir | V 270 |
| - | - | - |
| 22 | tal ben lhi quero, e el enton con ben | TC |
| Tal bē lhi q̄re e el entō cō bē | B 667 |
| tal bēlhi q̄re e el enton cō ben | V 270 |
| - | - | - |
| 23 | non sabera como mi á gradecer | TC |
| ⌈Non sabera como mha gradecer | B 667 |
| non sabera como mha gradec**er | V 270 |
| - | - | - |
| 24 | [nen que mi diga con tan gran prazer]. | TC |
| < > | B 667 |
| < > | V 270 |