| 1 | Agora ven o meu amigo | TC |
| Agora uen o meu amigo | B 628 |
| Agora uen o meu amigo | V 229 |
| - | - | - |
| 2 | e quer-se log’ir e non quer migo | TC |
| E quersse loguirE non quer migo | B 628 |
| e quersse loguir enon quer migo | V 229 |
| - | - | - |
| 3 | estar: | TC |
| ⌈Estar | B 628 |
| Estar | V 229 |
| - | - | - |
| 4 | ave-l’-ei ja sempr’a desejar. | TC |
| aueley ia sempra/deseiar | B 628 |
| aueley ia senprade seiar | V 229 |
| - | - | - |
| 5 | Nunca lho posso tanto dizer | TC |
| Nūcalho posso tanto dizer | B 628 |
| Nun calho posso tāto dizer | V 229 |
| - | - | - |
| 6 | que o comigo possa fazer | TC |
| Queo comigo possa fazer | B 628 |
| q̄ o comigo possa fazer | V 229 |
| - | - | - |
| 7 | estar: | TC |
| ⌈Estar | B 628 |
| estar | V 229 |
| - | - | - |
| 8 | ave-l’-ei ja [sempr’a desejar]. | TC |
| aueley ia | B 628 |
| aueley ia | V 229 |
| - | - | - |
| 9 | Macar lho rogo, non mi á mester, | TC |
| Macar lho rogo nō mha mester | B 628 |
| Macar lho rogo nō mha mester | V 229 |
| - | - | - |
| 10 | mais que farei, pois migo non quer | TC |
| Mays q̄ farey poys migo nō qr̄ | B 628 |
| mais q̄ farey pois migo nō q̄r | V 229 |
| - | - | - |
| 11 | estar? | TC |
| Estar | B 628 |
| estar | V 229 |
| - | - | - |
| 12 | Ave-l’-ei [ja sempr’a desejar]. | TC |
| aueley | B 628 |
| aueley. | V 229 |